Números 7

ROP vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Bambai na langa det dei wen Mosis bin binij pudumap det Seikridwan Tent blanga YAWEI det trubala God, imbin pudum det oil langa det Seikridwan Tent, en det teibul blanga ofring en ola ebrijing blanga meigim seikridwan.
1 No dia em que Moisés acabou de armar a Tenda Sagrada , ele a ungiu e a dedicou ao serviço de Deus, junto com todos os objetos da Tenda e do altar.
2 Brom deya detlot boswan brom ola klen hubin jidan lida blanga detlot Isreil pipul bin kaman langa det Seikridwan Tent. Olabat bin ola seimwan men hubin jidan lida blanga kaundimap en raidimdan ola neim blanga ola pipul.
2 Então os chefes dos grupos de famílias, que eram líderes das tribos do povo de Israel, os mesmos homens que estavam cuidando da contagem do povo,
3 Wal olabat bin bringimap dislot ofring langa YAWEI na. Deibin bringim wegan garram 12 buligi. Wanbala wegan bin blanga ebri dubala lida, en wan buligi blanga ebri lida. Deibin gibit ol detlot langa YAWEI,
3 trouxeram as suas ofertas a Deus, o Senhor , isto é, seis carroças cobertas e doze bois. Cada dois chefes ofereceram uma carroça, e cada um deles, um boi; e puseram tudo na frente da Tenda.
4 en afta, YAWEI bin tok langa Mosis,
4 O Senhor disse a Moisés:
5 “Yu garra yusum detlot wegan en buligi blanga wek langa det Seikridwan Tent. Gibit detlot langa det Libai klen wulijim dei garra dumbat det wek.” Lagijat na YAWEI bin tok.
5 — Receba as carroças e os bois a fim de serem usados para o serviço da Tenda; e dê essas ofertas aos levitas , a cada um de acordo com o serviço que faz.
6 Wal Mosis bin gibit detlot wegan en buligi langa det Libai klen.
6 Então Moisés deu aos levitas as carroças e os bois.
7 Imbin gibit dubala wegan en fobala buligi langa detlot Geshan femili,
7 Aos descendentes de Gérson ele deu duas carroças e quatro bois, de acordo com o serviço que faziam.
8 en fobala wegan en 8 buligi langa detlot Merarai femili. Ithama det san blanga Eran bin bos blanga olabat wek.
8 Aos descendentes de Merari, também de acordo com o serviço deles, Moisés deu quatro carroças e oito bois. Esse serviço era dirigido por Itamar, filho do sacerdote Arão.
9 Bat Mosis nomo bin gibit wegan o buligi langa detlot Kohath femili, dumaji deibin oni bos blanga garrimap sambala seikridwan ting langa olabat sholda.
9 Porém Moisés não deu aos descendentes de Coate nem carroças nem bois, pois os objetos sagrados de que eles cuidavam tinham de ser carregados nos ombros.
10 Wal detlot lida du bin bringimap olabat ofring blanga gibit langa YAWEI, dumaji deibin meigim det teibul blanga ofring jidan speshalwan blanga YAWEI. Wen olabat bin redi blanga gibit olabat ofring langa YAWEI,
10 Os chefes também trouxeram as ofertas para comemorar a dedicação do altar ao serviço de Deus. Quando eles já estavam prontos para apresentar as suas ofertas no altar,
11 wal YAWEI bin dalim Mosis, “Ebridei difrinwan klen lida garra gibit ofring langa mi blanga meigim det teibul blanga ofring jidan speshalwan blanga main.” Lagijat na YAWEI bin tok.
11 o Senhor Deus disse a Moisés: — Os chefes, cada um no seu próprio dia, deverão apresentar as suas ofertas para a dedicação do altar ao meu serviço. As ofertas que cada um trouxe eram iguais: uma bandeja de prata pesando um quilo e meio; uma bacia de prata pesando oitocentos gramas, segundo a tabela oficial (a bandeja e a bacia estavam cheias de farinha de trigo misturada com azeite, para a oferta de cereais); um prato de ouro pesando cento e quinze gramas, cheio de incenso; um touro novo, um carneiro e um carneirinho de um ano para serem completamente queimados; um bode como oferta para tirar pecados; e, como oferta de paz, dois bois, cinco carneiros, cinco bodes e cinco carneirinhos de um ano.
86 — ausente —
86 doze pratos de ouro pesando um quilo trezentos e oitenta gramas (os pratos estavam cheios de incenso);
87 — ausente —
87 como ofertas a serem completamente queimadas, doze touros novos, doze carneiros e doze carneirinhos de um ano, junto com as ofertas de cereais que acompanham essas ofertas; como ofertas para tirar pecados, doze bodes;
88 — ausente —
88 e, como ofertas de paz, vinte e quatro bois, sessenta carneiros, sessenta bodes e sessenta carneirinhos de um ano.
89 Wal wen Mosis bin gowin insaid langa det Seikridwan Tent blanga tok langa YAWEI, imbin irrim YAWEI tok langa im brom ontopwei brom det Seikridwan Boks langa midul langa det dubala sheip garram wing.
89 Quando Moisés entrou na Tenda Sagrada para falar com o Senhor , ouviu a voz de Deus falando com ele de cima da tampa da arca da aliança , do meio dos dois querubins (Era assim que Deus falava com Moisés.).

Ler em outra tradução

Comparar com outra