1 Mientras Israel|strong="H3478" estaba|strong="H3427" acampado en Sitim, el|strong="H3427" pueblo|strong="H5971" comenzó|strong="H2490" a|strong="H3068" prostituirse con las mujeres|strong="H1323" de|strong="H5971" Moab|strong="H4124";
2 pues ellas invitaban a|strong="H3068" los hombres a|strong="H3068" los sacrificios|strong="H2077" de|strong="H5971" sus dioses. El pueblo|strong="H5971" comió de|strong="H5971" los sacrificios|strong="H2077" y se|strong="H5971" inclinó ante esos dioses.
3 De esta manera, Israel|strong="H3478" se unió a|strong="H3068" la adoración de Baal de Peor, y el enojo de Yahvé se encendió contra|strong="H3478" Israel|strong="H3478".
4 Yahvé le dijo a|strong="H3068" Moisés|strong="H4872": “Reúne a|strong="H3068" todos|strong="H3605" los|strong="H3605" líderes del pueblo|strong="H5971" y ahórquenlos delante|strong="H5048" de|strong="H5048" Yahvé a|strong="H3068" plena luz del día, para|strong="H5971" que|strong="H5971" el|strong="H3605" ardiente enojo de|strong="H5048" Yahvé se|strong="H5971" aparte de|strong="H5048" Israel|strong="H3478"”.
5 Entonces Moisés|strong="H4872" les dijo a|strong="H3068" los jueces|strong="H8199" de Israel|strong="H3478": “Cada uno de ustedes debe matar a|strong="H3068" aquellos de sus hombres que se hayan unido a|strong="H3068" Baal de Peor”.
6 En ese momento, un hombre|strong="H1121" de|strong="H1121" Israel|strong="H3478" llegó al campamento trayendo a|strong="H3068" una mujer madianita|strong="H4084" para presentarla a|strong="H3068" sus|strong="H1992" familiares. Lo|strong="H1992" hizo a|strong="H3068" la|strong="H3605" vista de|strong="H1121" Moisés|strong="H4872" y de|strong="H1121" toda|strong="H3605" la|strong="H3605" comunidad israelita|strong="H3478", mientras|strong="H3605" ellos|strong="H1992" lloraban|strong="H1058" a|strong="H3068" la|strong="H3605" entrada de|strong="H1121" la|strong="H3605" Tienda del Encuentro.
7 Cuando Finees, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Eleazar y nieto|strong="H1121" del sacerdote|strong="H3548" Aarón, vio|strong="H7200" esto, se levantó|strong="H6965" de|strong="H1121" en|strong="H8432" medio|strong="H8432" de|strong="H1121" la asamblea, tomó|strong="H3947" una lanza|strong="H7420" en|strong="H8432" su mano|strong="H3027",
8 y|strong="H5921" siguió al|strong="H5921" israelita|strong="H3478" hasta|strong="H5921" el|strong="H5921" interior de|strong="H5921" la|strong="H5921" tienda. Allí los|strong="H1121" atravesó a|strong="H3068" los|strong="H1121" dos|strong="H8147" por|strong="H5921" el|strong="H5921" vientre, tanto|strong="H5921" al|strong="H5921" hombre|strong="H1121" de|strong="H5921" Israel|strong="H3478" como|strong="H5921" a|strong="H3068" la|strong="H5921" mujer. Con|strong="H5921" esto se|strong="H5921" detuvo la|strong="H5921" plaga|strong="H4046" que|strong="H5921" estaba matando a|strong="H3068" los|strong="H1121" israelitas.
9 Sin embargo, veinticuatro|strong="H6242" mil personas murieron|strong="H4191" a|strong="H3068" causa de esa plaga|strong="H4046".
10 Yahvé le habló|strong="H1696" a|strong="H3068" Moisés|strong="H4872" y le dijo|strong="H1696":
11 “Finees, hijo|strong="H1121" de|strong="H5921" Eleazar y|strong="H5921" nieto|strong="H1121" del|strong="H5921" sacerdote|strong="H3548" Aarón, ha|strong="H3808" apartado mi|strong="H5921" enojo|strong="H2534" de|strong="H5921" los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H5921" Israel|strong="H3478". Él|strong="H5921" demostró el|strong="H5921" mismo celo|strong="H7068" que|strong="H3808" yo siento por|strong="H5921" ustedes, y|strong="H5921" por|strong="H5921" eso no|strong="H3808" destruí por|strong="H5921" completo a|strong="H3068" los|strong="H1121" israelitas en|strong="H5921" mi|strong="H5921" celo|strong="H7068".
12 Por|strong="H3651" lo tanto|strong="H3651", dile que le concedo mi pacto|strong="H1285" de|strong="H5414" paz|strong="H7965".
13 Este|strong="H1961" será|strong="H1961" un pacto|strong="H1285" de|strong="H5921" sacerdocio|strong="H3550" perpetuo|strong="H5769" para|strong="H5921" él|strong="H5921" y|strong="H5921" para|strong="H5921" sus descendientes, porque|strong="H5921" tuvo|strong="H1961" celo|strong="H7065" por|strong="H5921" su Dios e|strong="H3068" hizo expiación|strong="H3722" por|strong="H5921" los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H5921" Israel|strong="H3478"”.
14 El|strong="H1121" israelita|strong="H3478" que|strong="H1121" fue asesinado junto a|strong="H3068" la mujer madianita|strong="H4084" se llamaba|strong="H8034" Zimri|strong="H2174", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Salu|strong="H5543", líder de|strong="H1121" una familia|strong="H1004" de|strong="H1121" la tribu de|strong="H1121" Simeón|strong="H8099".
15 Y|strong="H3068" la|strong="H1931" mujer madianita|strong="H4084" asesinada se|strong="H1931" llamaba|strong="H8034" Cozbi, hija|strong="H1323" de Zur. Su|strong="H1931" padre era|strong="H1931" jefe|strong="H7218" de una de las familias|strong="H1004" patriarcales de Madián|strong="H4080".
16 Yahvé le habló|strong="H1696" a|strong="H3068" Moisés|strong="H4872", diciendo|strong="H1696":
17 “Ataquen a|strong="H3068" los madianitas y destrúyanlos,
18 porque|strong="H3588" ellos|strong="H1992" los|strong="H1992" atacaron a|strong="H3068" ustedes con|strong="H5921" sus|strong="H1992" engaños. Los|strong="H1992" engañaron en|strong="H5921" el|strong="H5921" asunto|strong="H1697" de|strong="H5921" Peor y|strong="H3588" en|strong="H5921" el|strong="H5921" caso de|strong="H5921" Cozbi, la|strong="H5921" hija|strong="H1323" del|strong="H5921" líder madianita, que|strong="H3588" fue asesinada el|strong="H5921" día|strong="H3117" de|strong="H5921" la|strong="H5921" plaga|strong="H4046" causada por|strong="H5921" lo|strong="H1697" de|strong="H5921" Peor”.