Provérbios 31

UIGCYR

1 Төвәндикиләр, падиша Ләмуәлгә униң аниси арқилиқ вәһий билән кәлгән сөзләрдур; аниси бу сөзләрни униңға үгәткән:

2 И оғлум, и мениң амриғим, қәсәмләр билән тилигән арзулуғум, мән саңа немә дәй?

3 Күч-қуввитиңни аял-хотунлар тәрипигә сәрп қилмиғин;

4 И Ләмуәл, шарап ичиш падишаларға лайиқ әмәс,

5 Болмиса улар шарап ичип, муқәддәс бәлгүлимиләрни унтуп,

6 Күчлүк һарақ өлгүси кәлгәнләргә, һәсрәткә чөмгәнләргә берилсун!

7 Улар шарапни ичип, мискинлигини унтуп,

8 Өзлири үчүн гәп қилалмайдиғанларға ағзиңни ачқин,

9 Сүкүт қилма, улар үчүн лилла һөкүм қил,

10 |א| Пәзиләтлик аялни ким тапалайду?

11 |ב| Ериниң көңли униңға тайинип хатирҗәм туриду,

12 |ג| У өмүр бойи еригә вападар болуп яхшилиқ қилиду,

13 |ד| У қой жуңи вә кәндир тепип,

14 |ה| У сода кемилиригә охшаш,

15 |ו| Таң йорумаста у орнидин туриду,

16 |ז| У бир парчә етизни өзи көрүп алиду;

17 |ח| Ишқа қарап у белини күч билән бағлар,

18 |ט| Өз ишиниң пайдилиқлиғиға көзи йетәр,

19 |י| У қоллири билән чақни чөрәр,

20 |כ| Аҗизларға ярдәм қолини узитар;

21 |ל| Қар яққанда у аилиси тоғрилиқ әндишә қилмайду,

22 |מ| Кариват япқучлирини өзи тоқуйду;

23 |נ| Ериниң шәһәр дәрвазилирида абройи бар;

24 |ס| У нәпис канаптин кийим-кечәк тикип уни сатиду;

25 |ע| Кийими күч-қудрәт вә иззәт-һөрмәттур;

26 |פ| Ағзини ачсила, дана сөз қилиду,

27 |צ| Аилисидики ишлардин дайим хәвәр алиду,

28 |ק| Пәрзәнтлири орнидин туруп униңға бәхит-бәрикәт тиләйду;

29 |ר| «Пәзиләт билән яшиған аяллар көптур,

30 |ש| Гөзәллик сеһри алдамчидур,

31 |ת| У өз меһнитиниң мевилиридин бәһримән болсун!

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado