Salmos 102

SUS

1 Tɔɔrɔmixi naxan Alatala maxandife a xa tɔɔrɛ kui.

2 Alatala, i xa n ma maxandi suxu,

3 I naxa i kobe so n na n ma tɔɔrɛ kui.

4 N ma simaya na lɔɛfe alɔ tuuri lɔɛma kuye ma ki naxɛ,

5 n bɔɲɛ na lisife alɔ sɛxɛ naxan na fiili ma.

6 N na wa n xui itexi ra, n xɔrie birin makɛnɛnma nɛ.

7 N bara lu alɔ xundi naxan toma wula i,

8 N mu nɔma xide.

9 N yaxuie yoma n ma lɔxɔɛ birin,

10 N dɛ rafexi tɛxube ra alɔ donse,

11 i xa bɔɲɛte nun i xa xɔnɛ xa fe ra.

12 N ma simaya bara lu alɔ niini naxan lɔɛma dimi kui,

13 Kɔnɔ i tan Alatala luma nɛ i xa kibanyi kui abadan,

14 I fama nɛ kelide i xa kinikini Siyoni ma,

15 A gɛmɛe nun a bɔxi rafan i xa konyi die ma.

16 Sie birin fama gaaxude Alatala xili ya ra,

17 Alatala man fama nɛ Siyoni tide,

18 A a ya rafindima nɛ misikiinɛ xa maxandi ma,

19 Na xa sɛbɛ bɔnsɔɛe bɛ naxee fama,

20 barima a a ya ragoroma won ma kelife a xa yire sɛniyɛnxi itexi.

21 alako a xa geelimanie wa xui ramɛ,

22 alako e xa Alatala xili masen Siyoni taa kui,

23 sie na e malan tɛmui naxɛ Alatala batufe ra.

24 A bara n ma sɛnbɛ ba n yi ra n ma duniɲɛigiri kui,

25 N naxa a fala a bɛ, «N Marigi Ala,

26 I tan nan duniɲa daa,

27 E tan ɲɔnma nɛ, kɔnɔ i tan buma nɛ abadan,

28 Kɔnɔ i tan mu masarama, i mu ɲɔnma abadan.

29 I xa konyie xa die fama nɛ sabatide be,

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado