Apocalipse 8
XTDNT vs ARIB
1 N‑ndata ntuku Ia kuu tkolelu jan nuu ndenee sellu kuu uxa. Ijan te nanii nga n‑xiñi andɨu naxa dava hora.
1 Quando abriu o sétimo selo, fez-se silêncio no céu, quase por meia hora.
2 Ijan dada n‑xini‑da uxa ángel xniñi nuu Ianyuux te nɨ uxa‑ia n‑ka niꞌi ɨɨn ɨɨn strompeta.
2 E vi os sete anjos que estavam em pé diante de Deus, e lhes foram dadas sete trombetas.
3 Ijan dada n‑xee ɨnka ángel neꞌe ɨɨn censariu oro. N‑nujuiin‑ia yatni altar io ijan. N‑niꞌi‑ia kueꞌe duxa xa daka‑ia xiꞌin duxa n‑ka tnaa ntdaa ñayiu n‑kida Ianyuux xa n‑ka ndunini‑i xiti censariu jan hora ka xijan taꞌu‑i nuu‑ia. N‑xajan ndodo‑ia xijan nuu altar oro ndeꞌa tnaꞌa xiꞌin silla kaꞌnu jan.
3 Veio outro anjo, e pôs-se junto ao altar, tendo um incensário de ouro; e foi-lhe dado muito incenso, para que o oferecesse com as orações de todos os santos sobre o altar de ouro que está diante do trono.
4 Yatni nuu tuu Ianyuux n‑kane ñuꞌa censariu neꞌe ángel, ia xinokuechi nuu‑ia. Nɨni kane ñuꞌa jan najaꞌan Ianyuux tnuꞌu ka xko jaꞌan ntdaa ñayiu n‑kida‑ia xa n‑ka nduu‑i ñayiu ii hora ka xko xijan taꞌu‑i nuu‑ia.
4 E da mão do anjo subiu diante de Deus a fumaça do incenso com as orações dos santos.
5 N‑dakeé ángel jan ñuꞌu tkua yodo yuku nuu altar censariu jan, te n‑dajunkoio‑ia ñuꞌu jan ñuñayiu. Ndeꞌe n‑kaꞌndɨ, te n‑kana dau. N‑xeyeꞌe. N‑kee taxa te ndeꞌe n‑kɨdɨ ñutnaa ñuñayiu.
5 Depois do anjo tomou o incensário, encheu-o do fogo do altar e o lançou sobre a terra; e houve trovões, vozes, relâmpagos e terremoto.
6 N‑ka ndoneꞌe uxa ángel xneꞌe strompeta jan strompeta jan xa tɨu koio‑ia.
6 Então os sete anjos que tinham as sete trombetas prepararam-se para tocar.
7 N‑tɨu ɨɨn‑ia strompeta‑ia, te n‑xini‑da ñɨñɨ xiꞌin ñuꞌú daka nɨñɨ. Te n‑dajunkoio‑ia xijan ñuñayiu. N‑kayu ɨɨn parti ñuñayiu te n‑kaku dava ka. Ntnaꞌa ɨɨ́n yutnu io ñuñayiu n‑naa uni‑tnu. N‑kayu ntdaa ite, kuꞌu, yua du. Ni ɨɨn xaꞌa ñatu n‑kaku.
7 O primeiro anjo tocou a sua trombeta, e houve saraiva e fogo misturado com sangue, que foram lançados na terra; e foi queimada a terça parte da terra, a terça parte das árvores, e toda a erva verde.
8 N‑tɨu ɨnka ángel strompeta‑ia te n‑dajungava‑ia ɨɨn tnduu kaꞌnu koko nuu mar. Ɨɨn parti mar nduu nɨñɨ, te dava n‑kaku.
8 O segundo anjo tocou a sua trombeta, e foi lançado no mar como que um grande monte ardendo em fogo, e tornou-se em sangue a terça parte do mar.
9 Ntnaꞌa ɨɨ́n kɨt io mar, n‑xiꞌi uni‑tɨ. Ntnaꞌa ɨɨ́n barcu xika nuu mar n‑ka naa uni‑i te dava‑i n‑ka kaku.
9 E morreu a terça parte das criaturas viventes que havia no mar, e foi destruída a terça parte dos navios.
10 N‑tɨu ángel kuu uni strompeta‑ia te jungava chudini kaꞌnu koko ná koko ɨɨn itikava kaꞌnu ñuñayiu. Ntnaꞌa ɨɨ́n deꞌva nuu xika ndute ñuñayiu n‑xino ɨɨn parti‑tɨ uni deꞌva jan, te ña tuu nax n‑yaꞌa dava ka deꞌva. Dɨuni n‑xino ntaka ɨnka parti‑tɨ ntaka nuu kane ndute.
10 O terceiro anjo tocou a sua trombeta, e caiu do céu uma grande estrela, ardendo como uma tocha, e caiu sobre a terça parte dos rios, e sobre as fontes das águas.
11 Ajenjo nani chudini ijan. N‑ku ua ndute nuu n‑xino ntaka pedazo chudini jan. Yo kueꞌe ñayiu n‑ka xiꞌí xaxeꞌe xa n‑ka xiꞌi‑i ndute ijan.
11 O nome da estrela era Absinto; e a terça parte das águas tornou-se em absinto, e muitos homens morreram das águas, porque se tornaram amargas.
12 N‑tɨu ángel kuu koon strompeta‑ia te n‑tɨu ɨɨn parti ngandii. N‑tɨu ɨɨn parti yoo. Dɨuni n‑tɨu ɨɨn parti ntaka chudini. N‑kunee ɨɨn parti nuu ngandii te dava nduu nga n‑ndii. Dani n‑kunee ɨɨn parti nuu yoo xiꞌin ntaka chudini, te ñatuka n‑ndii‑ia xiꞌin‑tɨ xakuaa.
12 O quarto anjo tocou a sua trombeta, e foi ferida a terça parte do sol, a terça parte da lua, e a terça parte das estrelas; para que a terça parte deles se escurecesse, e a terça parte do dia não brilhante, e semelhantemente a da noite.
13 N‑xini ntuku‑da ɨɨn ñau xiko dava andɨu. Xee jaꞌan‑tɨ. Duꞌa n‑jaꞌan‑tɨ:
13 E olhei, e ouvi uma águia que, voando pelo meio do céu, dizia com grande voz: Ai, ai, ai dos que habitam sobre a terra! por causa dos outros toques de trombeta dos três anjos que ainda vão tocar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?