Provérbios 17

YLT (YLT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Better [is] a dry morsel, and rest with it, Than a house full of the sacrifices of strife.
1 Mais vale um bocado de pão seco, com a paz, do que uma casa cheia de carnes, com a discórdia.
2 A wise servant ruleth over a son causing shame, And in the midst of brethren He apportioneth an inheritance.
2 Um escravo prudente vale mais que um filho desonroso, e partilhará da herança entre os irmãos.
3 A refining pot [is] for silver, and a furnace for gold, And the trier of hearts [is] Jehovah.
3 Um crisol para a prata, um forno para o ouro; é o Senhor, porém, quem prova os corações.
4 An evil doer is attentive to lips of vanity, Falsehood is giving ear to a mischievous tongue.
4 O mau dá ouvidos aos lábios iníquos; o mentiroso presta atenção à língua perniciosa.
5 Whoso is mocking at the poor Hath reproached his Maker, Whoso is rejoicing at calamity is not acquitted.
5 Aquele que zomba do pobre insulta seu criador; quem se ri de um infeliz não ficará impune.
6 Sons` sons [are] the crown of old men, And the glory of sons [are] their fathers.
6 Os filhos dos filhos são a coroa dos velhos, e a glória dos filhos são os pais.
7 Not comely for a fool is a lip of excellency, Much less for a noble a lip of falsehood.
7 Uma linguagem elevada não convém ao néscio, quanto mais, a um nobre, palavras mentirosas.
8 A stone of grace [is] the bribe in the eyes of its possessors, Whithersoever it turneth, it prospereth.
8 Um presente parece uma gema preciosa a seu possuidor; para qualquer lado que ele se volte, logra êxito.
9 Whoso is covering transgression is seeking love, And whoso is repeating a matter Is separating a familiar friend.
9 Aquele que dissimula faltas promove amizade; quem as divulga, divide amigos.
10 Rebuke cometh down on the intelligent More than a hundred stripes on a fool.
10 Uma repreensão causa mais efeito num homem prudente do que cem golpes num tolo.
11 An evil man seeketh only rebellion, And a fierce messenger is sent against him.
11 O perverso só busca a rebeldia, mas será enviado contra ele um mensageiro cruel.
12 The meeting of a bereaved bear by a man, And -- not a fool in his folly.
12 Antes encontrar uma ursa privada de seus filhotes do que um tolo em crise de loucura.
13 Whoso is returning evil for good, Evil moveth not from his house.
13 A desgraça não deixará a casa daquele que retribui o mal pelo bem.
14 The beginning of contention [is] a letting out of waters, And before it is meddled with leave the strife.
14 Começar uma questão é como soltar as águas; desiste, antes que se exaspere a disputa.
15 Whoso is justifying the wicked, And condemning the righteous, Even both of these [are] an abomination to Jehovah.
15 Quem declara justo o ímpio e perverso o justo, ambos desagradam ao Senhor.
16 Why [is] this -- a price in the hand of a fool to buy wisdom, And a heart there is none?
16 Para que serve o dinheiro na mão do insensato? Para comprar a sabedoria? Ele não tem critério.
17 At all times is the friend loving, And a brother for adversity is born.
17 O amigo ama em todo o tempo: na desgraça, ele se torna um irmão.
18 A man lacking heart is striking hands, A surety he becometh before his friend.
18 É destituído de senso o que aceita compromissos e que fica fiador para seu próximo.
19 Whoso is loving transgression is loving debate, Whoso is making high his entrance is seeking destruction.
19 O que ama as disputas ama o pecado; quem ergue sua porta busca a ruína.
20 The perverse of heart findeth not good, And the turned in his tongue falleth into evil.
20 O homem de coração falso não encontra a felicidade; o de língua tortuosa cai na desgraça.
21 Whoso is begetting a fool hath affliction for it, Yea, the father of a fool rejoiceth not.
21 Quem gera um tolo terá desventura; nem alegria terá o pai de um imbecil.
22 A rejoicing heart doth good to the body, And a smitten spirit drieth the bone.
22 Coração alegre, bom remédio; um espírito abatido seca os ossos.
23 A bribe from the bosom the wicked taketh, To turn aside the paths of judgment.
23 O ímpio aceita um presente ocultamente para desviar a língua da justiça.
24 The face of the intelligent [is] to wisdom, And the eyes of a fool -- at the end of the earth.
24 Ante o homem prudente está a sabedoria; os olhos do insensato vagueiam até o fim do mundo.
25 A provocation to his father [is] a foolish son, And bitterness to her that bare him.
25 Um filho néscio é o pesar de seu pai e a amargura de quem o deu à luz.
26 Also, to fine the righteous is not good, To smite nobles for uprightness.
26 Não convém chamar a atenção do justo e ferir os homens honestos por causa de sua retidão.
27 One acquainted with knowledge is sparing his words, And the cool of temper [is] a man of understanding.
27 O que mede suas palavras possui a ciência; quem é calmo de espírito é um homem inteligente.
28 Even a fool keeping silence is reckoned wise, He who is shutting his lips intelligent!
28 Mesmo o insensato passa por sábio, quando se cala; por prudente, quando fecha sua boca.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.