Salmos 84

WEBBE vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 For the Chief Musician. On an instrument of Gath. A Psalm by the sons of Korah.
1 Quão amáveis são os teus tabernáculos, Senhor dos Exércitos!
2 My soul longs, and even faints for the courts of the LORD.
2 A minha alma está anelante e desfalece pelos átrios do Senhor ; o meu coração e a minha carne clamam pelo Deus vivo.
3 Yes, the sparrow has found a home,
3 Até o pardal encontrou casa, e a andorinha, ninho para si e para a sua prole, junto dos teus altares, Senhor dos Exércitos, Rei meu e Deus meu.
4 Blessed are those who dwell in your house.
4 Bem-aventurados os que habitam em tua casa; louvar-te-ão continuamente. (Selá)
5 Blessed are those whose strength is in you,
5 Bem-aventurado o homem cuja força está em ti, em cujo coração estão os caminhos aplanados,
6 Passing through the valley of Weeping, they make it a place of springs.
6 o qual, passando pelo vale de Baca, faz dele uma fonte; a chuva também enche os tanques.
7 They go from strength to strength.
7 Vão indo de força em força; cada um deles em Sião aparece perante Deus.
8 LORD, God of Armies, hear my prayer.
8 Senhor , Deus dos Exércitos, escuta a minha oração; inclina os ouvidos, ó Deus de Jacó! (Selá)
9 Behold, God our shield,
9 Olha, ó Deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido.
10 For a day in your courts is better than a thousand.
10 Porque vale mais um dia nos teus átrios do que, em outra parte, mil. Preferiria estar à porta da Casa do meu Deus, a habitar nas tendas da impiedade.
11 For the LORD God is a sun and a shield.
11 Porque o Senhor Deus é um sol e escudo; o Senhor dará graça e glória; não negará bem algum aos que andam na retidão.
12 LORD of Armies,
12 Senhor dos Exércitos, bem-aventurado o homem que em ti põe a sua confiança.

Ler em outra tradução

Comparar com outra