Salmos 2

VANESS vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Warum toben die Völker, und sinnen die Nationen Eitles?
1 Por que se amotinam as nações, e os povos imaginam coisas vãs?
2 Die Könige der Erde lehnen sich auf; und die Fürsten rathschlagen zusammen wider Jehova, und wider seinen Gesalbten:
2 Os reis da terra se levantam, e os príncipes juntos se mancomunam contra o Senhor e contra o seu ungido, dizendo:
3 "Lasset uns zerreißen ihre Fesseln, und von uns werfen ihre Bande!"
3 Rompamos as suas ataduras e sacudamos de nós as suas cordas.
4 Der im Himmel thront lacht; der Herr spottet ihrer.
4 Aquele que habita nos céus se rirá; o Senhor zombará deles.
5 Ernst redet er zu ihnen in seinem Zorn, und in seinem Grimm erschreckt er sie.
5 Então, lhes falará na sua ira e no seu furor os confundirá.
6 "Ich habe gesalbt meinen König, auf Zion, meinem heiligen Berge."
6 Eu, porém, ungi o meu Rei sobre o meu santo monte Sião.
7 Ich will verkünden die Satzung Jehova's! Er sprach zu mir: "Mein Sohn bist du, ich habe dich heute gezeuget."
7 Recitarei o decreto: O Senhor me disse: Tu és meu Filho; eu hoje te gerei.
8 "Bitte von mir, und ich will dir Völker geben zum Erbtheil, und zum Besitze dir die Enden der Erde."
8 Pede-me, e eu te darei as nações por herança e os confins da terra por tua possessão.
9 "Du sollst sie weiden mit der eisernen Ruthe, wie ein Töpfergefäß sie zerschmettern."
9 Tu os esmigalharás com uma vara de ferro; tu os despedaçarás como a um vaso de oleiro.
10 Nun denn, ihr Könige! werdet klug; lasset euch belehren, ihr Richter der Erde!
10 Agora, pois, ó reis, sede prudentes; deixai-vos instruir, juízes da terra.
11 Dienet Jehova mit Furcht, und frohlocket mit Zittern!
11 Servi ao Senhor com temor e alegrai-vos com tremor.
12 Küsset den Sohn, daß er nicht zürne, und ihr umkommet auf dem Wege; denn bald entglühet sein Zorn, selig Alle, die ihm vertrauen!
12 Beijai o Filho, para que se não ire, e pereçais no caminho, quando em breve se inflamar a sua ira. Bem-aventurados todos aqueles que nele confiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra