1 Timóteo 3
Cõãmacʉ̃ mecʉ̃ã wedesei (TUE) vs VC
1 Ate diamacʉ̃́rã niiã: Jesuré padeorí põna macãrãrẽ sʉonígʉ̃ sããdʉgagʉ, ãñurére tiidʉgágʉ tiii.
1 Eis uma coisa certa: quem aspira ao episcopado, saiba que está desejando uma função sublime.
2 Teero tiidʉgágʉno biiro niigʉ̃́ niirõ booa: “Ñañaré tiigʉ́ niiĩ cʉ̃ʉ̃” jĩĩnoña manigʉ̃́; sĩcõrã nʉmocʉtigʉ; ñañaré tiidʉgágʉ wãcũtutuagʉ; ãñurõ wãcũ besemasĩgʉ̃; ãpẽrãrẽ́ quioníremena ĩñanogʉ̃; wáari basoca cʉ̃ʉ̃ya wiipʉ jeari, ãñurõ bocagʉ́; ãpẽrãrẽ́ ãñurõ buemenigʉ̃ niirõ booa.
2 Porque o bispo tem o dever de ser irrepreensível, casado uma só vez, sóbrio, prudente, regrado no seu proceder, hospitaleiro, capaz de ensinar.
3 Teero biiri cũmugʉ̃́, cãmerĩ́quẽgʉ̃ niirijãrõ booa; tutiro manirṍ basocáre ãñurõ tiigʉ́no niirõ booa. Niyeru bayiró peti ʉgaripéagʉ niirijãrõ booa.
3 Não deve ser dado a bebidas, nem violento, mas condescendente, pacífico, desinteressado;
4 Cʉ̃ʉ̃ cʉ̃ʉ̃ya wii macãrãrẽ ãñurõ dutimasĩgʉ̃ niirõ booa. Cʉ̃ʉ̃ põnarẽ́ padeorémena yʉʉri tiigʉ́ niirõ booa.
4 deve saber governar bem a sua casa, educar os seus filhos na obediência e na castidade.
5 Cʉ̃ʉ̃ cʉ̃ʉ̃ya wii macãrãrẽ dutimasĩhẽgʉ̃, Cõãmacʉ̃rẽ padeorí põna macãrãrẽ toorá nemorṍ cotemasĩriboqui.
5 Pois quem não sabe governar a sua própria casa, como terá cuidado da Igreja de Deus?
6 Sicato padeonʉcã́gʉ̃ niirijãrõ booa. Apetó tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃ “yʉʉ ãpẽrã́ nemorṍ ʉpʉtí macʉ̃ niiã” jĩĩ wãcũboqui. Cʉ̃ʉ̃ teero wãcũgʉ̃, Satanás tiiróbiro ñañarõ wãcũgʉ̃ tiiquí. Cʉ̃ʉ̃cãrẽ Satanárẽ tiirírobirora Cõãmacʉ̃ ñañarõ tiigʉ́daqui.
6 Não pode ser um recém-convertido, para não acontecer que, ofuscado pela vaidade, venha a cair na mesma condenação que o demônio.
7 Teero tiirá, Jesuré padeohéracã “cʉ̃ʉ̃rã́ ãñurõ tiii” jĩĩnogʉ̃ niirõ booa. Teero jĩĩriatã, cʉ̃́ã cʉ̃ʉ̃rẽ wedesãbocua; Satanás cʉ̃ʉ̃rẽ diocójãboqui sáa.
7 Importa, outrossim, que goze de boa consideração por parte dos de fora, para que não se exponha ao desprezo e caia assim nas ciladas diabólicas.
8 Tiiápuracã sʉonírã tiiróbiro padeonórã niirõ booa. Diamacʉ̃́ wedeserano niirõ booa. Vino wãnirã́, ñañaré tiirémena niyeru wapatára niirijãrõ booa.
8 Do mesmo modo, os diáconos sejam honestos, não de duas atitudes nem propensos ao excesso da bebida e ao espírito de lucro;
9 Jesucristo too sʉguero masĩña maniríguere ẽñorígʉ niiwĩ. Teeré masĩjĩrã, ãñurõ yeeripũnacʉtiremena padeorá niirõ booa.
9 que guardem o mistério da fé numa consciência pura.
10 Cʉ̃́ãrẽ sõnecoadari sʉguero, cʉ̃́ã tiirécʉtirere ãñurõ masĩrõ booa. “Ñañaré tiirá niiĩya cʉ̃́ã” jĩĩnoña manirã́rẽ ĩñarã, sõnecoro booa.
10 Antes de poderem exercer o seu ministério, sejam provados para que se tenha certeza de que são irrepreensíveis.
11 Cʉ̃́ã nʉmosã́numiãcã teerora niirõ booa: Padeonórã; queti jĩĩhẽrã; ñañaré tiidʉgára, wãcũtutuara; ãñurõ tiirá niirõ booa.
11 As mulheres também sejam honestas, não difamadoras, mas sóbrias e fiéis em tudo.
12 Tiiápura sĩcõrã nʉmocʉtiaro. Cʉ̃́ã põnarẽ, cʉ̃́ãya wii macãrãrẽ ãñurõ dutimasĩãrõ.
12 Os diáconos não sejam casados senão uma vez, e saibam governar os filhos e a casa.
13 Cʉ̃́ã tiiápurere ãñurõ tiirí, cʉ̃́ãrẽ basocá “ãñurõ tiiíya” jĩĩãdacua. Jesucristore cʉ̃́ã padeorére cuiro manirṍ wedenemoãdacua.
13 E os que desempenharem bem este ministério, alcançarão honrosa posição e grande confiança na fé, em Jesus Cristo.
14 — ausente —
14 Estas coisas te escrevo, mas espero ir visitar-te muito em breve.
15 — ausente —
15 Todavia, se eu tardar, quero que saibas como deves portar-te na casa de Deus, que é a Igreja de Deus vivo, coluna e sustentáculo da verdade.
16 Marĩ padeoré tíatopʉ masĩña maniré niimiyiro. Mecʉ̃tígã “ʉpʉtí maquẽ niiã” jĩĩmasĩã marĩ. Ateré wãcũña:
16 Sim, é tão sublime - unanimemente o proclamamos - o mistério da bondade divina: manifestado na carne, justificado no Espírito, visto pelos anjos, anunciado aos povos, acreditado no mundo, exaltado na glória!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.