Gálatas 6
RMY_CHE vs ACF
1 Phralalen, ako vareko vi arakhadol ande varesavo prestup, tumen save sen vodime e Sveto Duhosa crden les te palem boldel pes po pravo drom, ali ćeren godova ando duho blagosti. Samo letu sama te vi tu či peres ando iskušenje.
1 Irmãos, se algum homem chegar a ser surpreendido nalguma ofensa, vós, que sois espirituais, encaminhai o tal com espírito de mansidão; olhando por ti mesmo, para que não sejas também tentado.
2 Inđaren o pharipe jek avresko, thaj gajda pherena e Hristosko zakon.
2 Levai as cargas uns dos outros, e assim cumprireis a lei de Cristo.
3 Kaj ako vareko gindil kaj si vareso a naj khanči – korkoro pes hohavel.
3 Porque, se alguém cuida ser alguma coisa, não sendo nada, engana-se a si mesmo.
4 A svako nek preispituil piro ponašanje. Askal šaj te avel ponosno pe peste, a te či usporedil pes averenca.
4 Mas prove cada um a sua própria obra, e terá glória só em si mesmo, e não noutro.
5 Kaj svako trubul te inđarel e odgovornost pale okova so ćerel.
5 Porque cada qual levará a sua própria carga.
6 Okova savo si sikado katar e Devlešće alava, neka delil sa piro lačhipe okolesa savo sikada les.
6 E o que é instruído na palavra reparta de todos os seus bens com aquele que o instrui.
7 Na hohadon tumen: o Del či del te marelpe muj lestar. Kaj so o manuš posijol, godova vi ćidela.
7 Não erreis: Deus não se deixa escarnecer; porque tudo o que o homem semear, isso também ceifará.
8 Ko udovoljil e telošće, andar o telo ćidela propast. A ko udovoljil e Duhošće, andar o Duho ćidela o večno trajo.
8 Porque o que semeia na sua carne, da carne ceifará a corrupção; mas o que semeia no Espírito, do Espírito ceifará a vida eterna.
9 Neka či dojadil amenđe te ćeras lačhipe, kaj ako či klonis, ande pravo vrjama ćidasa e žetva.
9 E não nos cansemos de fazer bem, porque a seu tempo ceifaremos, se não houvermos desfalecido.
10 Zato, dok si amen vrjama, te ćeras lačhipe sa e themenđe, a posebno e phalenđe ando paćipe.
10 Então, enquanto temos tempo, façamos bem a todos, mas principalmente aos domésticos da fé.
11 Dićhen save bare slovenca ramov tumenđe, mungre vastesa.
11 Vede com que grandes letras vos escrevi por minha mão.
12 Okola save kamen te hvalinpe okoleja so si telesno, traden tumen te obrezin tumen. Ali von ćeren godova samo te na aven progonime zbog e Hristosko trušul.
12 Todos os que querem mostrar boa aparência na carne, esses vos obrigam a circuncidar-vos, somente para não serem perseguidos por causa da cruz de Cristo.
13 Čak okola save si obrezime – korkore či inćaren o Zakon, nego samo kamen te ćeren pes barikane kaj nagovorisardine tumen te obrezin tumen.
13 Porque nem ainda esses mesmos que se circuncidam guardam a lei, mas querem que vos circuncideis, para se gloriarem na vossa carne.
14 A me nade Devla te hvali man bilo sova osim amare Gospodešće Isuse Hristošće trušuleja, prekal leste si o them razapnime pale mande thaj me palo them.
14 Mas longe esteja de mim gloriar-me, a não ser na cruz de nosso Senhor Jesus Cristo, pela qual o mundo está crucificado para mim e eu para o mundo.
15 Kaj, naj važno dali si o manuš obrezime ili naj, nego okova so si važno si te o manuš avel e Devlesko nevo stvorenje.
15 Porque em Cristo Jesus nem a circuncisão, nem a incircuncisão tem virtude alguma, mas sim o ser uma nova criatura.
16 Miro thaj milosrđe savorenđe save inćarena akava pravilo. Von si e Devlesko Izrael.
16 E a todos quantos andarem conforme esta regra, paz e misericórdia sobre eles e sobre o Israel de Deus.
17 Katar akana neka khonik majbut či dosadil manđe, kaj me pe mungro telo inđarav e Isusešće ožiljkurja.
17 Desde agora ninguém me inquiete; porque trago no meu corpo as marcas do Senhor Jesus.
18 E milost amare Gospodešći e Isuse Hristošći neka avel tumare duhosa phralalen! Amin.
18 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja, irmãos, com o vosso espírito! Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?