Provérbios 2

WEB vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 My son, if you will receive my words, and store up my commandments within you,
1 Filho meu, se aceitares as minhas palavras, e esconderes contigo os meus mandamentos,
2 so as to turn your ear to wisdom, and apply your heart to understanding;
2 Para fazeres o teu ouvido atento à sabedoria; e inclinares o teu coração ao entendimento;
3 yes, if you call out for discernment, and lift up your voice for understanding;
3 Se clamares por conhecimento, e por inteligência alçares a tua voz,
4 if you seek her as silver, and search for her as for hidden treasures;
4 Se como a prata a buscares e como a tesouros escondidos a procurares,
5 then you will understand the fear of Yahweh, and find the knowledge of God.
5 Então entenderás o temor do Senhor, e acharás o conhecimento de Deus.
6 For Yahweh gives wisdom. Out of his mouth comes knowledge and understanding.
6 Porque o Senhor dá a sabedoria; da sua boca é que vem o conhecimento e o entendimento.
7 He lays up sound wisdom for the upright. He is a shield to those who walk in integrity,
7 Ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos. Escudo é para os que caminham na sinceridade,
8 that he may guard the paths of justice, and preserve the way of his saints.
8 Para que guardem as veredas do juízo. Ele preservará o caminho dos seus santos.
9 Then you will understand righteousness and justice, equity and every good path.
9 Então entenderás a justiça, o juízo, a eqüidade e todas as boas veredas.
10 For wisdom will enter into your heart. Knowledge will be pleasant to your soul.
10 Pois quando a sabedoria entrar no teu coração, e o conhecimento for agradável à tua alma,
11 Discretion will watch over you. Understanding will keep you,
11 O bom siso te guardará e a inteligência te conservará;
12 to deliver you from the way of evil, from the men who speak perverse things,
12 Para te afastar do mau caminho, e do homem que fala coisas perversas;
13 who forsake the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness,
13 Dos que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos escusos;
14 who rejoice to do evil, and delight in the perverseness of evil,
14 Que se alegram de fazer mal, e folgam com as perversidades dos maus,
15 who are crooked in their ways, and wayward in their paths,
15 Cujas veredas são tortuosas e que se desviam nos seus caminhos;
16 to deliver you from the strange woman, even from the foreigner who flatters with her words,
16 Para te afastar da mulher estranha, sim da estranha que lisonjeia com suas palavras;
17 who forsakes the friend of her youth, and forgets the covenant of her God;
17 Que deixa o guia da sua mocidade e se esquece da aliança do seu Deus;
18 for her house leads down to death, her paths to the departed spirits.
18 Porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para os mortos.
19 None who go to her return again, neither do they attain to the paths of life.
19 Todos os que se dirigem a ela não voltarão e não atinarão com as veredas da vida.
20 Therefore walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.
20 Para andares pelos caminhos dos bons, e te conservares nas veredas dos justos.
21 For the upright will dwell in the land. The perfect will remain in it.
21 Porque os retos habitarão a terra, e os íntegros permanecerão nela.
22 But the wicked will be cut off from the land. The treacherous will be rooted out of it.
22 Mas os ímpios serão arrancados da terra, e os aleivosos serão dela exterminados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra