Salmos 59
WEB vs ARC
1 Deliver me from my enemies, my God. Set me on high from those who rise up against me.
1 Livra-me, meu Deus, dos meus inimigos; defende-me daqueles que se levantam contra mim.
2 Deliver me from the workers of iniquity. Save me from the bloodthirsty men.
2 Livra-me dos que praticam a iniquidade e salva-me dos homens sanguinários,
3 For, behold, they lie in wait for my soul. The mighty gather themselves together against me, not for my disobedience, nor for my sin, Yahweh.
3 pois eis que armam ciladas à minha alma; os fortes se ajuntam contra mim, sem transgressão minha ou pecado meu, ó Senhor .
4 I have done no wrong, yet they are ready to attack me. Rise up, behold, and help me!
4 Eles correm e se preparam, sem culpa minha; desperta para me ajudares e olha.
5 You, Yahweh God of Armies, the God of Israel, rouse yourself to punish the nations. Show no mercy to the wicked traitors.
5 Tu, pois, ó Senhor , Deus dos Exércitos, Deus de Israel, desperta para visitares todas as nações: não tenhas misericórdia de nenhum dos pérfidos que praticam a iniquidade. (Selá)
6 They return at evening, howling like dogs, and prowl around the city.
6 Voltam à tarde; dão ganidos como cães, rodeando a cidade.
7 Behold, they spew with their mouth. Swords are in their lips, “For”, they say, “who hears us?”
7 Eis que eles dão gritos com a boca; espadas estão nos seus lábios; porque dizem eles: Quem ouve?
8 But you, Yahweh, laugh at them. You scoff at all the nations.
8 Mas tu, Senhor , te rirás deles; zombarás de todos os gentios.
9 Oh, my Strength, I watch for you, for God is my high tower.
9 Por causa da sua força eu te aguardarei; pois Deus é a minha alta defesa.
10 My God will go before me with his loving kindness. God will let me look at my enemies in triumph.
10 O Deus da minha misericórdia virá ao meu encontro; Deus me fará ver o meu desejo sobre os meus inimigos.
11 Don’t kill them, or my people may forget. Scatter them by your power, and bring them down, Lord our shield.
11 Não os mates, para que o meu povo se não esqueça; espalha-os pelo teu poder e abate-os, ó Senhor, nosso escudo.
12 For the sin of their mouth, and the words of their lips, let them be caught in their pride, for the curses and lies which they utter.
12 Pelo pecado da sua boca e pelas palavras dos seus lábios fiquem presos na sua soberba; e pelas maldições e pelas mentiras que proferem.
13 Consume them in wrath. Consume them, and they will be no more. Let them know that God rules in Jacob, to the ends of the earth.
13 Consome- os na tua indignação, consome- os de modo que não existam mais, para que saibam que Deus reina em Jacó até aos confins da terra. (Selá)
14 At evening let them return. Let them howl like a dog, and go around the city.
14 E tornem a vir à tarde e deem ganidos como cães, rodeando a cidade.
15 They shall wander up and down for food, and wait all night if they aren’t satisfied.
15 Vagueiem buscando o que comer, passem a noite sem se fartarem.
16 But I will sing of your strength. Yes, I will sing aloud of your loving kindness in the morning. For you have been my high tower, a refuge in the day of my distress.
16 Eu, porém, cantarei a tua força; pela manhã, louvarei com alegria a tua misericórdia, porquanto tu foste o meu alto refúgio e proteção no dia da minha angústia.
17 To you, my strength, I will sing praises. For God is my high tower, the God of my mercy.
17 A ti, ó fortaleza minha, cantarei louvores; porque Deus é a minha defesa, é o Deus da minha misericórdia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?