Gênesis 16
Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs VC
1 Bwile obu, Salaai̱ mukali̱ wa Ebbulaamu akaba atamu̱byaliiye mwana nʼomui. Bhaatu akaba ali na mu̱syana wee alu̱ghi̱ye naye Mi̱si̱li̱, li̱i̱na liye Hagali̱.
1 Sarai, mulher de Abrão, não lhe tinha dado filho; mas, possuindo uma escrava egípcia, chamada Agar,
2 Niibuwo Salaai̱ aaghi̱li̱ye ati, “Si̱ye Mukama taasi̱i̱mi̱ye ati nku̱byalile mwana. Oghende olangaale na mu̱syana wanje oghu, kedha eye angu̱byala mwana abe wanje.”
2 disse a Abrão: "Eis que o Senhor me fez estéril; rogo-te que tomes a minha escrava, para ver se, ao menos por ela, eu posso ter filhos." Abrão aceitou a proposta de Sarai.
3 Nahabweki Salaai̱ aaha Ebbulaamu Hagali̱ Munami̱si̱li̱ kuba nga mukali̱ wee. Eki kikabʼo haanu̱ma ya Ebbulaamu kumala myaka eku̱mi̱ mu ehanga lya Kanaani̱.
3 Sarai tomou, pois, sua escrava, Agar, a egípcia, passado dez anos que Abrão habitava a terra de Canaã, e deu-a por mulher a Abrão, seu marido.
4 Ebbulaamu aalangaala na Hagali̱ kandi Hagali̱ oghu aaku̱li̱ya. Obu aamani̱ye ngoku aku̱li̱i̱ye, aatandika kwepanka kandi kughaya mukama wee Salaai̱.
4 Este aproximou-se de Agar e ela concebeu. Agar, vendo que tinha concebido, começou a desprezar a sua senhora.
5 Niibuwo Salaai̱ aaghi̱li̱ye Ebbulaamu ati, “Hagali̱ kungaya atiyo ni musango ghwawe, nanga si̱ye neenini ni̱i̱si̱ye nkakuhaye, ti̱ ku̱lu̱gha aamani̱ye ngoku aku̱li̱i̱ye, aatandi̱ki̱ye kungaya. Ti̱ oleke Mukama aliiye aatu̱twi̱lamu si̱ye naawe oghu aakoli̱ye eki̱hi̱ki̱ye.”
5 Então Sarai disse a Abrão: "Caia sobre ti o ultraje que me é feito! Dei-te minha escrava, e ela, desde que concebeu, olha-me com desprezo. O Senhor seja juiz entre mim e ti!"
6 Ebbulaamu aamughila ati, “Oghu ni mu̱syana waawe kandi omuliyo bu̱toki̱, omukole ngoku obbali̱ye.” Du̱mbi̱ Salaai̱ aatandika kubona-boni̱ya mu̱syana wee Hagali̱ oghu, nahabweki Hagali̱ oghu aaluka kughenda.
6 Abrão respondeu-lhe: "Tua escrava está em teu poder, faze dela o que quiseres." E Sarai maltratou-a de tal forma que ela teve de fugir.
7 Malai̱ka wa Mukama aasanga Hagali̱ haa nsulo eghi ekaba eli mu elungu haakpengbu̱ ya luguudhe olwaghendagha mu tau̱ni̱ ya Suula.
7 O anjo do Senhor, encontrando-a no deserto junto de uma fonte que está no caminho de Sur,
8 Malai̱ka aamughila ati, “Hagali̱, mu̱syana wa Salaai̱, oku̱lu̱gha haa kandi okughenda haa?”
8 disse-lhe: "Agar, escrava de Sarai, donde vens? E para onde vais?" "Eu fujo de Sarai, minha senhora", respondeu ela.
9 Malai̱ka wa Mukama aamughila ati, “Okuuke ewaa mukama waawe kandi omudhootele.”
9 "Volta para a tua senhora, tornou o anjo do Senhor, e humilha-te diante dela."
10 Malai̱ka wa Mukama aatodha aamughila ati, “Nkukuha baasukulu bakaniiye kimui kandi taaliyo muntu nʼomui oghu akugubha kubabala.”
10 E ajuntou: "Multiplicarei tua posteridade de tal forma, e será tão numerosa, que não se poderá contar."
11 Malai̱ka wa Mukama eeyongela kughila Hagali̱ ati,
11 Disse ainda mais: "Estás grávida, e vais dar à luz um filho: dar-te-ás o nome de Ismael, porque o Senhor te ouviu na tua aflição.
12 “Mwana oghu akuba nga nguwe
12 Este menino será como um jumento bravo: sua mão se levantará contra todos e a mão de todos contra ele, e levantará sua tenda defronte de todos os seus irmãos."
13 Hagali̱ eebu̱u̱li̱ya ati, “Kitimbiikaane si̱ye ku̱hi̱ki̱li̱ja nti naaboone Mukama oghu akuukalagha amboone.” Nahabweki aaghilamu Mukama oghu akabu̱gha li̱i̱na ati, “Luhanga oghu akubonagha byona.”
13 Agar deu ao Senhor, que lhe tinha falado, o nome: Vós sois El-roí, "porque, dizia ela, não vi eu aqui mesmo o Deus que me via?"
14 Niikiyo kikulekagha bantu baghilamu nsulo eghi eli haagati ya Kadesi̱ na Bbeledi̱ bati, “Nsulo ya Luhanga Mwomi̱i̱li̱ Oghu Amboone.”
14 E por isso deu-se àquele poço o nome de poço Lahai-roí; ele se encontra entre Cadés e Barad.
15 Hagali̱ aabyala mwana wabusaasa, Ebbulaamu aamuluka li̱i̱na ati niiye Sumai̱li̱.
15 Agar deu à luz um filho a Abrão, o qual lhe pôs o nome de Ismael.
16 Bwile obu Ebbulaamu akaba ali na myaka 86 ya bukulu.
16 Abrão tinha a idade de oitenta e seis anos quando Agar lhe deu à luz Ismael.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.