Salmos 72

WEBBE vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 By Solomon.
1 Ó Deus, dá ao rei os teus juízos, e a tua justiça ao filho do rei.
2 He will judge your people with righteousness,
2 Ele julgará ao teu povo com justiça, e aos teus pobres com juízo.
3 The mountains shall bring prosperity to the people.
3 Os montes trarão paz ao povo, e os outeiros, justiça.
4 He will judge the poor of the people.
4 Julgará os aflitos do povo, salvará os filhos do necessitado, e quebrantará o opressor.
5 They shall fear you while the sun endures;
5 Temer-te-ão enquanto durarem o sol e a lua, de geração em geração.
6 He will come down like rain on the mown grass,
6 Ele descerá como chuva sobre a erva ceifada, como os chuveiros que umedecem a terra.
7 In his days, the righteous shall flourish,
7 Nos seus dias florescerá o justo, e abundância de paz haverá enquanto durar a lua.
8 He shall have dominion also from sea to sea,
8 Dominará de mar a mar, e desde o rio até às extremidades da terra.
9 Those who dwell in the wilderness shall bow before him.
9 Aqueles que habitam no deserto se inclinarão ante ele, e os seus inimigos lamberão o pó.
10 The kings of Tarshish and of the islands will bring tribute.
10 Os reis de Társis e das ilhas trarão presentes; os reis de Sabá e de Seba oferecerão dons.
11 Yes, all kings shall fall down before him.
11 E todos os reis se prostrarão perante ele; todas as nações o servirão.
12 For he will deliver the needy when he cries;
12 Porque ele livrará ao necessitado quando clamar, como também ao aflito e ao que não tem quem o ajude.
13 He will have pity on the poor and needy.
13 Compadecer-se-á do pobre e do aflito, e salvará as almas dos necessitados.
14 He will redeem their soul from oppression and violence.
14 Libertará as suas almas do engano e da violência, e precioso será o seu sangue aos olhos dele.
15 He will live; and Sheba’s gold will be given to him.
15 E viverá, e se lhe dará do ouro de Sabá; e continuamente se fará por ele oração; e todos os dias o bendirão.
16 Abundance of grain shall be throughout the land.
16 Haverá um punhado de trigo na terra sobre as cabeças dos montes; o seu fruto se moverá como o Líbano, e os da cidade florescerão como a erva da terra.
17 His name endures forever.
17 O seu nome permanecerá eternamente; o seu nome se irá propagando de pais a filhos enquanto o sol durar, e os homens serão abençoados nele; todas as nações lhe chamarão bem-aventurado.
18 Praise be to the LORD God, the God of Israel,
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, que só ele faz maravilhas.
19 Blessed be his glorious name forever!
19 E bendito seja para sempre o seu nome glorioso; e encha-se toda a terra da sua glória. Amém e Amém.
20 This ends the prayers by David, the son of Jesse.
20 Aqui acabam as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra