1 Coríntios 15

SWE

1 Syskon (bröder och systrar i tron), nu vill jag påminna er om det evangelium (det glada budskapet om frälsningen) som jag predikade för er. Ni tog emot evangeliet och står på den grunden.

2 Genom den [tron] blir ni frälsta (trygga, upprättade, bevarade, helade, försörjda, befriade, fria från synd och har evigt liv med Gud efter döden), om ni nu fortfarande håller fast vid det jag predikade för er, annars har er tro varit bortkastad.

3 Jag gav er (förmedlade, hjälpte er att förstå) det viktigaste först [trons grunder], det jag själv personligen hade fått ta emot:

4 Att han blev begraven.

5 Han uppenbarade sig (blev synlig) för:

6 Efter det visade han sig för över 500 syskon (bröder och systrar i tron)

7 Senare uppenbarade han sig för Jakob [antagligen Jesu halvbror],

8 sist av alla uppenbarade han sig för mig [Paulus],

9 Jag är den minste (ringaste) av apostlarna (sändebuden, ambassadörerna), ovärdig att kallas apostel eftersom jag har förföljt (jagat, trakasserat) Guds församling (de utkallade).

10 Men genom Guds nåd (oförtjänta favör, gåva, kraft och välsignelse) är jag den jag är, och hans nåd mot mig visade sig inte ha varit förgäves (fruktlös, utan verkan). Jag har arbetat hårdare än de andra [apostlarna], dock inte jag själv, utan Guds nåd (Guds verksamma kraft) som varit med mig.

11 Oavsett om det var jag eller de andra apostlarna [oavsett vem som arbetade mest intensivt, och vem ni fick höra evangeliet ifrån], så är det detta vi predikar [att Jesus dog, blev begraven och nu är uppstånden, se vers 3-4], och detta ni har kommit till tro på.

12 Om nu den Smorde (Messias, Kristus) predikas som uppstånden (gr. egeiro) från de döda,

13 Om det inte finns någon uppståndelse av döda,

14 Om den Smorde inte har uppstått,

15 Då skulle vi vara (bli avslöjade som) Guds falska vittnen,

16 Om de döda inte uppstår,

17 Om inte den Smorde har uppstått

18 Då har också de som dött i den Smorde (Messias, Kristus) gått förlorade.

19 Om vi som lever i den Smorde (Kristus) bara har vårt hopp i detta [jordiska] liv,

20 Men nu är den Smorde (Messias, Kristus) uppstånden (gr. egeiro) från de döda [till evigt liv],

21 För eftersom det var genom en människa som döden kom [in till världen],

22 Liksom alla dör genom Adam,

23 Men i tur och ordning [Korint var en koloni som ursprungligen var bebodd av pensionerade romerska soldater, Paulus använder sig av den militära termen för rang]:

24 Därefter kommer slutet. [Den sista uppståndelsen är då alla människor uppstår och kommer att ställas inför den vita tronen och var och en får höra sin dom, se \+xt Matt 25:46\+xt*.]

25 För han [Jesus] måste vara Kung och regera [i tusenårsriket]

26 Den sista fienden att utplåna (eliminera, avväpna)

27 för [det står i \+xt Ps 8:7\+xt*:]

28 När allt har lagts under honom,

30 Varför utsätter vi oss för faror varje stund?

31 Syskon (bröder och systrar),

32 Om jag trott som folk i allmänhet när jag kämpade mot vilddjuren i Efesos,

33 Bli inte förledd:

34 Vakna upp från er berusning (besinna er)! Lev rättfärdigt och sluta synda! Några av er är helt okunniga om Gud. Det säger jag till er skam.

35 Men nu undrar någon:

36 Du dåre (du som helt saknar förstånd och inte resonerar logiskt)!

37 Det frö du sår har inte den kropp [sammansättning och yttre utseende] som den senare kommer att få,

38 Gud ger det precis den kropp han har planerat,

39 Allt kött är inte av samma slag,

40 Det finns också himmelska kroppar [solen, månen och stjärnorna]

41 Solen har sin glans,

42 Så är det också med de dödas uppståndelse.

43 Det som blir sått föraktat,

44 Det som blir sått som en kropp med fysiskt liv,

45 Det står skrivet [\+xt 1 Mos 2:7\+xt*]:

46 Men det andliga livet kom inte först,

47 Den första människan kom från jorden och var jordisk (gjord av stoft),

48 De som är jordiska (av stoft), är lika honom som först var jordisk (gjord av stoft) [de har ett jordiskt sinne].

49 På samma sätt som vi har burit den jordiska människans avbild,

50 Men det säger jag, syskon (bröder och systrar i tron):

51 Se, jag säger er en hemlighet (ett mysterium):

52 i ett nu,

53 För detta förgängliga [vår kropp som bryts ner]

54 När det som är förgängligt

55 ”Död, var är din seger?

56 Dödens udd [dess gift] är ju synden,

57 Men Gud vare tack [för hans nåd] som ger oss segern genom vår Herre Jesus den Smorde (Messias, Kristus)!

58 Var alltså stillasittande (säkert positionerade; stadiga, fasta; ”bänkade” – gr. hedraios) och orubbliga (oflyttbara, obevekliga) [i tron på uppståndelsen av de döda], mina älskade syskon (bröder och systrar i tron), alltid överflödande [\+xt 2 Kor 9:8\+xt*] i Herrens verk (gärning) [arbeta/agera alltid hängivet för honom], medvetna om att er möda inte är förgäves i Herren.

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado