Malaquias 4

ROP vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Wal YAWEI det haibala bos im tok, “Yumob irrim mi. Det dei garra kaman wen ai garra binijimap pipul jis laik det bigbala faiya binijimap olabat. Afta ai garra binijimap ol detlot praudbala pipul jis laik det faiya weya barnimap ola draiwan gras. Wal ai garra binijimap detlot pipul brabliwei, jis laik det faiya weya im barnimap ola rutpat en ola wadi en nomo enijing jidan.
1 Porque eis que aquele dia vem ardendo como fornalha; todos os soberbos, e todos os que cometem impiedade, serão como a palha; e o dia que está para vir os abrasará, diz o SENHOR dos Exércitos, de sorte que lhes não deixará nem raiz nem ramo.
2 Bat yumob pipul hu rispek mi, wal ai kaan dum lagijat langa yumob. Langa det dei ai garra seibum yumob strongbalawei jis laik det san weya im shain strongbalawei. Ai garra meigim yumob gudbinji en strongbala, jis laik detlot enimul weya dei jamparan gudbinjiwei.|src="AP-00-01.TIF" size="col" ref="4:2"
2 Mas para vós, os que temeis o meu nome, nascerá o sol da justiça, e cura trará nas suas asas; e saireis e saltareis como bezerros da estrebaria.
3 En ol yumob pipul hubin rispek mi garra jidan haibala pipul langa det dei, en yumob garra pudumbut ola nogudbala pipul jis laik yumob wok ontop langa eshis weya jidan afta det faiya bin barn. Det dei wen ai garra kaman garra jidan lagijat na.
3 E pisareis os ímpios, porque se farão cinza debaixo das plantas de vossos pés, naquele dia que estou preparando, diz o Senhor dos Exércitos.
4 “Jinggabat ol detlot wed weya main wekinmen Mosis bin titjimbat. Teiknodis langa ebrijing aibin titjim im en ola lowa weya aibin gibit langa im deya langa det hil gulum Sainai. Aibin gibit im det wed blanga ol main Isreil pipul.
4 Lembrai-vos da lei de Moisés, meu servo, que lhe mandei em Horebe para todo o Israel, a saber, estatutos e juízos.
5 “Wal bifo det dei wen ola pipul garra bradin detmatj, ai garra jandim Ilaija, det speshalwan mesinja langa yumob.
5 Eis que eu vos enviarei o profeta Elias, antes que venha o grande e terrível dia do Senhor;
6 En im garra meigim ola dediwan jinggabat ola biginini en laigim olabat, en im garra meigim ola biginini jinggabat en laigim olabat dedi du, wulijim ai kaan kaman en toktok nogudbalawei blanga binijimap yumob kantri.” Lagijat na YAWEI det haibala bos bin tok.
6 E ele converterá o coração dos pais aos filhos, e o coração dos filhos a seus pais; para que eu não venha, e fira a terra com maldição.

Ler em outra tradução

Comparar com outra