Salmos 34

WEB vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 I will bless Yahweh at all times. His praise will always be in my mouth.
1 Bendirei ao Senhor em todo o tempo; o seu louvor estará continuamente na minha boca.
2 My soul shall boast in Yahweh. The humble shall hear of it and be glad.
2 No Senhor se gloria a minha alma; ouçam-no os mansos e se alegrem.
3 Oh magnify Yahweh with me. Let’s exalt his name together.
3 Engrandeci ao Senhor comigo, e juntos exaltemos o seu nome.
4 I sought Yahweh, and he answered me, and delivered me from all my fears.
4 Busquei ao Senhor, e ele me respondeu, e de todos os meus temores me livrou.
5 They looked to him, and were radiant. Their faces shall never be covered with shame.
5 Olhai para ele, e sede iluminados; e os vossos rostos jamais serão confundidos.
6 This poor man cried, and Yahweh heard him, and saved him out of all his troubles.
6 Clamou este pobre, e o Senhor o ouviu, e o livrou de todas as suas angústias.
7 Yahweh’s angel encamps around those who fear him, and delivers them.
7 O anjo do Senhor acampa-se ao redor dos que o temem, e os livra.
8 Oh taste and see that Yahweh is good. Blessed is the man who takes refuge in him.
8 Provai, e vede que o Senhor é bom; bem-aventurado o homem que nele se refugia.
9 Oh fear Yahweh, you his saints, for there is no lack with those who fear him.
9 Temei ao Senhor, vós, seus santos, porque nada falta aos que o temem.
10 The young lions do lack, and suffer hunger, but those who seek Yahweh shall not lack any good thing.
10 Os leõezinhos necessitam e sofrem fome, mas àqueles que buscam ao Senhor, bem algum lhes faltará.
11 Come, you children, listen to me. I will teach you the fear of Yahweh.
11 Vinde, filhos, ouvi-me; eu vos ensinarei o temor do Senhor.
12 Who is someone who desires life, and loves many days, that he may see good?
12 Quem é o homem que deseja a vida, e quer longos dias para ver o bem?
13 Keep your tongue from evil, and your lips from speaking lies.
13 Guarda a tua língua do mal, e os teus lábios de falarem dolosamente.
14 Depart from evil, and do good. Seek peace, and pursue it.
14 Aparta-te do mal, e faze o bem: busca a paz, e segue-a.
15 Yahweh’s eyes are toward the righteous. His ears listen to their cry.
15 Os olhos do Senhor estão sobre os justos, e os seus ouvidos atentos ao seu clamor.
16 Yahweh’s face is against those who do evil, to cut off their memory from the earth.
16 A face do Senhor está contra os que fazem o mal, para desarraigar da terra a memória deles.
17 The righteous cry, and Yahweh hears, and delivers them out of all their troubles.
17 Os justos clama, e o Senhor os ouve, e os livra de todas as suas angústias.
18 Yahweh is near to those who have a broken heart, and saves those who have a crushed spirit.
18 Perto está o Senhor dos que têm o coração quebrantado, e salva os contritos de espírito.
19 Many are the afflictions of the righteous, but Yahweh delivers him out of them all.
19 Muitas são as aflições do justo, mas de todas elas o Senhor o livra.
20 He protects all of his bones. Not one of them is broken.
20 Ele lhe preserva todos os ossos; nem sequer um deles se quebra.
21 Evil shall kill the wicked. Those who hate the righteous shall be condemned.
21 A malícia matará o ímpio, e os que odeiam o justo serão condenados.
22 Yahweh redeems the soul of his servants. None of those who take refuge in him shall be condemned.
22 O Senhor resgata a alma dos seus servos, e nenhum dos que nele se refugiam será condenado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra