Salmos 49

WEBBE vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 For the Chief Musician. A Psalm by the sons of Korah.
1 Ouvi isto, vós todos os povos; inclinai os ouvidos, todos os habitantes do mundo,
2 both low and high,
2 quer humildes quer grandes, tanto ricos como pobres.
3 My mouth will speak words of wisdom.
3 A minha boca falará a sabedoria, e a meditação do meu coração será de entendimento.
4 I will incline my ear to a proverb.
4 Inclinarei os meus ouvidos a uma parábola; decifrarei o meu enigma ao som da harpa.
5 Why should I fear in the days of evil,
5 Por que temeria eu nos dias da adversidade, ao cercar-me a iniqüidade dos meus perseguidores,
6 Those who trust in their wealth,
6 dos que confiam nos seus bens e se gloriam na multidão das suas riquezas?
7 none of them can by any means redeem his brother,
7 Nenhum deles de modo algum pode remir a seu irmão, nem por ele dar um resgate a Deus,
8 For the redemption of their life is costly,
8 {pois a redenção da sua vida é caríssima, de sorte que os seus recursos não dariam;}
9 that he should live on forever,
9 para que continuasse a viver para sempre, e não visse a cova.
10 For he sees that wise men die;
10 Sim, ele verá que até os sábios morrem, que perecem igualmente o néscio e o estúpido, e deixam a outros os seus bens.
11 Their inward thought is that their houses will endure forever,
11 O pensamento íntimo deles é que as suas casas são perpétuas e as suas habitações de geração em geração; dão às suas terras os seus próprios nomes.
12 But man, despite his riches, doesn’t endure.
12 Mas o homem, embora esteja em honra, não permanece; antes é como os animais que perecem.
13 This is the destiny of those who are foolish,
13 Este é o destino dos que confiam em si mesmos; o fim dos que se satisfazem com as suas próprias palavras.
14 They are appointed as a flock for Sheol.
14 Como ovelhas são arrebanhados ao Seol; a morte os pastoreia; ao romper do dia os retos terão domínio sobre eles; e a sua formosura se consumirá no Seol, que lhes será por habitação.
15 But God will redeem my soul from the power of Sheol,
15 Mas Deus remirá a minha alma do poder do Seol, pois me receberá.
16 Don’t be afraid when a man is made rich,
16 Não temas quando alguém se enriquece, quando a glória da sua casa aumenta.
17 for when he dies he will carry nothing away.
17 Pois, quando morrer, nada levará consigo; a sua glória não descerá após ele.
18 Though while he lived he blessed his soul—
18 Ainda que ele, enquanto vivo, se considera feliz e os homens o louvam quando faz o bem a si mesmo,
19 he shall go to the generation of his fathers.
19 ele irá ter com a geração de seus pais; eles nunca mais verão a luz
20 A man who has riches without understanding,
20 Mas o homem, embora esteja em honra, não permanece; antes é como os animais que perecem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra