Salmos 2

RUB vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Hab̯waki mahanga geegu̱ngwi̱ze
1 Por que se amotinam as nações, e os povos tramam em vão?
2 Bakama ba mu nsi beekobi̱ri̱,
2 Os reis da terra se levantam, e os príncipes juntos conspiram contra o Senhor e contra o seu ungido, dizendo:
3 Babaza nibakoba, “Tu̱kadu̱le njegere zaab̯u,
3 Rompamos as suas ataduras, e sacudamos de nós as suas cordas.
4 Yogwo ei̱cali̱i̱ri̱ mwiguru abaseka b̯u̱seki̱,
4 Aquele que está sentado nos céus se rirá; o Senhor zombará deles.
5 Mwomwo mu ki̱ni̱ga kinene alibacoomera,
5 Então lhes falará na sua ira, e no seu furor os confundirá, dizendo:
6 “Ku lusahu lwange lutongoole, Sayu̱u̱ni̱,
6 Eu tenho estabelecido o meu Rei sobre Sião, meu santo monte.
7 Mukama yaabazi̱ri̱ naakoba yati, “Nkwi̱za kuranga kiragiro kya Mukama.
7 Falarei do decreto do Senhor; ele me disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei.
8 Nsaba, nkwi̱za kukuha mahanga ogagweterwe,
8 Pede-me, e eu te darei as nações por herança, e as extremidades da terra por possessão.
9 Oligalema na mubbeere gwa kyoma,
9 Tu os quebrarás com uma vara de ferro; tu os despedaçarás como a um vaso de oleiro.
10 Nahab̯waki̱kyo, nywe bakama, mu̱bbe na magezi̱,
10 Agora, pois, ó reis, sede prudentes; deixai-vos instruir, juízes da terra.
11 Mu̱heerezenge Mukama na ki̱ti̱i̱ni̱sa,
11 Servi ao Senhor com temor, e regozijai-vos com tremor.
12 Mu̱mu̱ramye aleke atasaalirwa,
12 Beijai o Filho, para que não se ire, e pereçais no caminho; porque em breve se inflamará a sua ira. Bem-aventurados todos aqueles que nele confiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra