Salmos 141

WEB vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Yahweh, I have called on you. Come to me quickly! Listen to my voice when I call to you.
1 Senhor , a ti clamo! Escuta-me! Inclina os teus ouvidos à minha voz, quando a ti clamar.
2 Let my prayer be set before you like incense; the lifting up of my hands like the evening sacrifice.
2 Suba a minha oração perante a tua face como incenso, e seja o levantar das minhas mãos como o sacrifício da tarde.
3 Set a watch, Yahweh, before my mouth. Keep the door of my lips.
3 Põe, ó Senhor , uma guarda à minha boca; guarda a porta dos meus lábios.
4 Don’t incline my heart to any evil thing, to practice deeds of wickedness with men who work iniquity. Don’t let me eat of their delicacies.
4 Não inclines o meu coração para o mal, nem para se ocupar de coisas más com aqueles que praticam a iniquidade; e não coma eu das suas delícias.
5 Let the righteous strike me, it is kindness; let him reprove me, it is like oil on the head; don’t let my head refuse it; Yet my prayer is always against evil deeds.
5 Fira-me o justo, será isso uma benignidade; e repreenda-me, será um excelente óleo, que a minha cabeça não rejeitará; porque continuarei a orar a despeito das maldades deles.
6 Their judges are thrown down by the sides of the rock. They will hear my words, for they are well spoken.
6 Quando os seus juízes forem arremessados da rocha, ouvirão as minhas palavras, pois são agradáveis.
7 “As when one plows and breaks up the earth, our bones are scattered at the mouth of Sheol.”
7 Como quando alguém lavra e sulca a terra, são os nossos ossos espalhados à boca da sepultura.
8 For my eyes are on you, Yahweh, the Lord. I take refuge in you. Don’t leave my soul destitute.
8 Mas os meus olhos te contemplam, ó Deus, Senhor ; em ti confio; não desampares a minha alma.
9 Keep me from the snare which they have laid for me, from the traps of the workers of iniquity.
9 Guarda-me dos laços que me armaram; e dos laços corrediços dos que praticam a iniquidade.
10 Let the wicked fall together into their own nets while I pass by.
10 Caiam os ímpios nas suas próprias redes, até que eu tenha escapado inteiramente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra