Lucas 2
TOCNT vs XGS
1 Na̠ acxnitiyá a̠má quilhtamacú acxni̠ xuí cha̠tum gobierno nac Roma xuanicán Augusto, luu ma̠peksí̠nalh la̠qui̠ nalay aktum censo y natatatzoktanu̠y xli̠hua̠k cristianos hua̠nti̠ xlá xca̠ma̠peksi̠y.
1 Jonomɨ rɨxa nɨxɨrɨmáná eŋáná Romɨyɨ́ mɨxɨ́ ináyɨ́ Sisa Ogasɨtasoyɨ rɨnɨŋo oyá ŋwɨ́ ikaxɨ́ bɨ re rɨŋɨ́rɨnɨ, “Ámá xwɨ́á nɨrímɨnɨ ŋweagɨ́áyɨ́ wigɨ́ xiáwo írɨŋowayá aŋɨ́ e nánɨ numiróná gɨ́ gapɨmanowamɨ yoɨ́ ŋwɨrárɨ́ɨ́rɨxɨnɨ.” rɨŋɨ́rɨnɨ.
2 Huá u̠má censo luu huacu pu̠lh tlahuacani̠t acxni̠ Cirenio gobernador xuani̠t nac Siria.
2 Yoɨ́ ŋwɨrárarɨgɨ́áyɨ́ e dánɨ iwamɨ́ó ŋwɨrárɨgɨ́árɨnɨ. Yoɨ́ iwamɨ́ó ŋwɨrárɨgɨ́íná gapɨmanɨ́ xegɨ́ yoɨ́ Sairiniaso ínaŋorɨnɨ. O Siria pɨropenɨsɨ́yo meŋweaŋorɨnɨ.
3 Cha̠tunu cristianos xliánat xuani̠t nac xca̠chiqui̠ncán antanícu xtatapeksi̠y la̠qui̠ antá natatatzoktanu̠y nac censo.
3 E rɨŋɨ́ eŋagɨ nánɨ ámá nɨ́nɨ gapɨmanowamɨ yoɨ́ ŋwɨrárɨpɨ́rɨ nánɨ wigɨ́ xiáwowayá aŋɨ́ e nánɨ numiróná
4 Pus huá xpa̠lacata José táca̠xli nac Nazaret, u̠má pu̠latama̠n xtapeksi̠y nac Galilea, y alh nac aktum actzu̠ ca̠chiquí̠n xuanicán Belén xmunicipio Judea y antanícu xlacachini̠t rey David, porque tamá José xli̠talakapasni xuani̠t xamaká̠n rey David, pus na̠ anta̠ xtapeksi̠y nac Belén.
4 — ausente —
5 José lacxtum tá̠alh María huá a̠má tzuma̠t hua̠nti̠ aya xli̠kalhti̠ni̠t pi̠ nata̠tamakaxtoka, pero chú xlá niaj sacstu xlama.
5 — ausente —
6 Y luu acxni̠ antá xtalama̠nanchá nac Belén lákcha̠lh quilhtamacú la̠ta María nama̠lakatuncuhui̠nán.
6 e nɨŋwearɨ́ná í niaíwɨ́ agwɨ́ rɨxa yóɨ́ nerɨ
7 Cumu ni̠ xtamaclani̠t xanícu natalaktuncuhui̠y nac mesón huata antá ma̠lakatuncúhui̠lh a̠má xkahuasa antanícu xca̠ma̠nu̠cán takalhí̠n, y li̠pá̠chi̠lh pá̠hui̠t y antá tarámi̠lh nac xpu̠hua̠y cahua̠yu.
7 niaíwɨ́ oxɨ́ xámɨ iwamɨ́ó xɨrɨŋo o xɨrɨŋɨnigɨnɨ. Nɨxɨrɨmáná rapɨrapɨ́ tɨ́nɨ xopɨxopɨ́ nɨrorɨ aŋɨ́ ámá mɨdánɨ nɨbɨro wéɨ́rɨxɨnɨrɨ mɨrɨnɨŋiwá rɨxa nɨréroŋagɨ́a nánɨ burɨmákaú aiwá narɨŋe bokisɨ́ wámɨ ínɨmɨ sá wɨ́rárɨŋɨnigɨnɨ.
8 Lacatzú nac Belén nac ca̠lakuá̠n xtalaktuncuhuimá̠nalh makapitzí̠n xmaktakalhnacán borregos nac ca̠tuhuá̠n.
8 Aŋɨ́ apɨ tɨ́ŋɨ́ e ámá wa sipɨsipɨ́ awí mearoarɨgɨ́á wa árɨ́wɨyimɨ amɨ́yo wigɨ́ sipɨsipɨ́ ará wɨwákwínɨ́ yarɨŋe awí mearoŋáná re eŋɨnigɨnɨ.
9 Caj xamaktum ca̠tasiyúnilh cha̠tum xángel Quimpu̠chinacán y xli̠ca̠lanca antanícu xtahuilá̠nalh tasíyulh xtaxkáket Quintla̠ticán Dios. Xlacán luu la̠n tapé̠cualh.
9 Aŋɨ́najɨ́ Gorɨxoyá wo wigɨ́ sɨ́mɨmaŋɨ́ tɨ́ŋɨ́mɨ dánɨ sɨŋánɨ rónapáná awa rogɨ́e mɨdɨmɨdánɨ Gorɨxoyá wɨ́á ókímɨxáná awa óɨ́ nikárɨnɨro yarɨ́ná
10 Pero a̠má ángel chiné ca̠huánilh:
10 aŋɨ́najo re urɨŋɨnigɨnɨ, “Wáyɨ́ mepanɨ. Xwɨyɨ́á naŋɨ́ ámá nɨ́nɨ dɨŋɨ́ yayɨ́ winɨpaxɨ́ bɨ soyɨ́né tɨ́ŋɨ́ e nánɨ nɨmeámɨ barɨŋɨnɨ.
11 Pus la̠nchú nac Belén antanícu xca̠chiquí̠n xuani̠t a̠má xamaká̠n rey David lacáchilh Cristo hua̠nti̠ luu xli̠ca̠na Mimpu̠chinacán hua̠nti̠ naca̠ma̠akapu̠taxti̠yá̠n.
11 Xwɨyɨ́á nionɨ nɨmeámɨ barɨŋápɨ rɨpɨrɨnɨ. Agwɨ ríná aŋɨ́ mɨxɨ́ ináyɨ́ Depito xwé iwiaroŋɨ́pimɨ apɨxɨ́ wí niaíwɨ́ seyɨ́né yeáyɨ́ seayimɨxemeanɨ́o xɨrɨŋoɨ. O Kiraisoyɨ rarɨgɨ́orɨnɨ. Yeáyɨ́ neayimɨxemeanɨ́a nánɨ arɨ́owayá xwɨ́á piaxɨ́yo dánɨ iwiaronɨ́oyɨ rarɨgɨ́orɨnɨ. Ámɨnáorɨnɨ.
12 Y la̠qui̠ huixinín luu lacatancs naca̠najlayá̠tit hua̠ntu̠ cca̠huanimá̠n antá nama̠noklhuyá̠tit actzu̠ skata tarami̠cani̠t nahuán nac xpu̠hua̠y cahua̠yu y li̠pa̠chi̠cani̠t xpá̠hui̠t.
12 Soyɨ́né nuro niaíwɨ́ xɨrɨ́o rapɨrapɨ́ nɨxopenɨmáná burɨmákaú aiwá narɨgɨ́ámɨ dánɨ bokisɨ́yo sá wɨ́rárɨnɨŋagɨ nɨwɨnɨrɨ́ná ‘Orɨ́anɨ?’ yaiwíɨ́rɨxɨnɨ.” urɨ́ɨ́yɨ́ re eŋɨnigɨnɨ.
13 Caj li̠puntzú lhu̠hua makapitzí̠n li̠túm ángeles xalac akapú̠n támilh antanícu xlacán xtahuilá̠nalh y luu li̠pa̠xúhu tzúculh taquilhtli̠y, xtalakachixcuhui̠má̠nalh Dios, chiné xtaquilhuamá̠nalh:
13 Aŋɨ́najɨ́ áwaŋɨ́ urɨ́o roŋe Gorɨxoyá sɨmɨŋɨ́ wínarɨgɨ́á obaxɨ́ aŋɨ́namɨ dáŋowa enɨ nɨrónapɨmáná Gorɨxomɨ seáyɨmɨ numero re rɨgɨ́awixɨnɨ,
14 ¡Cama̠xquí̠hu cá̠cni̠t Dios hua̠nti̠ huilachá nac akapú̠n!
14 “Ŋwɨ́á aŋɨ́namɨ seáyɨmɨ ŋweaŋomɨ seáyɨ e oumeaneyɨ. Ámá Gorɨxo nánɨ dɨŋɨ́ arɨ́á mikeamóagɨ́á —O ayɨ́ nánɨ wimónarɨŋɨ́rɨnɨ. Ayɨ́ Gorɨxoyá xewaxo rɨxa rémóáná dɨŋɨ́ wɨ́á wónáná awayinɨ nɨsanɨro ŋweáɨ́rɨxɨnɨ.” nɨrɨmowa
15 Acxni̠ taanko̠lh ángeles nac akapú̠n, a̠ma̠ko̠lh xmaktakalhnaní̠n borregos chiné tzúculh tala̠huaniy:
15 sipɨsipɨ́ awí mearoarɨgɨ́áwamɨ pɨ́nɨ nɨwiárɨmɨ aŋɨ́namɨ nánɨ peyíáná awa re rɨnɨgɨ́awixɨnɨ, “Betɨrexemɨ niaíwɨ́ rémóe irɨ́niɨ́ nurane Gorɨxo áwaŋɨ́ nearɨ́ɨ́ nánɨ sɨŋwɨ́ owɨnaneyɨ.” nɨrɨnɨmowa
16 Y a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí̠n la̠li̠huán táalh y caj puntzú tácha̠lh, y xli̠ca̠na taúcxilhli María chu José xa̠hua a̠má actzu̠ skata pi̠ xli̠ca̠na antá xmá nac xpu̠hua̠y cahua̠yu.
16 — ausente —
17 Acxni̠ xlacán taúcxilhli pi̠ xli̠ca̠na, pus xlacán tzúculh tali̠chuhui̠nán hua̠ntu̠ ángeles xca̠huanini̠t la̠ta lácu xlacachini̠t a̠má skata.
17 — ausente —
18 Ama̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ takáxmatli cacs tali̠lacáhua hua̠ntu̠ xlacán xtaquilhuamá̠nalh.
18 ámá pɨ́né sipɨsipɨ́ awí mearoarɨgɨ́áwa urɨ́ápɨ arɨ́á wiarɨgɨ́áyɨ́ nɨ́nɨ dɨŋɨ́ ududɨ́ nero aí
19 Na̠chuná María luu hua̠k xlacapa̠stacma hua̠ntu̠ xkantaxtuma, y hua̠k xma̠químa nac xnacú.
19 Mariaí xwɨyɨ́á íwo nánɨpɨ dɨŋɨ́ aumaúmɨ́ ninɨrɨ dɨŋɨ́ nɨpɨkíga warɨ́ná
20 Acali̠stá̠n a̠ma̠ko̠lh xmaktakalhnaní̠n borregos tatáspitli antanícu xlacán xtamini̠tanchá, xtaca̠cni̠nanimá̠nalh y na̠chuná xtapa̠xcatcatzi̠nimá̠nalh caj xpa̠lacata cumu xli̠ca̠na hua̠k chuná xqui̠taxtuni̠t hua̠ntu̠ xca̠huanini̠t ángeles.
20 sipɨsipɨ́ awí mearoarɨgɨ́áwa ámɨ wigɨ́ sipɨsipɨ́ awí mearoarɨgɨ́e nánɨ nuróná aŋɨ́najo urɨ́ɨ́pɨ xɨxenɨ éɨ́ eŋagɨ wɨnɨro arɨ́á wiro nero nánɨ Gorɨxomɨ seáyɨmɨ umero yayɨ́ umero wigɨ́awixɨnɨ.
21 Li̠tzi̠má áncalh circuncidartlahuacán a̠má actzu̠ kahuasa y acxni̠ li̠ma̠pa̠cuhuí̠ca xtacuhuiní Jesús porque ángel chuná xuanini̠t María acxni tzuma̠tcú xlama.
21 Niaíwo xɨnáí nɨxɨrɨmáná eŋáná rɨxa sɨ́á wé wɨ́úmɨ dáŋɨ́ waú wo óráná omɨ iyɨ́ sɨ́mɨ́ sɨ́ó wákwianɨróná yoɨ́ aŋɨ́najo eŋíná xɨnáí sɨnɨ agwɨ́ meŋáná “Yoɨ́ Jisasoyɨ wɨ́rɨ́ɨrɨxɨnɨ.” urɨŋɨ́pɨ wɨ́rɨgɨ́awixɨnɨ.
22 Acxni̠ takátzi̠lh quilhtamacú la̠ta lácu xuí xli̠ma̠peksí̠n Moisés xlacata acxni̠ nalacachín cha̠tum skata cale̠nícalh Dios aktum li̠lakachixcuhui̠n la̠qui̠ chuná nacheke̠makán xtzí hua̠ntu̠ xli̠xcajua̠lani̠t uú xala ca̠quilhtamacú. La̠qui̠ na̠ natama̠kantaxti̠y hua̠ntu̠ xtali̠smani̠ni̠t pus na̠chuná tatláhualh José chu María táalh nac xaca̠chiquí̠n Jerusalén y na̠ tále̠lh a̠má actzu̠ kahuasa la̠qui̠ namacama̠xqui̠cán Quimpu̠chinacán nac lanca pu̠siculan antá.
22 Sɨ́á Mariaí “Ŋwɨ́ ikaxɨ́ Moseso eŋíná nɨrɨrɨ rɨ́wamɨŋɨ́ eaŋɨ́pɨ tɨ́nɨ xɨxenɨ nerɨ igɨ́á oeánɨmɨnɨ.” yaiwiŋɨ́yi imónɨŋáná ayaú Jisaso Gorɨxoyá wo oimónɨrɨ mɨnɨ wianɨri nánɨ nɨmeámɨ Jerusaremɨ nánɨ nuri
23 Huá chuná tali̠tláhualh porque nac xli̠ma̠peksí̠n Dios chiné tatzokni̠t: “Amá kahuasa hua̠nti̠ luu pu̠lh nalacachín xlá Dios nali̠pu̠lhca̠cán.”
23 —Ámɨnáoyá ŋwɨ́ ikaxɨ́ re nɨrɨnɨrɨ eánɨŋɨ́pɨ, “Niaíwɨ́ oxɨ́ xámɨ óɨ́ imóo Gorɨxomɨ mɨnɨ nɨwiro ‘Dɨxorɨnɨ.’ urɨ́ɨ́rɨxɨnɨ.” nɨrɨnɨrɨ eánɨŋɨ́pɨ tɨ́nɨ xɨxenɨ
24 Pus ni̠ lhu̠hua hua̠ntu̠ xlacán tále̠lh caj xma̠nhuá actzú hua̠ntu̠ natali̠lakachixcuhui̠nán chuná cumu la̠ talhca̠ni̠t nac xli̠ma̠peksí̠n Dios nale̠nicán para tantiy ca̠na̠spu̠n osuchí tantiy paloma.
24 í niaíwɨ́ xɨrɨ́ɨ́ nánɨ igɨ́á eánɨmɨnɨrɨ nánɨ Gorɨxoyá ŋwɨ́ ikaxɨ́ re rɨnɨŋɨ́pa “Nionɨ nánɨ xawiówɨ́ waúranɨ, agwɨrɨwɨ́ waúranɨ, rɨdɨyowá niíɨ́rɨxɨnɨ.” E rɨnɨŋɨ́pa ayaú naŋwɨ́ rɨdɨyowá yanɨri nánɨ nuri Jerusaremɨ nɨrémori aŋɨ́ Gorɨxo nánɨ rɨdɨyowá yarɨgɨ́iwámɨ nɨpáwiri ŋwɨ́ ikaxɨ́ nɨrɨnɨrɨ eánɨŋɨ́pa yarɨ́ná
25 Na̠ acxni̠ a̠má quilhtamacú xlama nac Jerusalén cha̠tum chixcú xuanicán Simeón. Amá chixcú luu tla̠n xcatzi̠y y luu aksti̠tum xlama y xma̠nhuá Dios xli̠pa̠huán, xa̠huachí xlá na̠ xkalhi̠ma a̠má quilhtamacú la̠ta lácu Dios namacamín hua̠nti̠ nalakma̠xtunún nac xapu̠latama̠n Israel. Espíritu Santo xuí nac xlatáma̠t Simeón
25 íná ámá Jerusaremɨyo ŋweagɨ́áyɨ́ wo —O xegɨ́ yoɨ́ Simionorɨnɨ. O ámá wé rónɨŋɨ́ imónɨrɨ Gorɨxomɨ píránɨŋɨ́ uxɨ́dɨrɨ yarɨŋorɨnɨ. Ámá arɨ́owayá xwɨ́á piaxɨ́yo dánɨ niwiarorɨ xegɨ́ Isɨrerɨyo yeáyɨ́ uyimɨxemeanɨ́o nánɨ xwayɨ́ nanɨrɨ ŋweaŋorɨnɨ. Kwíyɨ́ Gorɨxoyápɨ omɨ ukɨkayoŋorɨnɨ.
26 y huá xlá xma̠catzi̠ni̠ni̠t pi̠ xlá ni̠ catíni̠lh hasta caní luu ma̠n xlakastapu naliucxilha a̠má Cristo hua̠nti̠ Dios namacamín la̠qui̠ naca̠lakma̠xtuy.
26 Gorɨxo Simionomɨ dɨŋɨ́ nukɨkayorɨ́ná kwíyɨ́ tɨ́nɨ wɨ́á re urókiamoŋɨnigɨnɨ, “Joxɨ sɨnɨ mɨpepa eŋáná ámá Ámɨnáonɨyá dɨŋɨ́ tɨ́nɨ yeáyɨ́ seayimɨxemeanɨ́a nánɨ arɨ́owayá xwɨ́á piaxɨ́yo dánɨ iwiaronɨ́omɨ sɨŋwɨ́ wɨnɨrɨ́árɨnɨ.” urɨŋɨnigɨnɨ.
27 Maktum quilhtamacú Espíritu Santo ma̠lacpuhuá̠ni̠lh xlacata caalh nac lanca pu̠siculan, y acxnitiyá a̠má quilhtamacú acxni̠ a̠má actzu̠ kahuasa Jesús xli̠mincani̠t nac Jerusalén la̠qui̠ na̠chuná natatlahuaniy Dios hua̠ntu̠ xlá xlacasquín cumu la̠ xtalhca̠ni̠t nac xli̠ma̠peksí̠n Moisés.
27 Simiono Gorɨxoyá kwíyɨ́ ukɨkayoŋagɨ nánɨ aŋɨ́ Gorɨxo nánɨ rɨdɨyowá yarɨgɨ́iwámɨ nɨpáwirɨ Jisasomɨ xanɨyaú ŋwɨ́ ikaxɨ́ Gorɨxo rɨŋɨ́pa wiianɨri nánɨ xɨ́omɨ nɨmeámɨ ɨ́wiaparɨŋagɨ́i nɨwɨnɨrɨ
28 Acxni̠ Simeón úcxilhli a̠má actzu̠ kahuasa chexli y tzúculh lakachixcuhui̠y Dios, chiné xquilhuama:
28 íwomɨ nurápɨrɨ ɨ́á nɨmaxɨrɨmáná Gorɨxomɨ seáyɨmɨ numerɨ re urɨŋɨnigɨnɨ,
29 Quintla̠ticán Dios, chú aya tla̠n li̠pa̠xúhu naquimacama̠sta̠ya ma̠squi cacni̠lh,
29 — ausente —
30 Aquit luu xli̠ca̠na ma̠n quilakastapu cliucxilhni̠t hua̠nti̠ huix macamini̠ta la̠qui̠ naca̠lakma̠xtuy
30 — ausente —
31 xli̠hua̠k cristianos cani̠hua̠ xalaní̠n hua̠nti̠ natali̠pa̠huán.
31 Joxɨ rɨŋɨ́pa ámá nɨ́nɨyá sɨŋwɨ́yo dánɨ dɨxɨ́ yeáyɨ́ neayimɨxemeanɨ́o rɨxa neaiapɨ́ɨ́rɨnɨ.
32 Huá u̠má kahuasa li̠taxtuy cumu la̠ taxkáket hua̠nti̠ naca̠makskoniy xli̠hua̠k cristianos hua̠nti̠ ni̠ talakapasá̠n,
32 Ámá joxɨ neaiapɨ́o wɨ́ánɨŋɨ́ ókiarɨŋɨ́pa émáyo nuréwapɨyirɨ́ná wɨ́á wómɨxɨyinɨ́árɨnɨ. O negɨ́ Isɨrereneyá aŋɨ́ re dánɨ xɨrɨ́ɨ́ eŋagɨ nánɨ ámá nɨ́nɨ nene seáyɨmɨ neamepɨ́rɨ́árɨnɨ.” urɨ́agɨ
33 José y María luu cacs xtakaxmatmá̠nalh hua̠ntu̠ Simeón xquilhuama xpa̠lacata a̠má skata.
33 íwomɨ xanɨyaú Simiono egɨ́ íwo nánɨ xwɨyɨ́á apɨ rarɨŋagɨ arɨ́á nɨwiri ududɨ́ neri mɨŋɨ́ sɨ́ŋá nɨweánɨri yarɨ́ná
34 Y Simeón ca̠siculana̠tláhualh, y acali̠stá̠n chiné huánilh xtzí a̠má skata:
34 Simiono ayaúmɨ “Gorɨxo naŋɨ́ oeaimɨxɨnɨ.” nurɨrɨ íwomɨ xɨnáí Mariaímɨ re urɨŋɨnigɨnɨ, “Arɨ́á eɨ. Íwɨ́ romɨ Isɨrerɨyɨ́ nɨ́nɨ wí arɨ́á nɨwiro dɨŋɨ́ wɨkwɨ́róɨ́áyɨ́ seáyɨ e imónɨpɨrɨ́árɨnɨ. Wí arɨ́á mɨwí nero dɨŋɨ́ mɨwɨkwɨ́ró éɨ́áyɨ́ anɨpá imónɨpɨ́rɨ́árɨnɨ. Gorɨxo ‘Ámá nɨ́nɨ naŋɨ́ oimónɨ́poyɨ.’ wimónɨŋagɨ nánɨ íwɨ́ ro sɨ́mɨmajɨ́ónɨŋɨ́ yárɨnɨŋagɨ nánɨ ámá obaxɨ́ wikɨ́ nɨwónɨro ikayɨ́wɨ́ numearɨro yarɨ́ná ayɨ́ ínɨmɨ dánɨ dɨŋɨ́ wiawiarɨgɨ́áyɨ́ sɨŋánɨ imónɨnɨ́árɨnɨ.
35 Chuná natali̠tasiyuy cha̠tunu a̠cha̠tunu cristianos lácu talacapa̠stacnán nac xnacujcán; pero hua̠nchú tu̠ huix milacata luu lanca tali̠puhuá̠n nahuán porque chuná ámaj qui̠taxtuniyá̠n cumu lá aktum espada hua̠ntu̠ nama̠laktaxti̠ko̠y mili̠stacni.
35 Jíxɨ mɨŋɨ́ mɨxɨ́ yarɨgɨ́ápá tɨ́nɨ rɨróagɨ́ánɨŋɨ́ íwɨ́ ro nánɨ íkɨ́nɨŋɨ́ sɨpí e sinɨ́árɨnɨ.” urɨŋɨnigɨnɨ.
36 Na̠ antá xlaya nac lanca pu̠siculan cha̠tum pusca̠t hua̠nti̠ na̠ luu xakata̠ksa xtalacapa̠stacni Dios, u̠má pusca̠t xuanicán Ana; xtla̠t xuanicán Fanuel, u̠má chixcú antá xtapeksi̠y nac aktum ca̠chiquí̠n hua̠ntu̠ xma̠quilhtzuqui̠ni̠t a̠má xamaká̠n chixcú xuanicán Aser. Ana luu tzicaná xuani̠t, acxni̠ luu tzuma̠tcú xuani̠t xlá titamakáxtokli, luu tla̠n aktujún ca̠ta ta̠latáma̠lh xta̠ko̠lú, pero xlá ni̠lh y chunatá ca̠ta caj sacstu xlama.
36 Gorɨxoyá wɨ́á rókiamoarɨgɨ́á wí —Í Panueromɨ xemiáí xegɨ́ yoɨ́ Anaírɨnɨ. Xiáwo írɨŋo Asao tɨ́nɨ gwɨ́ axɨ́rírɨnɨ. Í rɨxa apiaŋírɨnɨ. Oxɨ́ nɨmeánɨrɨ nɨŋwearɨ́ná xwiogwɨ́ wé wɨ́úmɨ dáŋɨ́ waú múróáná
37 Chú aya xle̠ma ta̠tipuxamata̠ti ca̠ta la̠ta xni̠makancani̠t y ankalhi̠ná xan nac pu̠siculan ma̠squi ca̠cuhuiní chu ca̠tzi̠sa xlakachixcuhui̠y Quimpu̠chinacán Dios y ankalhí̠n xkalhxteknín y xkalhtahuakaniy Dios.
37 xiagwo rɨxa nɨpéáná í apɨxɨ́ anɨ́ nimónɨrɨ nɨŋwearɨ xegɨ́ xwiogwɨ́ nɨ́nɨ rɨxa 84 imónɨŋírɨnɨ. Í aŋɨ́ Gorɨxo nánɨ rɨdɨyowá yarɨgɨ́iwámɨ bɨ mɨpeyeá ikwáwɨyiranɨ, árɨ́wɨyiranɨ, aiwá ŋwɨ́á ŋwearɨ Gorɨxomɨ xwɨyɨ́á rɨrɨmɨ́ wirɨ yarɨŋírɨnɨ.
38 Na̠ acxnitiyá chilh Ana antanícu xlacán xtalayá̠nalh y na̠ tzúculh pa̠xcatcatzi̠niy Dios caj xpa̠lacata a̠má skata. Acali̠stá̠n cani̠huá la̠tanícu xca̠ma̠noklhuy hua̠nti̠ xtakalhi̠má̠nalh lácu Dios naca̠lakma̠xtuy xcamaná̠n xalac Jerusalén huá tuncán xca̠li̠xakatli̠y a̠má actzu̠ skata Jesús.
38 Í enɨ aŋiwámɨ íwo ɨ́á nɨxɨrɨrɨ ŋweagɨ́íe axíná nɨrémorɨ íwomɨ sɨŋwɨ́ nɨwɨnɨrɨ́ná Gorɨxomɨ yayɨ́ nɨwimí nurɨ ámá “Gorɨxo gíná Jerusaremɨ ŋweaŋwaéne gwɨ́nɨŋɨ́ nearoayíronɨ́árɨ́anɨ?” yaiwiarɨgɨ́áyo íwɨ́ o nánɨ áwaŋɨ́ nura uŋɨnigɨnɨ.
39 Y acali̠stá̠n la̠ tama̠kantaxti̠ko̠lh hua̠ntu̠ xlacán xtali̠smani̠ni̠t cumu la̠ xtalhca̠ni̠t nac xli̠ma̠peksí̠n Dios xlacán la̠li̠huán tataspitpá nac Nazaret hua̠ntu̠ xma̠peksi̠y Galilea porque antá xalá xtahuani̠t.
39 Xanɨyaú Gorɨxo ŋwɨ́ ikaxɨ́ rɨŋɨ́pa rɨxa nɨpɨnɨ nɨyárɨmɨ Gariri pɨropenɨsɨ́yo egɨ́ aŋɨ́ Nasaretɨyɨ rɨnɨŋe nánɨ íwomɨ nɨmeámɨ nɨyiri e ŋweaŋáná
40 Y a̠má actzu̠ kahuasa la̠li̠huán xlacacatzi̠ma y skala xuama porque Dios csiculana̠tlahuama.
40 íwo xwé niwiarorɨ Gorɨxo omɨ ayá nurɨmɨxɨrɨ dɨŋɨ́ ukɨkayoŋagɨ nánɨ eŋɨ́ eánɨrɨ amɨpí nánɨ dɨŋɨ́ eŋwɨperɨ eŋɨnigɨnɨ.
41 Xtla̠t Jesús xa̠hua xtzí luu chuná xtali̠smani̠ni̠t xtaa̠n ca̠ta cá̠ta nac Jerusalén la̠qui̠ natalakachixcuhui̠nán nac xapa̠xcua taakspuntza̠lí̠n.
41 Xanɨyaú xwiogwɨ́ o omɨ aiwá Gorɨxoyá aŋɨ́najo xiáwowa Isipɨyɨ́ aŋɨ́yo ŋweaŋáná mɨpɨkí múroŋɨ́yimɨ —Sɨ́á ayimɨ aiwá Pasopayɨ rɨnɨŋɨ́ imɨxarɨgɨ́árɨnɨ. Sɨ́á ayi nánɨ dɨŋɨ́ winɨnɨ nánɨ Jerusaremɨ nánɨ nuayiri yayarɨ́ná
42 Pus acxni̠ Jesús ma̠kátzi̠lh xakcu̠tiy ca̠ta pu̠tum táalh antá chuná la̠ xtali̠smani̠ni̠t.
42 Jisaso xwiogwɨ́ rɨxa wé wúkaú sɨkwɨ́ waú eŋáná sɨ́á Gorɨxo múroŋɨ́yi rɨxa aŋwɨ ayo imónɨŋáná xanɨyaú yarɨgɨ́ípa nánɨ Jisaso xɨ́o tɨ́nɨ Jerusaremɨ nánɨ nɨyiro
43 Acxni̠ la̠ sputko̠lh pa̠xcua xlacán la̠li̠huán tatáspitli pero Jesús tamakxtekchá nac Jerusalén y María ni̠ xcatzi̠y ni̠para José.
43 sɨ́á aiwá apɨ nanɨro nánɨ nɨŋweagɨ́asáná ámɨ aŋɨ́ e nánɨ nurɨ́ná Jisaso sɨnɨ Jerusaremɨ ŋweaŋáná xanɨyaú majɨ́á nimónɨri
44 Pus cumu xli̠hua̠k cristianos xtataspitmá̠nalh nac xca̠chiqui̠ncán xlacán xtalacpuhuán pi̠ ma̠x antá xmakmima Jesús nac xlaksti̠pa̠ncán cristianos, tantacú tali̠tlá̠hualh pero ca̠ko̠tanú̠n acxni̠ tapútzalh y takalhásquilh hua̠nti̠ xli̠talakapasnicán chu hua̠nti̠ xta̠lacatzujcán,
44 re yaiwigɨ́isixɨnɨ, “Jisaso ámá negɨ́ wí tɨ́nɨ rɨxa púɨnigɨnɨ.” nɨyaiwiri warɨ́ná sɨ́á wɨyi órɨ́agɨ ayaú egɨ́ ámáyo tɨ́nɨ ámá egɨ́ imoarɨgɨ́íyo tɨ́nɨ pɨ́á imɨmɨ́ neri
45 ni̠para cha̠tum tícu xkalhtasiyúnilh. Cumu ni̠ tamácla huata la̠li̠huán tataspitpá nac Jerusalén la̠qui̠ antá nataputzaya̠chá.
45 pɨ́á yopa nɨmegɨnárɨri ámɨ Jerusaremɨ nánɨ nɨyiri pɨ́á néra núɨ́isáná
46 Xli̠aktutu quilhtamacú la̠ta xtaputzamá̠nalh acxni̠ taqui̠máclalh antá xlá xlahui nac lanca pu̠siculan xca̠ta̠kalhchuhui̠nama xma̠kalhtahuake̠nacán judíos, xlacán luu cacs xtakaxmatniy y xtakalhasquín hua̠ntu̠ xlacán xtacatzi̠putún.
46 rɨxa sɨ́á wɨyaú wɨyi óráná wenɨŋɨ́ éɨ́íyɨ́ wɨnɨgɨ́isixɨnɨ. Aŋɨ́ Gorɨxo nánɨ rɨdɨyowá yarɨgɨ́iwámɨ ínɨmɨ riwo ŋweaŋagɨ nɨwɨnɨri o Gorɨxoyá ŋwɨ́ ikaxɨ́ uréwapɨyarɨgɨ́á wamɨ áwɨnɨ e nɨŋweámáná yarɨŋɨ́ wirɨ arɨ́á wirɨ yarɨŋagɨ nɨwɨnɨri
47 Xli̠pu̠tum hua̠nti̠ xtakaxmatnimá̠nalh xtachuhuí̠n luu xli̠ca̠na cacs xtali̠lacahuán porque xli̠ca̠na xkalhi̠y lanca li̠skalala, xa̠huachí hua̠ntu̠ xkalhasquincán luu tancs xkalhti̠nán.
47 ámá Jisaso pɨ́né ráná arɨ́á nɨwiro ŋweagɨ́áyɨ́ nɨ́nɨ aga ududɨ́ nero re yaiwigɨ́awixɨnɨ, “O arɨre nerɨ nɨjɨ́á nimónɨrɨ rɨ́a rarɨnɨ?” yaiwiarɨ́ná
48 Antá talákcha̠lh xtzí Jesús chu xtla̠t, luu cacs talacáhua caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ xtaucxilhmá̠nalh, pero xtzí chiné huánilh:
48 xanɨyaú omɨ sɨŋwɨ́ nɨwɨnɨri ududɨ́ nɨwiri xɨnáí re urɨŋɨnigɨnɨ, “Íwe, pí nánɨ e yeaíwapɨyarɨŋɨnɨ? Yaípawi ayá sɨ́wɨ́ yearoarɨŋagɨ nánɨ joxɨ nánɨ pɨ́á yarɨŋwiɨ.” urɨ́agɨ́i
49 Pero Jesús chiné ca̠huánilh:
49 o re urɨŋɨnigɨnɨ, “Pí nánɨ aípagwí nionɨ nánɨ amɨ amɨ pɨ́á emearɨŋiɨ? ‘Xanoyá dɨŋɨ́ tɨ́nɨ xɨ́oyá aŋɨ́ riwámɨ ínɨmɨ ŋweanɨ.’ mɨyaiwiarɨŋɨ́ reŋiɨ?” urɨ́agɨ aí
50 Pero xlacán ni̠ taakáta̠ksli hua̠ntu̠ xlá ca̠kálhti̠lh.
50 xwɨyɨ́á xɨ́o urɨ́ɨ́pɨ nánɨ xanɨyaú nɨpɨkwɨnɨ nɨjɨ́á mimónɨpa neri
51 Xlá ni̠ aklhu̠huá̠tnalh y la̠li̠huán ca̠ta̠táspitli y ca̠ta̠minchá nac Nazaret. La̠tachá túcu xli̠ma̠peksi̠cán xlá hua̠k xca̠kalhakaxmata. Pero María hua̠k xma̠qui̠ma nac xnacú hua̠ntu̠ xqui̠taxtunima nac xlatáma̠t a̠má actzu̠ kahuasa.
51 xɨ́o tɨ́nɨ nawínɨ nuro wigɨ́ aŋɨ́ Nasaretɨ nɨrémoro Jisaso xanɨyaúmɨ arɨ́á yɨ́mɨgɨ́ nɨwirɨ ŋweaŋáná xɨnáí amɨpí nɨ́nɨ o éɨ́ nánɨ dɨŋɨ́ aumaúmɨ́ inarɨ́ná
52 Jesús la̠li̠huán cstacma xa̠huachí xkalhi̠ma tla̠n talacapa̠stacni y Dios csiculana̠tlahuama, y na̠chuná cristianos luu xtali̠pa̠xuhuay porque xlá xkalhi̠y xatlá̠n xtalacapa̠stacni.
52 Jisaso sɨnɨ xwé nimóga nurɨ́ná dɨŋɨ́ eŋwɨperɨ xwé imónɨrɨ néra warɨ́ná Gorɨxo tɨ́nɨ ámá nɨ́nɨ tɨ́nɨ enɨ o nánɨ “Ámá naŋorɨnɨ.” nɨyaiwia wagɨ́árɨnɨ.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?