Hebreus 5
SIM vs ARIB
1 Hetpris misambik fehe ondo lerawun li landa nombo karem nandari sir. Avui Wasilaka maome namtar or laha hetprisik or kamashirik or Avui Wasilaka nga ma misambik fehe nga lihi nindik or sihi kavakava lihin laha ermbekurik ofan undari ria.
1 Porque todo sumo sacerdote tomado dentre os homens é constituído a favor dos homens nas coisas concernentes a Deus, para que ofereça dons e sacrifícios pelos pecados,
2 Hetpris misambik fehe oto ma misambik fehe orik kwambuk nandari ambu ri. Ma misambik fehe kavakavan li undari hom erem kavakavan undari ri. Lir hom or nandari osik ma ol Avui Wasilakahi nombon halaha nombo apsham indari ma ondonjik or hishihi nor holoho nama naman mbandari ri.
2 podendo ele compadecer-se devidamente dos ignorantes e errados, porquanto também ele mesmo está rodeado de fraqueza.
3 Or kavakavan undari ma orik os ofan or uri wolo masmas orhinjik ofan or ushihikop hulaima nokopmanjik ofan undari ri.
3 E por esta razão deve ele, tanto pelo povo como também por si mesmo, oferecer sacrifício pelos pecados.
4 Ma or hetprisik nari oto hi nga nor naha ma anandin tikrihi hausindari ri. Hako ma lar mbeek orhinjik or sawehe or mba, �Avak hetprisik a nakwa nir.� Karem mbandari ambu ri, wahau. Avui Wasilaka orhinjik ma or or rupshiri oton or heyehe os mas Aronin or kamahandari hom or kamashirik sindari ri.
4 Ora, ninguém toma para si esta honra, senão quando é chamado por Deus, como o foi Arão.
5 Undari hom Krais erem, or mbeek orhinjik hetprisik or nakurik mbari ambu ri, wahau. Avui Wasilaka orhinjik lerawu oson or lakurik nor kamari ri. Uhu karem ormu mbara,
5 assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se fazer sumo sacerdote, mas o glorificou aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei;
6 Uhu mashi las nga karem ormu mbara,
6 como também em outro lugar diz: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Jisas misambi torok mak or naha nor liri wolo Avui orhin or beten uhu tlaha siliri ria. Ushinak orin li mandingormekurin li halakmbahan. Orhinjik or hafakaha nombo os Avui orhi mbari hom or uri osik mashi os or sawerin misiri ri.
7 O qual nos dias da sua carne, tendo oferecido, com grande clamor e lágrimas, orações e súplicas ao que podia livrar da morte, e tendo sido ouvido por causa da sua reverência,
8 Ome sira, Jisas Avui Wasilakahi jikisi ria. Hako Avui orhi or mbashirik nomorawu wasilakan kishari ri. Os erem nomorawun or kishari oso orin si urik mashi Avui orhin er or tiyarakori ri.
8 ainda que era Filho, aprendeu a obediência por meio daquilo que sofreu;
9 — ausente —
9 e, tendo sido aperfeiçoado, veio a ser autor de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 — ausente —
10 sendo por Deus chamado sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Mashi musha olmu nanduwa. Hako wavu jihi angop fendelewa osik mashin ji misikwa osmu kava uwa. Uwosik mbeek ni sawekwa ambu nir.
11 Sobre isso temos muito que dizer, mas de difícil interpretação, porquanto vos tornastes tardios em ouvir.
12 Jir angop hoje mende Jisasin tiyandari mak nari jir. Uhu ma anandin mashin sawendahik nanda jir. Hako wahau. Jir ji fendele mendewa osik mashin sawenda ma indik li raha mashi Avui Wasilakahi os kolo wolo mendek li sawerik ji misiri hom indik li sawenak ji misikwak jimu mbanduwa. Jir mbeek akwa malafun andahik nanda ambu jir, wahau. Jir jikisakri mukun li anda hom er ji naha jimu linduwa.
12 Porque, desde a infância sabes as sagradas letras, que podem necessitais de que se vos torne a ensinar os princípios elementares dos oráculos de Deus, e vos haveis feito tais que precisais de leite, e não de alimento sólido.
13 Ma ol jikisakri hom mukun anda ondo mbeek mbele os jivik nanda nga kavak nanda nga yarinda ambu lir, wahau.
13 Ora, qualquer que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, pois é criança;
14 Hako ma ol akwa malafun anda ondo angop li saha wasilakak li naha hishiyarinda nga nanda lir. Uhu mbele mbele ol jivik nanda nga kavak nanda nga hishiyarinda lir.
14 mas o alimento sólido é para os adultos, os quais têm, pela prática, as faculdades exercitadas para discernir tanto o bem como o mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?