2 Tessalonicenses 3
Rotherham Version (ROTH) vs BKJ
1 For the rest, brethren, be praying for us,that, the word of the Lord, may be running, and gaining glory, according as even with you;
1 E, finalmente, irmãos, orai por nós, para que a palavra do Senhor tenha livre curso e seja glorificada, como também o é entre vós.
2 And that we may be rescued from the presuming and wicked men; for, not all, hold the faith.
2 E para que sejamos livres de homens irracionais e maus; porque nem todos os homens possuem a fé.
3 Faithful, is the Lord,who will confirm you, and guard you from the wicked one:
3 Mas o Senhor é fiel, e vos confirmará e vos guardará do maligno.
4 We are persuaded, however, in the Lord, as touching you,that, what things we give in charge, Ye both are doing and will do;
4 E confiamos quanto a vós no Senhor, que não só fazeis como fareis as coisas que vos mandamos.
5 But may, the Lord, guide your hearts into the love of God, and into the endurance of the Christ.
5 E o Senhor encaminhe os vossos corações no amor de Deus e na paciente espera por Cristo.
6 Howbeit, we charge you, brethren,that, in the name of the Lord Jesus Christ, ye be withdrawing yourselves from every brotherwho, in a disorderly way, doth walk, and not according to the instruction which ye received from us.
6 Nós vos mandamos, irmãos, em nome de nosso Senhor Jesus Cristo, que vos aparteis de todo irmão que anda desordenadamente e não segundo a tradição que ele recebeu de nós.
7 For, ye yourselves, know, how needful it is to be imitating us, in that we were not disorderly among you,
7 Porque vós mesmos sabeis como convém seguir-nos, pois que não nos portamos desordenadamente entre vós,
8 Nor, as a free-gift, did eat, bread, from anyone, but, with toil and hardship, night and day, working,that we might not burden any of you;
8 nem comemos o pão de homem algum de graça, mas com trabalho e fadiga, trabalhando noite e dia, para não sermos pesados a nenhum de vós.
9 Not because we have not authority, but that, ourselves, as an ensample, we might hold forth unto you,to the end ye might he imitating us.
9 Não porque não tivéssemos tal direito, mas para vos dar em nós mesmos exemplo, para nos seguirdes.
10 For, even when we were with you, this, were we giving in charge unto you,that, if any will not work, neither let him eat!
10 Porque, quando ainda estávamos convosco, isto vos mandamos: que, se alguém não quiser trabalhar, também não coma.
11 We hear, in fact, of some who are walking among you in a disorderly way, at nothing, working, yet too busily working!
11 Porquanto ouvimos que há alguns entre vós que andam desordenadamente, não trabalhando, mas são intrometidos.
12 Now, such as these, we charge and exhort in the Lord Jesus Christ,that, with quietness, working, their own bread, they be eating.
12 A esses tais, porém, mandamos e exortamos, por nosso Senhor Jesus Cristo, que, trabalhando com sossego, comam o seu próprio pão.
13 But, ye, brethren, be not weary in well-doing;
13 Mas vós, irmãos, não vos canseis de fazer o bem.
14 And, if anyone be not giving ear unto our word through means of this letter, on this one, set a marknot to be mixing yourselves up with him,that he may be reproved;
14 Mas, se algum homem não obedecer à nossa palavra por esta carta, notai tal homem, e não vos mistureis com ele, para que se envergonhe.
15 And, not as an enemy, be esteeming him, but be admonishing him, as a brother.
15 Todavia, não o considere como inimigo, mas admoestai-o como um irmão.
16 But may, the Lord of peace himself, give you peace, always, in every way. The Lord, be with you all.
16 Ora, o próprio Senhor da paz vos conceda a paz sempre, por todos os meios. O Senhor seja com todos vós.
17 The salutation of Paulwith my own hand, which is a sign in every letter: thus, I write.
17 Saudação de Paulo, com minha própria mão, que é o sinal em todas as cartas; assim escrevo.
18 The favour of our Lord Jesus Christ, be with you all.
18 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com todos vós. Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.