Salmos 142

WEB vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 I cry with my voice to Yahweh. With my voice, I ask Yahweh for mercy.
1 Com a minha voz clamei ao Senhor ; com a minha voz ao Senhor supliquei.
2 I pour out my complaint before him. I tell him my troubles.
2 Derramei a minha queixa perante a sua face; expus-lhe a minha angústia.
3 When my spirit was overwhelmed within me, you knew my route. On the path in which I walk, they have hidden a snare for me.
3 Quando o meu espírito estava angustiado em mim, então, conheceste a minha vereda. No caminho em que eu andava, ocultaram
4 Look on my right, and see; for there is no one who is concerned for me. Refuge has fled from me. No one cares for my soul.
4 Olhei para a minha direita e vi; mas não havia quem me conhecesse; refúgio me faltou; ninguém cuidou da minha alma.
5 I cried to you, Yahweh. I said, “You are my refuge, my portion in the land of the living.”
5 A ti, ó Senhor , clamei; eu disse: tu és o meu refúgio e a minha porção na terra dos viventes.
6 Listen to my cry, for I am in desperate need. Deliver me from my persecutors, for they are too strong for me.
6 Atende ao meu clamor, porque estou muito abatido; livra-me dos meus perseguidores, porque são mais fortes do que eu.
7 Bring my soul out of prison, that I may give thanks to your name. The righteous will surround me, for you will be good to me.
7 Tira a minha alma da prisão, para que louve o teu nome; os justos me rodearão, pois me fizeste bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra