Salmos 72
CPDV: Catholic Public Domain Version (SM_CPDV) vs ARIB
1 A Psalm of Asaph. How good is God to Israel, to those who are upright in heart.
1 Ó Deus, dá ao rei os teus juízes, e a tua justiça ao filho do rei.
2 But my feet were nearly moved; my steps had nearly slipped.
2 Julgue ele o teu povo com justiça, e os teus pobres com eqüidade.
3 For I was zealous over the iniquitous, seeing the peacefulness of sinners.
3 Que os montes tragam paz ao povo, como também os outeiros, com justiça.
4 For they have no respect for their death, nor do they have support in their wounds.
4 Julgue ele os aflitos do povo, salve os filhos do necessitado, e esmague o opressor.
5 They are not with the hardships of men, nor will they be scourged with men.
5 Viva ele enquanto existir o sol, e enquanto durar a lua, por todas as gerações.
6 Therefore, arrogance has held on to them. They have been covered with their iniquity and impiety.
6 Desça como a chuva sobre o prado, como os chuveiros que regam a terra.
7 Their iniquity has proceeded, as if from fat. They have parted from the affection of the heart.
7 Nos seus dias floresça a justiça, e haja abundância de paz enquanto durar a lua.
8 They have thought and spoken wickedness. They have spoken iniquity in high places.
8 Domine de mar a mar, e desde o Rio até as extremidades da terra.
9 They have set their mouth against heaven, and their tongue has traversed the earth.
9 Inclinem-se diante dele os seus adversários, e os seus inimigos lambam o pó.
10 Therefore, my people will be converted here, and fullness of days will be found in them.
10 Paguem-lhe tributo os reis de Társis e das ilhas; os reis de Sabá e de Seba ofereçam-lhe dons.
11 And they said, “How would God know?” and, “Isn’t there knowledge in high places?”
11 Todos os reis se prostrem perante ele; todas as nações o sirvam.
12 Behold, these are sinners, and, abounding in this age, they have obtained riches.
12 Porque ele livra ao necessitado quando clama, como também ao aflito e ao que não tem quem o ajude.
13 And I said: So then, it is without purpose that I have justified my heart and washed my hands among the innocent.
13 Compadece-se do pobre e do necessitado, e a vida dos necessitados ele salva.
14 And I have been scourged all day long, and I have received my chastisement in the mornings.
14 Ele os liberta da opressão e da violência, e precioso aos seus olhos é o sangue deles.
15 If I were to say that I would explain this: Behold, I would condemn this nation of your sons.
15 Viva, pois, ele; e se lhe dê do ouro de Sabá; e continuamente se faça por ele oração, e o bendigam em todo o tempo.
16 I considered, so that I might know this. It is a hardship before me,
16 Haja abundância de trigo na terra sobre os cumes dos montes; ondule o seu fruto como o Líbano, e das cidades floresçam homens como a erva da terra.
17 until I may enter into the Sanctuary of God, and understand it to its last part.
17 Permaneça o seu nome eternamente; continue a sua fama enquanto o sol durar, e os homens sejam abençoados nele; todas as nações o chamem bem-aventurado.
18 So, because of deceitfulness, truly, you have placed it before them. While they were being lifted up, you were casting them down.
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, o único que faz maravilhas.
19 How have they been brought to desolation? They have suddenly failed. They have perished because of their iniquity.
19 Bendito seja para sempre o seu nome glorioso, e encha-se da sua glória toda a terra. Amém e amém.
20 As a dream is to those who awaken, O Lord, so will you reduce their image to nothing in your city.
20 Findam aqui as orações de Davi, filho de Jessé.
21 For my heart has been inflamed, and my temperament has been changed.
21 — ausente —
22 And so, I have been reduced to nothing, and I did not know it.
22 — ausente —
23 I have become like a beast of burden to you, and I am always with you.
23 — ausente —
24 You have held my right hand. And in your will, you have conducted me, and with your glory, you have taken me up.
24 — ausente —
25 For what is there for me in heaven? And what do I wish for on earth before you?
25 — ausente —
26 My body has failed, and my heart: O God of my heart, and God my portion, into eternity.
26 — ausente —
27 For behold, those who put themselves far from you will perish. You have perished all those who fornicate away from you.
27 — ausente —
28 But it is good for me to adhere to God, to put my hope in the Lord God, so that I may announce all your prophecies, at the gates of the daughter of Zion.
28 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.