Salmos 69
PIŊKOP GEN (YUT) vs ARA
1 Piŋkop, nak aŋpuluga!
1 Salva-me, ó Deus, porque as águas me sobem até à alma.
2 Nak neŋak kagagwan maŋ pɨgɨgɨm da egɨsat.
2 Estou atolado em profundo lamaçal, que não dá pé; estou nas profundezas das águas, e a corrente me submerge.
3 Piŋkop gak da aŋpulugoki do toktogɨsi yaŋ tɨdaŋ egek tapmɨmno mɨnisi asak.
3 Estou cansado de clamar, secou-se-me a garganta; os meus olhos desfalecem de tanto esperar por meu Deus.
4 Ɨsal dogɨn nandaba yokwi tok aŋ namaŋ amɨn morapmɨ ekwaŋ.
4 São mais que os cabelos de minha cabeça os que, sem razão, me odeiam; são poderosos os meus destruidores, os que com falsos motivos são meus inimigos; por isso, tenho de restituir o que não furtei.
5 Piŋkop, nak nandaŋ kokwini tagɨ dɨma amɨn kɨnda gak da nandaŋ namɨsal.
5 Tu, ó Deus, bem conheces a minha estultice, e as minhas culpas não te são ocultas.
6 Amɨn Tagɨ Yawe Tapmɨm Ami, yum nandaŋaki yokwi dɨ abo gak da paŋpulugosak do nandaŋ gadat aŋek jomjom aŋ amɨn da mayaktok dɨ pabam.
6 Não sejam envergonhados por minha causa os que esperam em ti, ó nem por minha causa sofram vexame os que te buscam, ó Deus de Israel.
7 Nak gak goldat, do amɨn da manji gen yaŋ namaŋ.
7 Pois tenho suportado afrontas por amor de ti, e o rosto se me encobre de vexame.
8 Peno padɨk padɨkyo da dɨma nandaŋ namaŋ wup aŋ.
8 Tornei-me estranho a meus irmãos e desconhecido aos filhos de minha mãe.
9 Nak gak dakon yut do madepsi galak tosot, do yutgo da tagɨsi tosak do pi madepsi asat.
9 Pois o zelo da tua casa me consumiu, e as injúrias dos que te ultrajam caem sobre mim.
10 Nak kunam tagek gak do nandaŋek jap kelkel aŋek gawak gamɨsat bɨsapmon, amɨn da nak do gen yokwi yaŋ namaŋ.
10 Chorei, em jejum está a minha alma, e isso mesmo se me tornou em afrontas.
11 Nak but yokwi dakon ɨmal pasat bɨsapmon, amɨn da manji gen yaŋ namaŋ.
11 Pus um pano de saco por veste e me tornei objeto de escárnio para eles.
12 Muwut muwut tamokon amɨn da nak do yaŋba yokwi tok aŋ.
12 Tagarelam sobre mim os que à porta se assentam, e sou motivo para cantigas de beberrões.
13 Mani Yawe, nak gak do bɨsit asat.
13 Quanto a mim, porém, Senhor , faço a ti, em tempo favorável, a minha oração. Responde-me, ó Deus, pela riqueza da tua graça; pela tua fidelidade em socorrer,
14 Pulugaŋ nepmaŋaki neŋak kagagwan dɨma pɨgɨ pasɨlgeŋ.
14 livra-me do tremedal, para que não me afunde; seja eu salvo dos que me odeiam e das profundezas das águas.
15 Yum nandaŋaki pakbi da ɨgek nak dɨma wɨtjisak, ae pakbi ɨlarɨgwan dɨma pɨgɨ pasɨlgeŋ.
15 Não me arraste a corrente das águas, nem me trague a voragem, nem se feche sobre mim a boca do poço.
16 Yawe, gak bɨsapmɨ bɨsapmɨ but dasi galak taŋ namɨŋek yo tagɨsi aŋ namɨsal.
16 Responde-me, Senhor , pois compassiva é a tua graça; volta-te para mim segundo a riqueza das tuas misericórdias.
17 Nak gak dakon oman monjɨgo.
17 Não escondas o rosto ao teu servo, pois estou atribulado; responde-me depressa.
18 Nak da kapmatjok abɨŋek yokwikon baŋ yumaŋ naŋ nepbi.
18 Aproxima-te de minha alma e redime-a; resgata-me por causa dos meus inimigos.
19 Uwalno nak do gen yokwi yoŋ uŋun gak da nandaŋaki nayaŋ.
19 Tu conheces a minha afronta, a minha vergonha e o meu vexame; todos os meus adversários estão à tua vista.
20 Gen yokwi uŋun yaŋ namaŋ uŋun do but yokwisi nandɨsat.
20 O opróbrio partiu-me o coração, e desfaleci; esperei por piedade, mas debalde; por consoladores, e não os achei.
21 Jap do agɨm bɨsapmon marasin yokwi baŋ namgwit.
21 Por alimento me deram fel e na minha sede me deram a beber vinagre.
22 Jap noknok madep ak do muwutni bɨsapmon uŋun kɨsɨk kɨsɨk bɨsap da tobɨlek kɨlap da yaŋ paron depban yokwalni, ae gapmagwan maŋek tasɨk toni dakon yo yaŋ asak dosi nandɨsat.
22 Sua mesa torne-se-lhes diante deles em laço, e a prosperidade, em armadilha.
23 Dabɨlni abɨ pɨlɨn tuk ani, aŋek yo saŋbeŋek dɨma pɨndatni.
23 Obscureçam-se-lhes os olhos, para que não vejam; e faze que sempre lhes vacile o dorso.
24 Butjap sigɨn nandaŋ yomɨŋek yo yokwisi aŋ yobi.
24 Derrama sobre eles a tua indignação, e que o ardor da tua ira os alcance.
25 Kokup ekwaŋ uŋun ɨsal tosak.
25 Fique deserta a sua morada, e não haja quem habite as suas tendas.
26 Amɨn dɨwarɨ yokwini dakon kobogɨ yomgul, amɨn yokwi da yokwi aŋ yom do pi sigɨn aŋ.
26 Pois perseguem a quem tu feriste e acrescentam dores àquele a quem golpeaste.
27 Amɨn yokwi dakon yokwini do dɨma ɨŋtaŋ yobi.
27 Soma-lhes iniquidade à iniquidade, e não gozem da tua absolvição.
28 Gak da egɨp egɨp papiakon mani wɨrɨrɨkgi.
28 Sejam riscados do Livro dos Vivos e não tenham registro com os justos.
29 Nak jɨgɨ tepmɨyo madepsi pasat.
29 Quanto a mim, porém, amargurado e aflito, ponha-me o teu socorro, ó Deus, em alto refúgio.
30 Yaŋ aŋaki nak kap yaŋek Piŋkop dakon man awɨgɨkdɨsat.
30 Louvarei com cânticos o nome de Deus, exaltá-lo-ei com ações de graças.
31 Aŋapbo Yawe da aŋpak uŋun abeŋ do but dasi galak taŋ kɨmotjak.
31 Será isso muito mais agradável ao Senhor do que um boi ou um novilho com chifres e unhas.
32 Nak Piŋkop aŋkɨsikeŋ bɨsapmon mɨŋat amɨnyo jɨgɨ paŋ da uŋun kaŋek kɨsɨk kɨsɨk akdaŋ.
32 Vejam isso os aflitos e se alegrem; quanto a vós outros que buscais a Deus, que o vosso coração reviva.
33 Yawe da yo do wadak wadak aŋ amɨn dakon bɨsitni nandaŋ yomɨsak.
33 Porque o Senhor responde aos necessitados e não despreza os seus prisioneiros.
34 Kundu gat ae mɨktɨm, ae tap ɨdap gat ae tap kɨlap ae yo morap tap kagagwan ekwaŋ, ji kɨsi morap Piŋkop dakon man awɨgɨni.
34 Louvem-no os céus e a terra, os mares e tudo quanto neles se move.
35 Nido, Piŋkop da Saion kokup pap dakon mɨŋat amɨnyo uwal da kɨsiron baŋ tɨmɨtdɨsak.
35 Porque Deus salvará Sião e edificará as cidades de Judá, e ali habitarão e hão de possuí-la.
36 Piŋkop dakon oman amɨni dakon dɨwatni da uŋun mɨktɨm abɨdokdaŋ, ae mɨŋat amɨn Piŋkop but dasi galak taŋ ɨmaŋ uŋun da uŋun mɨktɨmon egɨpdaŋ.
36 Também a descendência dos seus servos a herdará, e os que lhe amam o nome nela habitarão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 69, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.