Atos 8

TUONT

3 Saulo ne niꞌcʉ̃ Jesure ẽjõpeogʉ marĩato nígʉ̃ na ye wiꞌseripʉ waꞌa, narẽ ñeꞌe, buꞌiri daꞌreri wiꞌipʉ miamʉjãcʉ niwĩ. Ʉmʉa, numia nipeꞌtirãrẽ tojo weecʉ niwĩ. Na tojo weecã ĩꞌarã, Jesure ẽjõpeorã noꞌo ʉaro duꞌtistea waꞌacãrã niwã Judea diꞌtapʉ, ãpẽrã Samaria diꞌtapʉ. Jesú cʉ̃ besecṹúꞌcãrã seꞌsaro tojacãrã niwã Jerusalẽ́pʉre.

4 Nipeꞌtirã duꞌtistewãꞌcãꞌcãrã noꞌo na waꞌaro Jesú ye quetire werewãꞌcãcãrã niwã.

5 Felipe quẽꞌrã duꞌtiwãꞌcãꞌcʉta Samaria wãmetiri macãpʉ waꞌacʉ niwĩ. Topʉ eta, tocjãrã masãrẽ Jesú Õꞌacʉ̃ beseꞌcʉ nimi nisere werecʉ niwĩ.

6 Apeye quẽꞌrã Õꞌacʉ̃ tutuaro meꞌrã narẽ añuse weeĩꞌocʉ niwĩ. Cʉ̃ aꞌtiro weecã ĩꞌarã, nipeꞌtirã ti macãcjãrã cʉ̃ weresere añurõ tʉꞌotʉꞌsacãrã niwã.

7 Pãjãrã masã wãtĩa sãjãnoꞌcãrã masãpʉre nimiꞌcãrã wãtĩarẽ cõꞌawĩrõcã, ʉpʉtʉ caricũwijaacãrã niwã. Ãpẽrã pãjãrã sijamasĩtirãrẽ, opa cõꞌñerĩ sijarãrẽ yʉꞌrʉocʉ niwĩ.

8 Cʉ̃ tojo weecã ĩꞌarã, ti macãcjãrã pũrõ eꞌcaticãrã niwã.

9 Samariapʉre niꞌcʉ̃ Simó wãmetigʉ yoacã yai weronojõ nigʉ̃́ nicʉ niwĩ. Cʉ̃ tojo weesere Samariacjãrã ĩꞌamarĩamʉjãcãrã niwã. Cʉ̃ basu peꞌe “Yʉꞌʉ tutuayʉꞌrʉagʉ niꞌi”, nicʉ nimiwĩ masãrẽ.

10 Nipeꞌtirã ti macãcjãrã wiorã, noꞌo mejõ nirã cʉ̃ weesere ĩꞌatʉꞌsayʉꞌrʉacãrã niwã.

11 Tojo weerã yai yoacã siape meꞌrã pejetiri weeĩꞌonemocã ĩꞌayurã, pãjãrã masã cʉ̃rẽ ẽjõpeonemocãrã niwã.

12 Felipe Samariapʉre tocjãrãrẽ aꞌtiro ni werecʉ niwĩ:

13 Simó “Yʉꞌʉ quẽꞌrã Jesure ẽjõpeoꞌo” nicã tʉꞌogʉ, Felipe cʉ̃ quẽꞌrãrẽ wãmeyecʉ niwĩ. Beꞌro Felipe noꞌo waꞌaro Simó sirutucʉ niwĩ cʉ̃rẽ. Felipe Õꞌacʉ̃ tutuaro meꞌrã weeĩꞌocã ĩꞌagʉ̃, Simó ĩꞌamarĩamʉjãcʉ niwĩ.

14 Felipe Samariapʉ tojo weeri curareta Jerusalẽ́pʉ nirã́ Jesú cʉ̃ besecṹúꞌcãrã queti tʉꞌocãrã niwã Samariacjãrã na Jesure ẽjõpeosere. Tere tʉꞌorã, na meꞌrãcjãrãrẽ Pedro, Juãrẽ ĩꞌadutirã oꞌócãrã niwã.

15 Na topʉ eta, Jesure ẽjõpeori masãrẽ Õꞌacʉ̃rẽ sẽrĩbosacãrã niwã:

16 Felipe cʉ̃ wãmeyecaterore Espíritu Santure na moocãrã niwã yujupʉ. Jesure ẽjõpeose meꞌrã diaꞌcʉ̃ wãmeyenoꞌcãrã niwã.

17 Pedro, Juã Õꞌacʉ̃rẽ sẽrĩtojarã, Jesure ẽjõpeorãrẽ na dʉpopapʉ ñapeocãrã niwã. Narẽ ñapeori curata Espíritu Santu napʉre dijatacʉ niwĩ.

18 Pedro quẽꞌrã na ñapeocã, Espíritu Santu dijatacã weesere Simó ĩꞌacʉ niwĩ. Tere ĩꞌagʉ̃, na Espíritu Santure dijatacã weeꞌquere duusĩꞌrĩgʉ̃, Pedro quẽꞌrãrẽ niyeru oꞌocʉ nimiwĩ.

