Isaías 26
హోలీ బైబిల్ (TEL2010) vs ARC
1 ఆ సమయంలో యూదాలో ప్రజలు ఈ పాటలు పాడుతారు:
1 Naquele dia, se entoará este cântico na terra de Judá: Uma forte cidade temos, a quem Deus pôs a salvação por muros e antemuros.
2 తలుపులు తెరవండి, మంచివాళ్లు ప్రవేశిస్తారు.
2 Abri as portas, para que entre nela a nação justa, que observa a verdade.
3 యెహోవా, నీవే నిజమైన శాంతి ప్రసాదిస్తావు
3 Tu conservarás em paz aquele cuja mente está firme em ti; porque ele confia em ti.
4 కనుక ఎల్లప్పుడు యెహోవాను విశ్వసించాలి.
4 Confiai no Senhor perpetuamente; porque o Senhor Deus é uma rocha eterna.
5 అయితే గర్వించిన పట్టణాన్ని యెహోవా నాశనం చేస్తాడు.
5 Porque ele abate os que habitam em lugares sublimes, e a cidade exaltada humilhará até ao chão, e a derribará até ao pó.
6 అప్పుడు పేదలు, దీనులైన ప్రజలు ఆ శిథిలాల మీద నడుస్తారు.
6 O pé a pisará: os pés dos aflitos e os passos dos pobres.
7 మంచి వాళ్లను నిజాయితీయే జీవన విధానం
7 O caminho do justo é todo plano; tu retamente pesas o andar do justo.
8 కానీ యెహోవా, మేము నీ న్యాయ మార్గం కోసం ఎదురు చూస్తున్నాం.
8 Até no caminho dos teus juízos, Senhor , te esperamos; no teu nome e na tua memória está o desejo da nossa alma.
9 నా ఆత్మ రాత్రిపూట నీతో ఉండాలని ఆశిస్తుంది.
9 Com minha alma te desejei de noite e, com o meu espírito, que está dentro de mim, madrugarei a buscar-te; porque, havendo os teus juízos na terra, os moradores do mundo aprendem justiça.
10 చెడ్డవాడికి నీవు దయ మాత్రమే చూపిస్తే
10 Ainda que se mostre favor ao ímpio, nem por isso aprende a justiça; até na terra da retidão, ele pratica a iniquidade e não atenta para a majestade do Senhor .
11 కానీ, యెహోవా, అలాంటి ప్రజలను నీవు శిక్షిస్తే
11 Senhor , a tua mão está exaltada, mas nem por isso a veem; vê-la-ão, porém confundir-se-ão por causa do zelo que tens do teu povo; e o fogo consumirá os teus adversários.
12 యెహోవా, మేము చేయాలని ప్రయత్నించిన వాటన్నింటినీ చేయటంలో నీదే విజయం.
12 Senhor , tu nos darás a paz, porque tu és o que fizeste em nós todas as nossas obras.
13 యెహోవా, నీవే మా దేవుడివి. అయితే గతంలో మేము ఇతర ప్రభువులను అనుసరించాం.
13 Ó Senhor , Deus nosso, outros senhores têm tido domínio sobre nós; mas, por ti só, nos lembramos do teu nome.
14 ఆ అబద్ధ దేవుళ్లు జీవం లేనివి
14 Morrendo eles, não tornarão a viver; falecendo, não ressuscitarão; por isso, os visitaste, e destruíste, e apagaste toda a sua memória.
15 నీవు ప్రేమించే దేశానికి నీవు సహాయం చేశావు
15 Tu, Senhor , aumentaste esta gente, tu aumentaste esta gente, fizeste-te glorioso; mas longe os lançaste, para todos os confins da terra.
16 యెహోవా, ప్రజలు కష్టంలో ఉన్నప్పుడు
16 Senhor , no aperto, te visitaram; vindo sobre eles a tua correção, derramaram a sua oração secreta.
17 యెహోవా, మేం నీతో లేనప్పుడు
17 Como a mulher grávida, quando está próxima a sua hora, tem dores de parto e dá gritos nas suas dores, assim fomos nós por causa da tua face, ó Senhor !
18 అదే విధంగా మాకు బాధ ఉంది
18 Bem concebemos nós e tivemos dores de parto, mas isso não foi senão vento; livramento não trouxemos à terra, nem caíram os moradores do mundo.
19 కాని యెహోవా చెప్పేదేమంటే,
19 Os teus mortos viverão, os teus mortos ressuscitarão; despertai e exultai, vós que habitais no pó, porque o teu orvalho, ó Deus, será como o orvalho das ervas, e a terra lançará de si os mortos.
20 నా ప్రజలారా, మీ గదుల్లోకి వెళ్లండి.
20 Vai, pois, povo meu, entra nos teus quartos e fecha as tuas portas sobre ti; esconde-te só por um momento, até que passe a ira.
21 యెహోవా తన నివాసం విడిచి వస్తున్నాడు.
21 Porque eis que o Senhor sairá do seu lugar para castigar os moradores da terra, por causa da sua iniquidade; e a terra descobrirá o seu sangue e não encobrirá mais aqueles que foram mortos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.