Mateus 3

TOCNT vs XGS

Sair da comparação
XGS Xwɨyí̵á Gorɨxoyá Sɨŋí̵pɨrɨnɨ
1 Acxni̠ chú tilák­cha̠lh quilh­ta­macú xla­cata Juan Bau­tista nama̠­tzu­qui̠y xta­scújut, antá tíalh nac desierto hua̠ntu̠ huí nac xapu̠­la­tama̠n Judea.
1 Jono, wayɨ́ numeaia uŋo, Jisaso sɨnɨ Nasaretɨ ŋweaŋáná, o nurɨ Judia pɨropenɨsɨ́yo ámá dɨŋɨ́ meaŋe wáɨ́ nurɨmerɨ́ná
2 Xlá antá tzú­culh ca̠ma̠­kalh­chu­hui̠ni̠y cris­tianos y chiné xca̠­huaniy:
2 re urayagɨ́rɨnɨ, “Gorɨxo xwioxɨ́yo mɨmeámɨ́ nɨneairɨ píránɨŋɨ́ neameŋweanɨ aŋwɨ ayo eŋagɨ nánɨ segɨ́ ɨ́wɨ́ yarɨgɨ́ápɨ rɨ́wɨ́mɨnɨ nɨmamoro píránɨŋɨ́ nɨsanɨro ŋweáɨ́rɨxɨnɨ.” urayagɨ́rɨnɨ.
3 Hua­tiyá chú tamá Juan Bau­tista hua̠nti̠ pro­feta Isaías tili̠­chu­huí̠­nalh xamaká̠n quilh­ta­macú acxni̠ chiné titzók­nulh nac xlibro:
3 Wɨ́á rókiamoagɨ́ Aisaiaoyɨ rɨnɨŋo nɨrɨrɨ rɨ́wamɨŋɨ́ re eaŋɨ́pɨ, “Ámá dɨŋɨ́ meaŋɨ́mɨ dánɨ ámá wo rɨ́aiwá re rarɨnɨ, ‘Ámɨnáo nánɨ segɨ́ dɨŋɨ́ óɨ́ naŋɨ́nɨŋɨ́ wimoiro óɨ́ píránɨŋɨ́ imoarɨgɨ́ápánɨŋɨ́ wimoiro nero ŋweáɨ́rɨxɨnɨ.’ rarɨnɨ.” rɨ́wamɨŋɨ́ e nɨrɨrɨ eaŋɨ́pɨ tɨ́nɨ xɨxenɨ Jono nurɨ axɨ́pɨ e yagɨ́rɨnɨ.
4 Amá lháka̠t hua̠ntu̠ xli̠­lha­ka̠nán Juan huá xli̠t­la­hua­cani̠t xmac­chíxit camello, xtam­pu̠­lak­ta­huilay kantum cin­turón xla xu̠hua, y huá xlá xca̠­li̠­hua̠yán lactzu xtuqui xa̠hua táxca̠t hua̠ntu̠ xlá xmaclay nac ca̠qui­huí̠n.
4 O rapɨrapɨ́ naŋɨ́ nɨyínɨrɨ emeagomanɨ. Kamerɨ́ ɨ́á (iyɨ́á írɨkwɨ́nɨŋɨ́ imónɨŋɨ́ wú) nɨyínɨrɨ arerɨxɨ́ írɨŋɨ́yo yínagorɨnɨ. Aiwá enɨ naŋɨ́ nagomanɨ. Áxwaxɨ́ tɨ́nɨ pɨ́kɨ́ iniɨgɨ́ tɨ́nɨ nagorɨnɨ.
5 Lhu̠hua cris­tianos xala mákat xtamín takax­matniy xta­chu­huí̠n, y na̠chuná hua̠nti̠ xta­hui­lá̠­nalh nac xaca̠­chi­quí̠n Jeru­salén, xa̠hua hua̠nti̠ xta­la­má̠­nalh xli̠­ca̠­lanca nac xapu̠­la­tama̠n Judea y na̠chuná chú a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ antá xta­hui­lá̠­nalh nac xca̠­quilh­tu̠ní̠n kalh­tu̠­choko hua­nicán Jordán.
5 Judayɨ́ wigɨ́ aŋɨ́ xwé Jerusaremɨ ŋweagɨ́áyɨ́ tɨ́nɨ Judia pɨropenɨsɨ́yo amɨ amɨ ŋweagɨ́áyɨ́ nɨ́nɨ tɨ́nɨ iniɨgɨ́ Jodanɨ rapápámɨ ŋweagɨ́áyɨ́ tɨ́nɨ
6 Y acxni̠ chú xlacán maktum xta­huán pi̠ xli̠­ca̠na xta­lak­pa­li̠­putún xali̠xcáj­nit xta­la­ca­pa̠s­tac­nicán, Juan xca̠ak­munuy nac kalh­tu̠­choko.
6 Jono tɨ́ŋɨ́ e nánɨ nuro wigɨ́ ɨ́wɨ́ yarɨgɨ́ápɨ nánɨ waropárɨ́ wíáná o wayɨ́ numeaia nurɨ aí
7 Pero acxni̠ Juan ca̠úcxilhli pi̠ na̠chuná fariseos chu sadu­ceos xta­lakmín xla­cata na̠ nata­ta̠k­munuy huata xlá chiné ca̠huá­nilh:
7 Parisiowa tɨ́nɨ Sajusiowa tɨ́nɨ —Awa weyɨ́nɨ nɨmenɨro ámá wíyo seáyɨ e wimónarɨgɨ́áwarɨnɨ. Awa Jono wayɨ́ oneameainɨro barɨŋagɨ́a Jono sɨŋwɨ́ e nɨwɨnɨrɨ ayɨ́ wigɨ́ ɨ́wɨ́ yarɨgɨ́áyɨ́ rɨ́wɨ́mɨnɨ nɨmamoro nɨsanɨro mé “Wayɨ́nɨ oneameainɨ.” nɨyaiwiro barɨŋagɨ́a nɨwɨnɨrɨ nánɨ re urɨŋɨnigɨnɨ, “Sidɨrɨ́ miáoyɨ́né, ‘Rɨ́wéná Gorɨxo xeanɨŋɨ́ seaikárɨnɨ́á eŋagɨ nánɨ éɨ́ úpoyɨ.’ go searɨ́agɨ rɨ́nɨŋɨ́ meaanɨgɨnɨrɨ wáyɨ́ nero nionɨ tɨ́ámɨnɨ éɨ́ barɨŋoɨ?
8 Pus tla̠n nahuán, pero luu aksti̠tum cala­ta­pá̠tit la̠qui̠ chuná sta­lanca nali̠­ta­si­yu­yá̠tit pi̠ xli̠­ca̠na aya lak­pa­li̠­ni̠­tátit xali̠xcáj­nit min­ta­la­ca­pa̠s­tac­nicán.
8 Soyɨ́né ɨ́wɨ́ yarɨgɨ́ápɨ rɨ́wɨ́mɨnɨ nɨmamorɨ́náyɨ́, píránɨŋɨ́ nero íkɨ́á sogwɨ́ naŋɨ́ nɨwerɨ́ná yarɨŋɨ́pa imónɨ́ɨ́rɨxɨnɨ.
9 Y ni̠ huata caj cali̠­la­ca­ta̠­qui̠­nántit xla­cata pi̠ cumu xli̠­ta­la­ka­pasni Abraham hui­xinín chú ni̠lay túcu cati­ca̠ak­spulán. Porque xli̠­ca̠na pi̠ ni̠chuná cati­qui̠­táx­tulh porque para hui­xinín caj xma̠nhuá li̠mac­la­ca­pi­ná̠tit pus aquit laca­tancs cca̠­hua­niyá̠n pi̠ para Dios chuná xla­cás­quilh u̠ma̠ko̠lh chí­huix xlá tla̠n xca̠­li̠­má̠x­tulh xli̠­ta­la­ka­pasni Abraham.
9 Re mɨnɨrɨpa époyɨ, ‘Negɨ́ arɨ́o Ebɨrɨ́amoyáone eŋagɨ nánɨ Gorɨxo wí xeanɨŋɨ́ neaikárɨnɨ́á menɨnɨ.’ mɨnɨrɨpa époyɨ. Gorɨxo ‘Ebɨrɨ́amoyá ɨ́wiárɨ́awé nánɨ “Nionɨ ayo xeanɨŋɨ́ nɨwirɨ́ná arɨge xwé obaxɨ́ imónɨnɨ́árɨnɨ?” nɨyaiwirɨ ududɨ́ winarɨnɨ.’ rɨyaiwiarɨŋoɨ? Oweoɨ, Gorɨxo dɨŋɨ́ e yaiwipaxɨ́ menɨnɨ. Ananɨ sɨ́ŋá tɨ́yo dánɨ Ebɨrɨ́amo nánɨ ɨ́wiárɨ́awé wimɨxɨyipaxɨ́rɨnɨ.
10 Dios xta̠­chuná ca̠li̠­ma̠x­tuyá̠n cumu la̠ qui­huí̠n, y xa̠huachí xlá aya cha̠­ca­tzi̠yaj chi­pani̠t xhacha la̠qui̠ naca̠­tan­ca̠mi̠y a̠ma̠ko̠lh quihui hua̠ntu̠ ni̠tu̠ li̠ma­cuán. Y la̠tachá túcuya̠ quihui hua̠ntu̠ ni̠ tahuacay tlan xta­huácat ca̠mi̠cán y ma̠pu̠cán nac lhcúya̠t.
10 Gorɨxo rɨxa rapɨwé íkɨ́á mɨ́kɨ́ tɨ́ŋɨ́ e nánɨ ɨ́á xɨrɨnɨ. Íkɨ́á gɨnɨ gɨna sogwɨ́ naŋɨ́ mɨwéagɨ nɨwɨnɨrɨ́ná nɨdɨkárɨrɨ rɨ́á ikeaárɨnɨ́árɨnɨ.
11 Xli̠­ca̠na xlá pi̠ caj chú­chut aquit cca̠­liakmu­numá̠n la̠qui̠ chuná nali̠­ca­tzi̠cán pi̠ xli̠­ca̠na lak­pa­li̠­ni̠­tátit xali̠xcáj­nit min­ta­la­ca­pa̠s­tac­nicán; pero chú amajá chin cha̠tum hua̠nti̠ aquit cpu̠­la­ni­ti̠­lhay huata xlá naca̠­liakmu­nuyá̠n xli̠t­li­hueke Espíri­tu Santo chu lhcúya̠t. Pero xlá a̠tzinú lanca xla­ca­tzúcut ni̠ xachuná aquit, xa̠huachí aquit ni̠para tzinú qui­mi­ni̠niy nac­li̠­taxtuy cumu lá xta­sa̠cua nacuán la̠qui̠ nac­xcutniy xata­síhu xtu̠­xu̠hua.
11 Nionɨ sa iniɨgɨ́ tɨ́nɨ wayɨ́ seameaiarɨŋárɨnɨ. Nionɨ eŋɨ́ eánɨŋáonɨ aiwɨ rɨ́wɨ́yo bɨnɨ́o nionɨ nɨmúrónɨnɨ. Seyɨ́né nionɨ nánɨ ‘Ámá wé rónɨŋorɨnɨ.’ niaiwiarɨŋagɨ́a aiwɨ o nionɨ tɨ́nɨ xɨxenɨ mimónɨŋagɨ nánɨ ámá xɨnáíwánɨŋɨ́ nimónɨro omɨŋɨ́ wiiarɨgɨ́áyɨ́ bosoyá sɨkwɨ́ sú gwɨ́ wíkweaiarɨgɨ́ápa nionɨ oyá wíkweaipaxɨ́ menɨnɨ. O wayɨ́ nɨseameairɨ́ná iniɨgɨ́ tɨ́nɨ seameainɨ́ámanɨ. Wiyɨ́né Gorɨxoyá kwíyɨ́ tɨ́nɨ seameairɨ wiyɨ́né rɨ́á tɨ́nɨ seameairɨ enɨ́árɨnɨ.” nurɨrɨ
12 Xlá luu aya li̠huana̠ laca­pa̠s­tacni̠t la̠ta lácu naca̠­ma̠­paj­pi­tziy cris­tianos, luu xta̠­chuná xlá naca̠t­la­huay cumu la̠ a̠má cha̠tum chixcú hua̠nti̠ cha̠­ca­tzi̠yaj chi­pani̠t xli̠­lac­su­nucán xtrigo la̠qui̠ namakaniy xapalhma, y acxni̠ chú aya lac­su­nu­ko̠ni̠t nahuán a̠má trigo li̠huana̠ nama̠­qui̠y nac xpú̠­cuxi, y chi̠nchú xapalhma antá nalaclhcuyuhuili̠y nac lhcúya̠t antanícu ne̠cxnicú lakmixa.
12 Gorɨxo ámá naŋɨ́yo yeáyɨ́ uyimɨxemearɨ sɨpíyo anɨpá imɨxɨrɨ enɨ́á eŋagɨ nánɨ ewayɨ́ xwɨyɨ́á re urɨŋɨnigɨnɨ, “Omɨŋɨ́ yarɨgɨ́áyɨ́ pokɨ́ tɨ́nɨ witɨ́ aiwá eyeyírómɨ́ ero aiwá ná aŋɨ́yo tɨro mamɨwɨ́ tɨ́nɨ sɨyikɨ́ tɨ́nɨ rɨ́á ikeaárɨro yarɨgɨ́ápa Gorɨxo enɨ axɨ́pɨ e emɨ́ánɨrɨ witɨ́ mamɨwɨ́ tɨ́nɨ ná tɨ́nɨ eyeyírómɨ́ inɨŋe xegɨ́ pokɨ́ ɨ́á nɨxɨrɨrɨ ronɨ. Aiwá náyɨ́ aŋɨ́yo tɨrɨ mamɨwɨ́ tɨ́nɨ sɨyikɨ́ tɨ́nɨ rɨ́á supárɨpaxɨ́ mimónɨŋɨ́yo ikeaárɨrɨ enɨ́árɨnɨ.” urɨŋɨnigɨnɨ.
13 Ni̠ li̠maka̠s quilh­ta­macú Jesús taca̠xchá nac xca̠­chi­quí̠n hua̠ntu̠ huí nac xapu̠­la­tama̠n Gali­lea y antá chú chilh nac kalh­tu̠­choko hua̠ntu̠ hua­nicán Jordán anta­nícu xak­mu­nu̠­numa Juan la̠qui̠ xlá na̠ naakmu­nucán.
13 Jisaso Jono wayɨ́ onɨmeainɨrɨ nánɨ Gariri pɨropenɨsɨ́yo dánɨ nɨbɨrɨ iniɨgɨ́ Jodanɨ rapá tɨ́ŋɨ́ e nɨrémorɨ omɨ wímeáagɨ aiwɨ
14 Acxni̠ xlá lák­chilh, Juan ni̠ xak­mu­nu­putún, y chiné huá­nilh:
14 Jono nurakímɨnɨrɨ nerɨ re urɨŋɨnigɨnɨ, “Joxɨ nionɨ nánɨ o wayɨ́ onɨmeainɨrɨ rɨbarɨŋɨnɨ? Oweoɨ, ‘Joxɨ wayɨ́ onɨmeainɨ.’ nimónarɨnɨ.” urɨ́agɨ aí
15 Jesús chiné huá­nilh:
15 Jisaso re urɨŋɨnigɨnɨ, “Xe wayɨ́ oumeaimɨnɨrɨ sɨŋwɨ́ naneɨ. E neraínáyɨ́, Gorɨxo nionɨ nánɨ ‘O sɨwɨ́ wé rónɨŋɨ́yɨ́ nɨ́nɨ oenɨ.’ yaiwiarɨŋɨ́pɨ xɨxenɨ yanɨ́wiɨ.” urɨ́agɨ
16 Acxni̠ Jesús taakmu­nu­ko̠lh y aya xta­cutma nac xquilhtú̠n chú­chut, ¡caj xamaktum talá­qui̠lh akapú̠n y Jesús úcxilhli Xes­pí­ritu Dios xta̠c­ta­ma̠chi cumu la̠ actzu paloma y antá ti̠tum xlak­mima!
16 o Jisasomɨ wayɨ́ umeaíáná o rɨxa nímɨnɨmeámɨ peyarɨ́ná re eŋɨnigɨnɨ. Aŋɨ́ pɨrɨ́yo dánɨ óɨ́ ináná kwíyɨ́ Gorɨxoyápɨ xawiówɨ́nɨŋɨ́ nɨweapɨrɨ omɨ wímeaŋɨnigɨnɨ. Omɨ wímeááná re eŋɨnigɨnɨ.
17 Y na̠ luu acxni­tiyá a̠má takáx­matli aktum tachu­huí̠n hua̠ntu̠ minchá nac akapú̠n y chiné huá:
17 Aŋɨ́namɨ dánɨ xwɨyɨ́á re rɨnénapɨŋɨnigɨnɨ, “Gɨ́ niaíwɨ́ ayá tɨ́ŋorɨnɨ. Amɨpí o yarɨŋɨ́pɨ nánɨ yayɨ́ ninarɨnɨ.” rɨnénapɨŋɨnigɨnɨ.

Ler em outra tradução

Comparar com outra