1 Crônicas 25

SNA

1 Dhavhidhi, pamwe chete navatungamiri vehondo: vakatsaura vamwe vavanakomana vaAsafi, Hemani naJedhutuni kuti vaite ushumiri hwokuprofita kuchiridzwa mbira, mitengeranwa namakandira. Aya ndiwo mazita avarume vaiita basa iri.

2 Kubva kuvanakomana vaAsafi:

3 Kana ari Jedhutuni, kuvanakomana vake:

4 Kana ari Hemani, kubva kuvanakomana vake:

5 Vose ava vaiva vanakomana vaHemani muoni wamambo. Akavapiwa kubudikidza nezvivimbiso zvaMwari kuti amukudze. Mwari akapa Hemani vanakomana gumi navana, navanasikana vatatu.

6 Varume vose ava vaitungamirirwa namadzibaba avo mukuimba mutemberi yaJehovha, nomukuridza makandira nemitengeranwa nembira, kuti vaite ushumiri paimba yaMwari. Asafi, Jedhutuni naHemani vaiva pasi pamambo.

7 Pamwe chete nehama dzavo, vose vakadzidzira uye vakava nyanzvi mukuimbira Jehovha, vaisvika mazana maviri amakumi masere navasere.

8 Vaduku navakuru pamwe chete, mudzidzisi pamwe chete nomudzidzi, vakakanda mijenya pakupiwa mabasa avo.

9 Mujenya wokutanga waiva waAsafi, wakawira pana Josefa,

10 wechitatu kuna Zakuri,

11 wechina kuna Iziri,

12 wechishanu kuna Netania,

13 wechitanhatu kuna Bhukia,

14 wechinomwe kuna Jesarera,

15 worusere kuna Jeshaya,

16 wepfumbamwe kuna Matania,

17 wegumi kuna Shimei,

18 wegumi nomumwe kuna Azareri,

19 wegumi nemiviri kuna Hashabhia, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;

20 wegumi nemitatu kuna Shubhaeri, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;

21 wegumi nemina kuna Matitia, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;

22 wegumi nemishanu kuna Jerimoti, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;

23 wegumi nemitanhatu kuna Hanania, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;

24 wegumi neminomwe kuna Joshibhekasha,

25 wegumi nemisere kuna Hanani, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;

26 wegumi nemipfumbamwe kuna Maroti,

27 wamakumi maviri kuna Eriata,

28 wamakumi maviri nomumwe kuna Hotiri,

29 wamakumi maviri nemiviri kuna Gidhariti,

30 wamakumi maviri nemitatu kuna Mahazioti,

31 wamakumi maviri nemina kuna Romamiti-Ezeri,

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado