1 Timóteo 3
SET vs ARIB
1 Nda elate are rabo yae halen: ro miyae jemaat kayaare hebate holonare yembondere kena konde kiyae, kalia foibe kena koukoke mokondere.
1 Fiel é esta palavra: Se alguém aspira ao episcopado, excelente obra deseja.
2 Nebeinye, jemaat kayaare hebate holona ro na u mekai hiwa yo naei a beko eleikoi kiyae. Naei u mekai nda ma yae nekende hele: na miyae mbai mo, bu elae roko helen anei, nauwa kayaa foi hebele, wali eise molainye ma yae nekele, imaere mate ro miyaere ei haweumi, Wali Ondofolole wali nibi are na hului kelemmile,
2 É necessário, pois, que o bispo seja irrepreensível, marido de uma só mulher, temperante, sóbrio, ordeiro, hospitaleiro, apto para ensinar;
3 keu bu mali ban, wali nansau banbe nebeibe nime haba, hande okoyei, roi mali ban,
3 não dado ao vinho, não espancador, mas moderado, inimigo de contendas, não ganancioso;
4 naei imae obe einye foi yae me mokommile, na kelu omire kelemmile naei elende are hubare haeisa yanainyele.
4 que governe bem a sua própria casa, tendo seus filhos em sujeição, com todo o respeito
5 Rabuhine ban ro miyae mbai naei imae einye foi yae me mokoiboise naeisaei banna, naendae wanen mae Allahle jemaatre na hului na foi yae me mokommibonde?
5 {pois, se alguém não sabe governar a sua própria casa, como cuidará da igreja de Deus?};
6 Jemaat kayaare hebate holona ro manemfa hele Yesusre hakoungeboke ro holona yae ban, rabuhine ban nauwa isaei rabo-rabobe halendene nalennehinde ruwende belene. Na bere hele Allah yae walobo yunde nauwa isaei rabo-rabobe halewolene, ehee bukulu ikeunge wanen mbai nebei rore yennele.
6 não neófito, para que não se ensoberbeça e venha a cair na condenação do Diabo.
7 Fe koi-koi belene nane merau walobo yun mae walangka wokene hembonde belene, nebei jemaat kayaare hebate holona yo naei u mekai jemaat moinya ro miyae yae foi erainye mare nekenate hele.
7 Também é necessário que tenha bom testemunho dos que estão de fora, para que não caia em opróbrio, e no laço do Diabo.
8 Nebei sului mbai jemaat kaliare mokonate yo nda u mekai wanen nekenate hele: naei wali ma nekenate hiwa yo yae ei molonaimile, faeu kai bee ban, bu mali ban, rambunde ame-ame yae abuneyate holona ban.
8 Da mesma forma os diáconos sejam sérios, não de língua dobre, não dados a muito vinho, não cobiçosos de torpe ganância,
9 Nebei yo na kena u yolo-yolo yae Wali Ondofolole na hele wali nibi are hila rabo elaekei sele halenainyele hele.
9 guardando o mistério da fé numa consciência pura.
10 Nebei yo nda ma yae eleukonde: na bere mon fofo yeumile neyae Allahle kaliare mokate mare foi yae ereumibonde. Nare a beko eleikoi suluinya, waeumihinde jemaat kaliare mokonate.
10 E também estes sejam primeiro provados, depois exercitem o diaconato, se forem irrepreensíveis.
11 Nane wanen mbai nebei jemaat kaliare mokate holona na miyae wa na u mekai nda wanen nekenate: na wali ma nekate hiwa yo yae ei molonaimile, a nene a hufuu huweyate holona ban, bu elae roko helen anei, elate a nemene mokate.
11 Da mesma sorte as mulheres sejam sérias, não maldizentes, temperantes, e fiéis em tudo.
12 Jemaat kaliare mokole holona ro na miyae mbai yae mo, nane merau naei imae obe bele na kelu omi bele foi yae me mokommile hele.
12 Os diáconos sejam maridos de uma só mulher, e governem bem a seus filhos e suas próprias casas.
13 Jemaat einye kalia foise mokoyaimi ro miyae ro bele ronaimile, be hinenaimile. Naei kena u einye isaeinyaibonde Yesus Wali Ondofolo Naei a elelere na hele hila rabo halaeinye.
13 Porque os que servirem bem como diáconos, adquirirão para si um lugar honroso e muita confiança na fé que há em Cristo Jesus.
14 — ausente —
14 Escrevo-te estas coisas, embora esperando ir ver-te em breve,
15 — ausente —
15 para que, no caso de eu tardar, saibas como se deve proceder na casa de Deus, a qual é a igreja do Deus vivo, coluna e esteio da verdade.
16 Nana hesele Yesus Wali Ondofolo Allah kenare kole hului mo nekewole nibi nunne honole. Yesus nda wali ma nekewole:
16 E, sem dúvida alguma, grande é o mistério da piedade: Aquele que se manifestou em carne, foi justificado em espírito, visto dos anjos, pregado entre os gentios, crido no mundo, e recebido acima na glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?