Números 29
SYL vs ARIB
1 মাবুদে আরো কইরা, “পরতেক বছরর সাত নম্বর চান্দর পয়লা দিন অইলো, তুমরার শিংগা বাজানির ইদর দিন। অউ দিন তুমরা পবিত্র মিলন-মাহফিল করিও। ই দিন দুনিয়াবি নিয়তে কুনু কাম-কাজ করা নাজাইজ।
1 No sétimo mês, no primeiro dia do mês, tereis uma santa convocação; nenhum trabalho servil fareis; será para vós dia de sonido de trombetas.
2 অউ দিন তুমরা আমারে খুশি করার ঘেরান আলা জালাইল কুরবানি হিসাবে, এগু বিছাল, এগু মেড়া আর সাতগু এক বছর বয়সি মেড়া-বাইচ্চারে কুরবানি দিও, হকল পশু যানু পুরাপুর নিখুত অয়।
2 Oferecereis um holocausto em cheiro suave ao Senhor: um novilho, um carneiro e sete cordeiros de um ano, todos sem defeito;
3 আর অতার লগর ধান-গমর ছদগা হিসাবে তেল মাখাইল ময়দা দিও। বিছালর লগে ছয় সের, মেড়ার লগে চাইর সের,
3 e a sua oferta de cereais, de flor de farinha misturada com azeite, três décimos de efa para o novilho, dois décimos para o carneiro,
4 আর পরতেক মেড়া-বাইচ্চার লগে দুই সের দিবায়।
4 e um décimo para cada um dos sete cordeiros;
5 ইতার লগে তুমরার গুনার কফরার লাগি এগু পাঠা ছাগলও কুরবানি দিবায়।
5 e um bode para oferta pelo pecado, para fazer expiação por vós;
6 পরতেক চান্দর আর পরতি দিনর জালাইল কুরবানি, ইতার লগর ধান-গমর ছদগা আর শরবত-পানির ছদগা ছাড়াও অউ কুরবানি অকল আদায় করিও। ইতা তো আমার নামে আগুনিত দেওয়া কুরবানি, ইতার ধুমার ঘেরানে আমি মাবুদ খুশি অই।
6 além do holocausto do mês e a sua oferta de cereais, e do holocausto contínuo e a sua oferta de cereais, com as suas ofertas de libação, segundo a ordenança, em cheiro suave, oferta queimada ao Senhor.
7 “আর অউ সাত নম্বর চান্দর দশ তারিখো একটা পবিত্র মিলন-মাহফিল করবায়। অউ দিন তুমরা পরতেকে নত অইয়া যারযির দিল সপিয়া দিবায়, ই দিন কেউ কুনুজাত কাম করিও না।
7 Também no dia dez deste sétimo mês tereis santa convocação, e afligireis as vossas almas; nenhum trabalho fareis;
8 আমি মাবুদরে খুশি করার নিয়তে ঘেরান আলা জালাইল কুরবানি হিসাবে নিখুত এগু বিছাল, এগু মেড়া, আর সাতগু এক বছর বয়সি মেড়া-বাইচ্চারে কুরবানি দিও।
8 mas oferecereis um holocausto, em cheiro suave ao Senhor: um novilho, um carneiro e sete cordeiros de um ano, todos eles sem defeito;
9 আর অতার লগর ধান-গমর ছদগা হিসাবে বিছালর লগে তেল মাখাইল ছয় সের ময়দা দিও, মেড়ার লগে চাইর সের,
9 e a sua oferta de cereais, de flor de farinha misturada com azeite, três décimos de efa para o novilho, dois décimos para o carneiro,
10 আর পরতেক মেড়া-বাইচ্চার লগে দুই সের দিবায়।
10 e um décimo para cada um dos sete cordeiros;
11 হেশে গুনা মাফির কুরবানির লাগি এগু পাঠা ছাগলও দিবায়। ইদর অউ কুরবানি অকল ছাড়াও গুনার কফরার কুরবানি আর পরতি দিনর জালাইল কুরবানি, এর লগর ধান-গমর ছদগা আর শরবত-পানির ছদগাও দিও।
11 e um bode para oferta pelo pecado, além da oferta pelo pecado, com a qual se faz expiação, e do holocausto contínuo com a sua oferta de cereais e as suas ofertas de libação.
12 “তুমরা ডেরা-ঘরর ইদর হাপ্তার পয়লা দিন মানি, সাত নম্বর চান্দর পনরো তারিখো, একটা পবিত্র মিলন-মাহফিল করবায়, অউ দিন তুমরা দুনিয়াবি নিয়তে কুনু কাম-কাজ করিও না। অউ সাত দিন মাবুদর নামে ইদর খুশি-বাসি করিও।
12 Semelhantemente, aos quinze dias deste sétimo mês tereis santa convocação; nenhum trabalho servil fareis; mas por sete dias celebrareis festa ao Senhor.
13 “ইদর পয়লা দিন পুরাপুর নিখুত তেরগু বিছাল, দুগু মেড়া আর চৌদ্দগু এক বছর বয়সি মেড়া-বাইচ্চা দিয়া জালাইল কুরবানি আদায় করিও। এর ধুমার ঘেরানে আমি মাবুদ খুশি অই।
13 Oferecereis um holocausto em oferta queimada, de cheiro suave ao Senhor: treze novilhos, dois carneiros e catorze cordeiros de um ano, todos eles sem defeito;
14 অতার পরতেক বিছালর লগর ধান-গমর ছদগা হিসাবে তেল মাখাইল ছয় সের ময়দা, পরতেক মেড়ার লগে চাইর সের,
14 e a sua oferta de cereais, de flor de farinha misturada com azeite, três décimos de efa para cada um dos treze novilhos, dois décimos para cada um dos dois carneiros,
15 আর পরতেক মেড়া-বাইচ্চার লগে দুই সের দিবায়।
15 e um décimo para cada um dos catorze cordeiros;
16 হেশে গুনা মাফির কুরবানির লাগি এগু পাঠা ছাগলও দিবায়। দিয়া পরতি দিনর জালাইল কুরবানি, এর লগর ধান-গমর ছদগা আর শরবত-পানির ছদগাও দিবায়।
16 e um bode para oferta pelo pecado, além do holocausto contínuo com a sua oferta de cereais e a sua oferta de libação.
17 “ইদর দুই নম্বর দিন পুরাপুর নিখুত বারোগু বিছাল, দুগু মেড়া আর চৌদ্দগু এক বছর বয়সি মেড়া-বাইচ্চা কুরবানি দিবায়।
17 No segundo dia, doze novilhos, dois carneiros, catorze cordeiros de um ano, sem defeito;
18 অউ বিছাল, মেড়া আর মেড়া-বাইচ্চা হক্কলটির লগে ধান-গমর ছদগা, শরবত-পানির ছদগা, পশুর পরিমান মাফিক আদায় করিও।
18 e a sua oferta de cereais, e as suas ofertas de libação para os novilhos, para os carneiros e para os cordeiros, conforme o seu número, segundo a ordenança;
19 হেশে গুনা মাফির কুরবানির লাগি এগু পাঠা ছাগলও দিবায়। দিয়া পরতি দিনর জালাইল কুরবানি, এর লগর ধান-গমর ছদগা আর শরবত-পানির ছদগাও দিবায়।
19 e um bode para oferta pelo pecado, além do holocausto contínuo com a sua oferta de cereais e as suas ofertas de libação:
20 “ইদর তিন নম্বর দিনো পুরাপুর নিখুত এগারোগু বিছাল, দুগু মেড়া আর চৌদ্দগু এক বছর বয়সি মেড়া-বাইচ্চা কুরবানি দিবায়।
20 No terceiro dia, onze novilhos, dois carneiros, catorze cordeiros de um ano, sem defeito;
21 অউ বিছাল, মেড়া আর মেড়া-বাইচ্চা হক্কলটির লগে ধান-গমর ছদগা, শরবত-পানির ছদগা, পশুর পরিমান মাফিক আদায় করিও।
21 e a sua oferta de cereais, e as suas ofertas de libação para os novilhos, para os carneiros e para os cordeiros, conforme o seu número, segundo a ordenança;
22 হেশে গুনা মাফির কুরবানির লাগি এগু পাঠা ছাগলও দিবায়। দিয়া পরতি দিনর জালাইল কুরবানি, এর লগর ধান-গমর ছদগা আর শরবত-পানির ছদগাও দিবায়।
22 e um bode para oferta pelo pecado, além do holocausto contínuo com a sua oferta de cereais e a sua oferta de libação.
23 “ইদর চাইর নম্বর দিন পুরাপুর নিখুত দশগু বিছাল, দুগু মেড়া আর চৌদ্দগু এক বছর বয়সি মেড়া-বাইচ্চা কুরবানি দিবায়।
23 No quarto dia, dez novilhos, dois carneiros, catorze cordeiros de um ano, sem defeito;
24 অউ বিছাল, মেড়া আর মেড়া-বাইচ্চা হক্কলটির লগে ধান-গমর ছদগা, শরবত-পানির ছদগা, পশুর পরিমান মাফিক আদায় করিও।
24 e a sua oferta de cereais, e as suas ofertas de libação para os novilhos, para os carneiros e para os cordeiros, conforme o seu número, segundo a ordenança;
25 হেশে গুনা মাফির কুরবানির লাগি এগু পাঠা ছাগলও দিবায়। দিয়া পরতি দিনর জালাইল কুরবানি, এর লগর ধান-গমর ছদগা আর শরবত-পানির ছদগাও দিবায়।
25 e um bode para oferta pelo pecado, além do holocausto contínuo com a sua oferta de cereais e a sua oferta de libação.
26 “ইদর পাচ নম্বর দিন নিখুত নয়গু বিছাল, দুগু মেড়া আর চৌদ্দগু এক বছর বয়সি মেড়া-বাইচ্চা কুরবানি দিবায়।
26 No quinto dia, nove novilhos, dois carneiros, catorze cordeiros de um ano, sem defeito;
27 অউ বিছাল, মেড়া আর মেড়া-বাইচ্চা হক্কলটির লগে ধান-গমর ছদগা, শরবত-পানির ছদগা, পশুর পরিমান মাফিক আদায় করিও।
27 e a sua oferta de cereais, e as suas ofertas de libação para os novilhos, para os carneiros e para os cordeiros, conforme o seu número, segundo a ordenança;
28 হেশে গুনা মাফির কুরবানির লাগি এগু পাঠা ছাগলও দিবায়। দিয়া পরতি দিনর জালাইল কুরবানি, এর লগর ধান-গমর ছদগা আর শরবত-পানির ছদগাও দিবায়।
28 e um bode para oferta pelo pecado, além do holocausto contínuo com a sua oferta de cereais e a sua oferta de libação.
29 “ইদর ছয় নম্বর দিন নিখুত আটগু বিছাল, দুগু মেড়া আর চৌদ্দগু এক বছর বয়সি মেড়া-বাইচ্চা কুরবানি দিও।
29 No sexto dia, oito novilhos, dois carneiros, catorze cordeiros de um ano, sem defeito;
30 অউ বিছাল, মেড়া আর মেড়া-বাইচ্চা হক্কলটির লগে ধান-গমর ছদগা, শরবত-পানির ছদগা, পশুর পরিমান মাফিক আদায় করিও।
30 e a sua oferta de cereais, e as suas ofertas de libação para os novilhos, para os carneiros e para os cordeiros, conforme o seu número, segundo a ordenança;
31 হেশে গুনা মাফির কুরবানির লাগি এগু পাঠা ছাগলও দিবায়। দিয়া পরতি দিনর জালাইল কুরবানি, এর লগর ধান-গমর ছদগা আর শরবত-পানির ছদগাও দিবায়।
31 e um bode para oferta pelo pecado, além do holocausto contínuo com a sua oferta de cereais e a sua oferta de libação.
32 “ইদর সাত নম্বর দিন পুরাপুর নিখুত সাতগু বিছাল, দুগু মেড়া আর চৌদ্দগু এক বছর বয়সি মেড়া-বাইচ্চা কুরবানি দিবায়।
32 No sétimo dia, sete novilhos, dois carneiros, catorze cordeiros de um ano, sem defeito;
33 অউ বিছাল, মেড়া আর মেড়া-বাইচ্চা হক্কলটির লগে ধান-গমর ছদগা, শরবত-পানির ছদগা, পশুর পরিমান মাফিক আদায় করিও।
33 e a sua oferta de cereais, e as suas ofertas de libação para os novilhos, para os carneiros e para os cordeiros, conforme o seu número, segundo a ordenança;
34 হেশে গুনা মাফির কুরবানির লাগি এগু পাঠা ছাগলও দিবায়। দিয়া পরতি দিনর জালাইল কুরবানি, এর লগর ধান-গমর ছদগা আর শরবত-পানির ছদগাও দিবায়।
34 e um bode para oferta pelo pecado, além do holocausto contínuo com a sua oferta de cereais e a sua oferta de libação.
35 “ইদর আট নম্বর দিন মানি, আখেরি দিন বিদায়ি মাহফিল করিও, ই দিন তুমরা দুনিয়াবি নিয়তে কুনু কাম-কাজ করিও না।
35 No oitavo dia tereis assembléia solene; nenhum trabalho servil fareis;
36 আর মাবুদরে খুশি করার নিয়তে ঘেরান আলা আগুনিত দেওয়া কুরবানি হিসাবে একখান জালাইল কুরবানি দিবায়। এরলাগি নিখুত এগু বিছাল, এগু মেড়া আর সাতগু এক বছর বয়সি মেড়া-বাইচ্চা কুরবানি দিও।
36 mas oferecereis um holocausto em oferta queimada de cheiro suave ao Senhor: um novilho, um carneiro, sete cordeiros de um ano, sem defeito;
37 অউ বিছাল, মেড়া আর মেড়া-বাইচ্চা হক্কলটির লগে ধান-গমর ছদগা, শরবত-পানির ছদগা, পশুর পরিমান মাফিক আদায় করিও।
37 e a sua oferta de cereais, e as suas ofertas de libação para o novilho, para o carneiro e para os cordeiros, conforme o seu número, segundo a ordenança;
38 হেশে গুনা মাফির কুরবানির লাগি এগু পাঠা ছাগলও দিবায়। দিয়া পরতি দিনর জালাইল কুরবানি, এর লগর ধান-গমর ছদগা আর শরবত-পানির ছদগাও দিবায়।
38 e um bode para oferta pelo pecado, além do holocausto contínuo com a sua oferta de cereais e a sua oferta de libação.
39 “তে পরতেক ইদর কালো মাবুদর নামে তুমরার ইদ অকলর নিয়ম মাফিক কুরবানি আদায় করিও। ইতা ছাড়া, মান্নত পুরনর কুরবানি, যেকুনু নফল কুরবানির নিয়তে জালাইল কুরবানি, ধান-গমর ছদগা, শরবত-পানির ছদগা, আর ছালামতি কুরবানিও আদায় করিও।”
39 Oferecereis essas coisas ao Senhor nas vossas festas fixas, além dos vossos votos, e das vossas ofertas voluntárias, tanto para os vossos holocaustos, como para as vossas ofertas de cereais, as vossas ofertas de libações e os vossos sacrifícios de ofertas pacíficas.
40 মাবুদে মুছা নবীরে যেতা হুকুম-আহকাম জানাইছলা, তাইন ইতা হক্কলতা বনি ইছরাইলরে জানাইলা।
40 Falou, pois, Moisés aos filhos de Israel, conforme tudo o que o Senhor lhe ordenara.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?