19 —Yʉꞌʉre mʉsã tutuaro cʉosere oꞌoya. Yʉꞌʉ quẽꞌrã dʉpopapʉ noꞌo ñapeorãrẽ Espíritu Santure na cʉocã weegʉti weeꞌe, nicʉ nimiwĩ.

20 Cʉ̃ tojo nicã tʉꞌogʉ, Pedro cʉ̃rẽ nicʉ niwĩ:

21 Mʉꞌʉrẽ ĩꞌagʉ̃, “Mʉꞌʉ wãcũse diacjʉ̃ niweꞌe”, ni ĩꞌasami. Tojo weegʉ ʉ̃sã weronojõ Jesú ye quetire masãrẽ mʉꞌʉ weremasĩtisaꞌa.

24 Cʉ̃ tojo nicã tʉꞌogʉ, Simó narẽ nicʉ niwĩ:

25 Beꞌro Pedro quẽꞌrã ti macãcjãrãrẽ Jesú cʉ̃ weecã ĩꞌaꞌquere, na tʉꞌoꞌquere werecãrã niwã. Narẽ weretoja, Jerusalẽ́pʉ tojaa waꞌacãrã niwã. Topʉ tojaarã, Jesú ye quetire peje macãrĩ Samaria diꞌtacjãrã na nise macãrĩrẽ weretojaacãrã niwã.

26 Beꞌro Felipere niꞌcʉ̃ Õꞌacʉ̃rẽ werecoꞌtegʉ bajua, aꞌtiro ni werecʉ niwĩ:

29 Cʉ̃ tojo weeri cura Espíritu Santu Felipere “Tiwʉ tirocureacãpʉ waꞌaya”, nicʉ niwĩ.

30 Cʉ̃ tojo nicã Felipe tiwʉ tiroacãpʉ omawãꞌcãcʉ niwĩ. Cʉ̃ tiro ejagʉ, Etiopíacjʉ̃ Isaía ojaꞌquere buꞌecã tʉꞌocʉ niwĩ. Tere buꞌecã tʉꞌogʉ, “¿Mʉꞌʉ buꞌesere tʉꞌoti?” ni sẽrĩtiñaꞌcʉ niwĩ.

31 Cʉ̃ peꞌe cʉ̃rẽ yʉꞌticʉ niwĩ:

32 Etiopíacjʉ̃ cʉ̃ buꞌesãñaꞌque Õꞌacʉ̃ macʉ̃rẽ waꞌatje nicaro niwʉ̃ Isaía cʉ̃ aꞌtiro ojaꞌque: Felipe Etiopíacjʉ̃rẽ wereꞌque niꞌi|alt="Make 120 percent Philip and Ethiopian in the chariot" src="CN01932B.TIF" size="col" ref="Hch 8.26-40"

33 Cʉ̃ ñaꞌagʉ̃ nigʉ̃rẽ weronojõ na cʉ̃rẽ yabi bujirãsama.

34 Cʉ̃ tere buꞌetojanʉꞌcõ, Felipere sẽrĩtiñaꞌcʉ niwĩ:

35 Cʉ̃ tojo nicã, Felipe cʉ̃ buꞌeꞌquenʉcʉ̃rẽ werecʉ niwĩ:

36 Maꞌapʉ waꞌarã, aco nirõpʉ etacãrã niwã. Tere ĩꞌagʉ̃, Etiopíacjʉ̃ Felipere “Jãa, sõꞌo aco niꞌi. ¿Yʉꞌʉre mʉꞌʉ wãmeyeta basiosari?” nicʉ niwĩ.

37 “Basiocãꞌsaꞌa mʉꞌʉ Jesucristore añurõ ẽjõpeocãma”, ni yʉꞌticʉ niwĩ Felipe.

38 Beꞌro Etiopíacjʉ̃ cabayuare tojanʉꞌcãduticʉ niwĩ. Tiwʉre tũrẽcũutoja, na tiwʉpʉ sãñaꞌcãrã aco nirõpʉ dijacãrã niwã. Topʉ ñumuwija, Felipe cʉ̃rẽ wãmeyecʉ niwĩ.

39 Cʉ̃rẽ wãmeyeca beꞌro na ñumunʉjãrĩ cura wãcũña marĩrõ Felipere Espíritu Santu miiwãꞌcãcʉ niwĩ apesepʉ. Etiopíacjʉ̃ cʉ̃rẽ ne apaturi ĩꞌanemoticʉ niwĩ. Beꞌro pũrõ eꞌcatise meꞌrã tojaa waꞌacʉ niwĩ majã cʉ̃ ya macãpʉ.

40 Felipe Espíritu Santu cʉ̃rẽ miáca beꞌro maata Azoto wãmetiri macãpʉ bajuanʉꞌcãcʉ niwĩ. Topʉ ni, beꞌro nipeꞌtise macãrĩpʉ werecusiagʉ waꞌacʉ niwĩ Jesú ye quetire. Téé Cesarea wãmetiri macãpʉ wereejacʉ niwĩ.

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado