Salmos 7

Updated Bible Version (UPDV) vs BKJ

Sair da comparação
1 Shiggaion of David, which he sang to Yahweh, concerning the words of Cush a Benjamite. O Yahweh my God, in you I take refuge: Save me from all those who pursue me, and deliver me,
1 Sigaiom de Davi, que ele cantou para o Senhor, acerca das palavras de Cuxe, o benjamita. Ó SENHOR meu Deus, em ti eu ponho a minha confiança; salva-me de todos aqueles que me perseguem, e livra-me;
2 Or else they will tear my soul like a lion, Rending it in pieces, while there is none to deliver.
2 Para que ele não rasgue a minha alma como um leão, dilacerando-a em pedaços, enquanto não há ninguém para me livrar.
3 O Yahweh my God, if I have done this; If there is iniquity in my hands;
3 Ó ­SENHOR meu Deus, se eu fiz isto, se houver iniquidade nas minhas mãos;
4 If I have rewarded evil to him who was at peace with me; (Yes, I have delivered him who without cause was my adversary;)
4 Se recompensei com o mal àquele que estava em paz comigo (sim, eu livrei aquele que sem causa é meu inimigo);
5 Let the enemy pursue my soul, and overtake it; Yes, let him tread my life down to the earth, And cause my glory to stay in the dust. Selah.
5 Que o inimigo persiga a minha alma e a tome; sim, que ele pisoteie a minha vida sobre a terra, e coloque minha honra no pó. Selá.
6 Arise, O Yahweh, in your anger; Lift up yourself against the rage of my adversaries, And awake for me; you have commanded judgment.
6 Levanta-te, ó ­SENHOR, na tua ira; eleva-te por causa da ira dos meus inimigos; e desperta por mim para o juízo que tu comandaste.
7 And let the congregation of the peoples circle you about; And over them you return on high.
7 Assim a congregação dos povos te cercará; por causa deles, portanto, retorna para as alturas.
8 Yahweh will judge the peoples: Judge me, O Yahweh, according to my righteousness, and to my integrity that is in me.
8 O ­SENHOR julgará os povos; julga-me, ó ­SENHOR, de acordo com a minha justiça, e de acordo com a minha integridade que está em mim.
9 O let the wickedness of the wicked come to an end, but you establish the righteous: For the righteous God tries the minds and hearts.
9 Ó que a perversidade dos perversos venha ao fim; mas estabelece o justo; porque o justo Deus testa os corações e os rins.
10 My shield is with God, Who saves the upright in heart.
10 Minha defesa é de Deus, que salva o reto de coração.
11 God is a righteous judge, Yes, a God who has indignation every day.
11 Deus julga os justos, e Deus está irritado com os perversos todos os dias.
12 If a man doesn't turn, he will whet his sword; He has bent his bow, and made it ready.
12 Se o homem não se transformar, ele afiará a sua espada; ele curvou o seu arco, e o preparou.
13 He has also prepared for him the instruments of death; He makes his arrows fiery [shafts].
13 Ele também preparou para si instrumentos de morte; ele ordena suas flechas contra os perseguidores.
14 Look, he travails with iniquity; Yes, he has become pregnant with mischief, and given birth to falsehood.
14 Eis que o mau está com dores de iniquidade, e concebeu o dano, e trouxe a falsidade.
15 He has made a pit, and dug it, And has fallen into the ditch which he made.
15 Ele fez uma cova, e a cavou, e caiu na vala que ele fez.
16 His mischief will return on his own head, And his violence will come down on the top of his own head.
16 Seu dano retornará sobre a sua própria cabeça; e o seu lidar violento descerá sobre a sua própria cabeça.
17 I will give thanks to Yahweh according to his righteousness, And will sing praise to the name of Yahweh Most High.
17 Eu louvarei ao ­SENHOR de acordo com a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do ­SENHOR altíssimo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.