Gênesis 13

Ina Sanaa Gagalowa (SOQ) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 — ausente —
1 Saiu, pois, Abrão do Egito para o Neguebe, ele e sua mulher e tudo o que tinha, e Ló com ele.
2 — ausente —
2 Era Abrão muito rico; possuía gado, prata e ouro.
3 — ausente —
3 Fez as suas jornadas do Neguebe até Betel, até ao lugar onde primeiro estivera a sua tenda, entre Betel e Ai,
4 — ausente —
4 até ao lugar do altar, que outrora tinha feito; e aí Abrão invocou o nome do Senhor .
5 Ita Lot Abram warorosane aleidie ita me sipsipwa, kau ita duwa apanawa ita nolawa dewalala apeu bedewe waimoia do antoiena.
5 Ló, que ia com Abrão, também tinha rebanhos, gado e tendas.
6 Abram ita Lot nata pueu uarantono ita bola keraulen, sa baiwa mo awodea mai wampona rua, dia.
6 E a terra não podia sustentá-los, para que habitassem juntos, porque eram muitos os seus bens; de sorte que não podiam habitar um na companhia do outro.
7 — ausente —
7 Houve contenda entre os pastores do gado de Abrão e os pastores do gado de Ló. Nesse tempo os cananeus e os ferezeus habitavam essa terra.
8 Tane Abram Lot diene wanase, “No apana dea os mai diadiantata ita do nolamba dewasaia apanawa mai muba onantopu, dia.
8 Disse Abrão a Ló: Não haja contenda entre mim e ti e entre os meus pastores e os teus pastores, porque somos parentes chegados.
9 Sa baiwa no deaantata, tauma e eba bola ewee sonabe ita aite sape wana. Naita e wita on deneuwe aitona ne sen deneuwe anteapa. Tane e wita sen deneuwe aitona ne wita on deneuwe anteapa.”
9 Acaso, não está diante de ti toda a terra? Peço-te que te apartes de mim; se fores para a esquerda, irei para a direita; se fores para a direita, irei para a esquerda.
10 Ita Lot Ioadan doba nua euda bola debama Soa deneuwe ewen. Tane bola sa bedewa esa uduudulen ewaewa Iawe God iraiwa rua ba Isibt bolawa euda rua nuausan. Tane walama sawo Iawe God bola debama Sodom ita Gomora mai kadisapona, dia.
10 Levantou Ló os olhos e viu toda a campina do Jordão, que era toda bem-regada (antes de haver o Senhor destruído Sodoma e Gomorra), como o jardim do Senhor , como a terra do Egito, como quem vai para Zoar.
11 Tane Lot alene bola Ioadan dobawa nuawa sonabene ita me apanawa do antone omo wisedia deneuwe bola wadeiena. Ita mo epe dewantone deaanton.
11 Então, Ló escolheu para si toda a campina do Jordão e partiu para o Oriente; separaram-se um do outro.
12 Ita Abram bola Kanaan bedewe wankasalen tane Lot bola debama Sodom tampe bola isiwa wineia bedewe apewa wadene wain.
12 Habitou Abrão na terra de Canaã; e Ló, nas cidades da campina e ia armando as suas tendas até Sodoma.
13 Tane Iawe God emawe Sodom apanawa wanwanbu kadiidalen ita mo kadi rebareba daitada dewamoie waimoie.
13 Ora, os homens de Sodoma eram maus e grandes pecadores contra o Senhor .
14 Tane Lot Abram ene aleno aupe Iawe God Abram diene wanase, “E mape enee eba baia bola ema uduudu ewamoa.
14 Disse o Senhor a Abrão, depois que Ló se separou dele: Ergue os olhos e olha desde onde estás para o norte, para o sul, para o oriente e para o ocidente;
15 Ne e ita e nosinosia do bola ema uduudu eweiana enalepo ebaala wanalepio osowe wankasaitana.
15 porque toda essa terra que vês, eu ta darei, a ti e à tua descendência, para sempre.
16 Ne e nosinosia dewamopo popokau rua uarantopu, ita mai mida e nosinosia wisiamopia rua.
16 Farei a tua descendência como o pó da terra; de maneira que, se alguém puder contar o pó da terra, então se contará também a tua descendência.
17 Ne bola ema eneepa, sa baiwa e bedewainta aite tawo debamalepia ita daumalepia makawa ewaa.”
17 Levanta-te, percorre essa terra no seu comprimento e na sua largura; porque eu ta darei.
18 Sape Abram enenwisene alene bola debama Ibron bedewe Mamre iawa eneia tampe apewa wadene wain. Me Iawe God wadaposisampaa watawa dewasan.
18 E Abrão, mudando as suas tendas, foi habitar nos carvalhais de Manre, que estão junto a Hebrom; e levantou ali um altar ao Senhor .

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.