Salmos 119

SWE

1 Rikt välsignade(saliga; mycket lyckliga) är de vars väg är fullkomlig (obefläckad, oklanderlig, obruten) [rak – dvs. som inte vinglar hit och dit mellan dikena],

2 Rikt välsignade(saliga; mycket lyckliga) är de som håller (vaktar, bevarar) hans vittnesbörd (stadgar – hebr. edot),

3 De som inte heller gör något orättfärdigt,

4 Du har befallt dina föreskrifter (påbud, uppdrag – hebr. piqudim),

5 O tänk om(ack, om ändå – hebr. achalaj) mina vägar var styrda (bestämda, fasta)

6 Då ska jag inte skämmas

7 Jag vill tacka(med öppna händer prisa, hylla och erkänna) dig med uppriktigt hjärta,

8 Jag ska hålla (skydda, följa, ge akt på)dina förordningar(hebr. chuqim),

9 Hur ska en ung man bevara sin stig (välkända, upptrampade gångväg) ren?

10 Med hela mitt hjärta har jag frågat efter (sökt, tagit min tillflykt till, närmat mig) dig,

11 I mitt hjärta har jag gömt (bevarat, skyddat, lagrat) ditt löftesord (hebr. imrah) [som en skatt, se \+xt Matt 6:21\+xt*],

12 Prisad(välsignad, lovad, ärad) är du Herre (Jahveh),

13 Med mina läppar

14 Jag fröjdar mig över(i) [längs med vandringen på] dina vittnesbörds (hebr. edots)väg,

15 Dina föreskrifter(påbud, uppdrag – hebr. piqudim)

16 I dina förordningar(hebr. chuqim)

17 Handla generöst med din tjänare,

18 Avtäck(öppna) mina ögon,

19 En resenär(främling) på jorden [det är inte mitt hemland] är jag –

20 Krossad(förtärd; på väg att gå sönder) är min själ (hela min person),

21 Du har bestraffat de stolta som är förbannade,

22 Ta bort(rulla undan) från mig hån och förakt,

23 Även då furstar sitter och talar emot mig,

24 Ja(även, också), dina vittnesbörd (hebr. edot) är min njutning,

25 Min själ hålls fast i (är limmad mot – hebr. dabaq) stoftet [denna världen, det mänskliga; är så gott som död],

26 Jag återberättar om mina vägar och du svarar mig –

27 Låt mig förstå vägen för dina föreskrifter (påbud, uppdrag – hebr. piqudim),

28 Min själ (hela min person)smälter bort(droppar) [jag gråter] under tyngden av sorg,

29 Ta bort från mig falskhetens väg,

30 Jag har valt sanningens väg,

31 Jag håller fast vid(följer efter, ”är som limmad mot” – hebr. dabaq) dina stadgar (hebr. edot).

32 Jag springer på dina budords (hebr. mitzvots)väg,

33 Undervisa mig Herre (Jahveh) dina förordningars (hebr. chuqims) väg,

34 Ge mig förståelse så jag kan hålla (vakta, bevara) din undervisning (Torah)

35 Led mig(hjälp mig vandra) på dina budords (hebr. mitzvots) stig (välkända, upptrampade gångväg),

36 Böj(vänd) mitt hjärta till dina stadgar (hebr. edot)

37 Vänd bort mina ögon från att se fåfänga (tomhet)

38 Stadfäst(bekräfta, uppfyll; ordagrant: ”res upp”) ditt löftesord (hebr. imrah) för din tjänare,

39 Vänd bort(fördriv) föraktet (vanäran) [att bryta mot dina bud eller människors hån, se vers 42]

40 Se, jag har längtat efter dina föreskrifter (påbud, uppdrag – hebr. piqudim),

41 Och kom med din nåd (omsorgsfulla kärlek) över mig, Herre (Jahveh),

42 Så att jag kan svara den som hånar mig,

43 Och ta aldrig någonsin bort från min mun – ordet (hebr. davar) med din sanning,

44 Då ska jag följa(hålla, lyda) din undervisning (Torah)

45 Och jag ska vandra i lätthet (utan verkliga bekymmer),

46 Och jag ska tala om dina vittnesbörd (hebr. edot) inför kungar

47 Och min lekfulla glädje(entusiasm – som ett barn som leker och skrattar) har jag i dina budord (hebr. mitzvot)

48 Och jag ska även lyfta upp mina händer till dina budord (hebr. mitzvot) som jag älskar

49 Kom ihåg ditt ord (hebr. davar) till din tjänare,

50 Detta är min tröst (förändring från sorg till tröst) i min bedrövelse:

51 De stolta[högmodiga människor som föraktar Gud] hånar mig mycket,

52 Jag kommer ihåg dina påbud (hebr. mishpat)

53 Brinnande harm(en rättfärdig vrede) griper tag om mig,

54 Sånger(lovprisning) – har dina förordningar (hebr. chuqim) blivit för mig –

55 Jag kommer ihåg ditt namn Herre (Jahveh) under natten,

56 Detta har jag (kan tillgodoräkna mig):

57 Herren (Jahveh) är min del(arvedel, lott),

58 Jag bönfaller inför ditt ansikte med hela mitt hjärta,

59 Jag har tänkt på(planerat, ”vävt”) mina vägar (mina vägval)

60 Jag har skyndat mig

61 De ondas snaror(band) har omsnärjt mig

62 Mitt i natten ska jag stå upp

63 Mina vänner(de jag väljer att umgås med, mina kamrater) är de som fruktar (vördar) dig,

64 Jorden, Herre (Jahveh), är full av din nåd(omsorgsfulla kärlek),

65 Väl(gott) har du behandlat din tjänare, Herre (Jahveh),

66 Gott omdöme (ordagrant: ”god smak”) och kunskap (förståelse, vishet) – lär mig det,

67 Innan jag var ödmjukad (fick lida) gick jag vilse (irrade jag mållöst, syndade jag omedvetet),

68 God är du – och du gör gott,

69 De stolta [högmodiga människor som föraktar Gud] har smitt(täckt över, dolt) en lögn mot mig,

70 Okänsliga som fett är deras hjärtan,

71 Gott(bra) var det för mig att ödmjukas (att jag blev svag; att jag fick gå igenom svårigheter),

72 Bättre för mig är undervisningen (Torah) från din mun

73 Dina händer har gjort mig och format mig,

74 De som fruktar(vördar) dig ska se mig och vara glada,

75 Jag vet, Herre (Jahveh), att dina domar (hebr. mishpat) är rättfärdiga

76 Jag ber dig, låt din nåd (omsorgsfulla kärlek) vara redo att trösta mig,

77 Din barmhärtighet (medkännande nåd)kommer över mig, så jag kan leva,

78 Låt de stolta [högmodiga människor som föraktar Gud]komma på skam, för de har förvrängt min sak med falskhet,

79 Låt dem som fruktar (vördar) dig komma tillbaka till mig,

80 Låt mitt hjärta vara odelat (låt mig vara helhjärtad) i dina förordningar (hebr. chuqim),

81 Min själ (hela min person)förgås(är utmattad, utarmad och trängtar) efter din frälsning (räddning),

82 Mina ögon förgås(är uttröttade, mattas av längtan) efter ditt löftesord (hebr. imrah),

83 För jag har blivit som en vinlägel i rök,

84 Hur många[hur få] är din tjänares dagar?

85 De stolta [som arrogant reser sig mot Gud]har grävt en djup grop för mig,

86 Alla dina budord (hebr. mitzvot) är trofasta,

87 De har nästan förtärt (utplånat – hebr. kalal) mig på jorden,

88 I din nåd(med din omsorgsfulla kärlek) – ge mig liv (bevara, återuppliva mig)

89 För evigt, Herre (Jahveh),

90 Från generation till generation varar din trofasthet,

91 Enligt dina påbud(hebr. mishpatim) består de än idag,

92 Om inte din undervisning (Torah) hade varit min lust,

93 Jag ska aldrig glömma dina föreskrifter (påbud, uppdrag – hebr. piqudim),

94 Jag är din, fräls (rädda) mig

95 De onda har väntat på mig för att kunna förgöra mig,

96 Jag har sett ett slut (en gräns)på varje fulländning,

97 Hur jag älskar din undervisning (Torah)!

98 Dina budord (hebr. mitzvot) gör mig visare än mina motståndare,

99 Jag har mer förståelse än alla mina lärare,

100 Jag förstår mer än mina äldste,

101 Jag har avhållit min fot från varje ond stig (välkänd, upptrampad gångväg)

102 Jag har inte vikit av från dina påbud(hebr. mishpatim),

103 Hur söta (ljuvliga) är dina löftesord (hebr. imrat) för min gom,

104 Av(genom) dina föreskrifter (påbud, uppdrag – hebr. piqudim) får jag förståelse,

105 Ditt ord (hebr. davar) är en lykta[oljelampa] för min fot [för mitt nästa steg]

106 Jag har svurit(gett min ed) och jag har bekräftat det

107 Jag är bedrövad, djupt plågad,

108 Ta emot det frivilliga offret från min mun,

109 Min själ(hela min person) är hela tiden (kontinuerligt) i min hand,

110 De onda har lagt ut en snara för mig,

111 Dina stadgar (hebr. edot) har jag tagit som arv för alltid,

112 Jag har böjt mitt hjärta till (har bestämt mig) att följa (göra) dina förordningar (hebr. chuqim)

113 De ostabila(två-delade, halvhjärtade) hatar jag [\+xt Jak 1:8\+xt*],

114 Mitt gömställe(hemliga skydd, min tillflyktsort) och min sköld är du;

115 Vik bort(stig åt sidan) från mig, ni som gör det onda,

116 Uppehåll mig enligt ditt löftesord (hebr. imrah) så att jag får leva,

117 Stötta mig och jag ska bli frälst (räddad)

118 Du föraktar alla som gör fel (tar lätt på) mot dina förordningar (hebr. chuqim),

119 Som slagg tar bort alla onda från jorden,

120 Mitt kött skälver i fruktan för dig, och jag är rädd för dina domar (hebr. mishpatim).

121 Jag har gjort det som är rätt (hebr. mishpat) och rättfärdigt,

122 Garantera(ge ett löfte att göra) din tjänare gott,

123 Mina ögon trånar efter din frälsning (räddning)

124 Handla(gör) med din tjänare i enlighet med din nåd (omsorgsfulla kärlek)

125 Din tjänare är jag – ge mig förstånd

126 Det är tid för Herren (Jahveh) att agera (handla, göra något),

127 Därför älskar jag dina budord (hebr. mitzvot) över allt guld,

128 Därför högaktar (följer) jag alla dina föreskrifter (påbud, uppdrag – hebr. piqudim) i allting;

129 Underbara(övernaturliga, fantastiska) är dina stadgar (hebr. edot),

130 Öppnandet(uppenbarelsen) av dina ord (hebr. davarim) – ger ljus (klarhet) [välsignelse];

131 Jag öppnar min mun på vid gavel och flämtar,

132 Vänd dig till mig och var nådefull (ge mig oförtjänt kärlek, favör),

133 Led mina steg(gör dem fasta) med ditt löftesord (hebr. imrah),

134 Befria(återlös, köp tillbaka) mig från människors förtryck [som missbrukar sin auktoritet; krossar motståndare],

135 Låt ditt ansikte lysa över din tjänare [kom med din närvaro och välsignelse, se \+xt 4 Mos 6:25-26\+xt*],

136 Strömmar av tårar rinner från mina ögon,

137 Rättfärdig är du Herre (Jahveh)

138 Du har befallt dina vittnesbörd (hebr. edot) i rättfärdighet

139 Min nitälskan har förgjort mig,

140 Ditt löftesord (hebr. imrah) är prövat till sitt yttersta,

141 Jag är liten(den yngsta, minsta, se \+xt 1 Sam 9:21\+xt*) och föraktad,

142 Din rättfärdighet är en evig rättfärdighet

143 Bekymmer och ångest har överväldigat mig,

144 Rättfärdiga är dina stadgar (hebr. edot) – för evigt,

145 Jag ropar[höjer min röst i bön] av hela mitt hjärta, svara mig, Herre (Jahveh)

146 Jag ropar[höjer min röst i bön] till dig, fräls (rädda) mig

147 Jag möter(närmar mig vid) skymningen [eller kanske gryningen] och skriker ut (ropar efter hjälp),

148 Mina ögon möter(konfronterar; har förutsett) nattens [alla tre] väkter [jag är vaken hela natten],

149 Hör min röst, i enlighet med din nåd (omsorgsfulla kärlek),

150 Nära(precis bakom mitt huvud) är de som jagar (följer) efter ondskan,

151 Nära är du, Herre (Jahveh),

152 Från forna tider(bakom) vet jag av dina vittnesbörd (hebr. edot)

153 Se mitt lidande (elände) och rädda mig,

154 Strid för mig (för min talan) och återlös mig,

155 Långt borta är frälsningen från de ogudaktiga,

156 Din barmhärtighet[plural] är stor(din medkännande nåd är överflödande), Herre (Jahveh),

157 Många är mina förföljare och ovänner,

158 Jag har sett de trolösa och känner sorg (jag bryts sönder inombords, mår illa, känner avsky),

159 Se hur jag älskar dina föreskrifter (påbud, uppdrag – hebr. piqudim),

160 Summan av ditt ord (hebr. davar) är sanning,

161 Furstar har förföljt mig utan orsak,

162 Jag fröjdar mig i ditt löftesord (hebr. imrah)

163 Jag hatar och avskyr lögn,

164 Sju gånger om dagen prisar jag (ropar jag ”halleluja” till) dig

165 Frid(hebr. shalom – fred, helhet och harmoni på alla områden)

166 Jag har hoppats på din frälsning (räddning), Herre (Jahveh),

167 Min själ (jag, hela min person)har hållit(följt, lytt) dina vittnesbörd (hebr. edot)

168 Jag har hållit(följt, lytt) dina föreskrifter (påbud, uppdrag – hebr. piqudim) och dina vittnesbörd (hebr. edot),

169 Låt mitt rop (ljud – bönerop eller jubelrop)komma nära ditt ansikte,

170 Låt min bön komma inför ditt ansikte,

171 Mina läppar ska flöda över av lovsång (lovprisning),

172 Låt min tunga sjunga om ditt löftesord (hebr. imrah),

173 Låt din hand hjälpa mig,

174 Jag har längtat efter din frälsning (räddning, befrielse), Herre (Jahveh),

175 Låt mig (min själ; hela min person – allt vad jag är)leva och prisa dig,

176 Jag har gått vilse som ett förlorat (döende, vilsegånget) får.

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado