Salmos 144

Anututane Wam Kwikwiu Kayuk Kaknga Jesu Kraisda Takepbut Taknga Anin gatu Sam Kuupbam Lotutane Kap Taknga (WNC) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Nata Anututane umana yatangenakgat.
1 Bendito seja o SENHOR, minha rocha, que ensina as minhas mãos para a peleja e os meus dedos para a guerra;
2 Ita nae musia kwikwiknga natake kakuya tasinggak kapanin.
2 Benignidade minha e fortaleza minha; alto retiro meu e meu libertador és tu; escudo meu, em quem eu confio, e que me sujeita o meu povo.
3 Buyambam tapa, ninu amin mina binga, ge gata ninde natanimunggayak?
3 Senhor, que é o homem, para que o conheças, e o filho do homem, para que o estimes?
4 Ninu unzing waungga genine awiasip akonggak binga. Ninu tapduu dapaknga yuamang.
4 O homem é semelhante à vaidade; os seus dias são como a sombra que passa.
5 Buyambam tapa, gata yekap gwenu yawi zike kuwan epsok.
5 Abaixa, ó Senhor, os teus céus, e desce; toca os montes, e fumegarão.
6 Siwan gata yapasik tasiwi kake natane iwana unda undang kunong.
6 Vibra os teus raios e dissipa-os; envia as tuas flechas, e desbarata-os.
7 Gata katakga tewi epuke na kaiwi akopit.
7 Estende as tuas mãos desde o alto; livra-me, e arrebata-me das muitas águas e das mãos dos filhos estranhos,
8 Sike aminu waakwau wamu siakan gan dua yakaing.
8 Cuja boca fala vaidade, e a sua mão direita é a destra de falsidade.
9 Anutu, apman nata kau kayuu takngatu tangenake tainanggenggat.
9 A ti, ó Deus, cantarei um cântico novo; com o saltério e instrumento de dez cordas te cantarei louvores;
10 Sike gata king gatayaminu amak tasike iwana ayapbikaing.
10 A ti, que dás a salvação aos reis, e que livras a Davi, teu servo, da espada maligna.
11 Siwan iwanatane gena kem wamu atdokaing.
11 Livra-me, e tira-me das mãos dos filhos estranhos, cuja boca fala vaidade, e a sua mão direita é a destra de iniqüidade,
12 Sandeke tapi ninda natamangu
12 Para que nossos filhos sejam como plantas crescidas na sua mocidade; para que as nossas filhas sejam como pedras de esquina lavradas à moda de palácio;
13 Gatu nindane puyaninkatangu nanamu kwaapzang siwan
13 Para que as nossas despensas se encham de todo provimento; para que os nossos rebanhos produzam a milhares e a dezenas de milhares nas nossas ruas.
14 Siwan nindane ikwawa gamanin kaya waakzau buyambam sike gwendu wai dua sike gwendu dua kupik.
14 Para que os nossos bois sejam fortes para o trabalho; para que não haja nem assaltos, nem saídas, nem gritos nas nossas ruas.
15 Sike dongu takngatuta sanga gwaam gwaamu anzing pakengu apbaknganong.
15 Bem-aventurado o povo ao qual assim acontece; bem-aventurado é o povo cujo Deus é o Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.