1 Timóteo 3
RMY_CHE vs ARIB
1 Akava so phenav čačipe si: ako vareko kamel te avel starešina, časno služba kamel.
1 Fiel é esta palavra: Se alguém aspira ao episcopado, excelente obra deseja.
2 O starešina moraš te trajil besprekorno trajo. Moraš te avel paćivalo jećhe romnjaće, moraš te avel poštuime, razborito, skromno, gostoljubivo thaj lačho učitelj.
2 É necessário, pois, que o bispo seja irrepreensível, marido de uma só mulher, temperante, sóbrio, ordeiro, hospitaleiro, apto para ensinar;
3 Či tromal te avel matarno, niti nasilno, niti čingaralo, nego nek avel popustljivo thaj ljubazno, a na sago okola save volin e love.
3 não dado ao vinho, não espancador, mas moderado, inimigo de contendas, não ganancioso;
4 Moraš lačhe te upravil pire familijava, a lešće čhavra moraš te čhon leste kan thaj te poštuin les.
4 que governe bem a sua própria casa, tendo seus filhos em sujeição, com todo o respeito
5 Kaj ako o manuš našti upravljil pire familijava, sar vodila e briga pale e Devlešći Khanđiri?
5 {pois, se alguém não sabe governar a sua própria casa, como cuidará da igreja de Deus?};
6 O starešina či tromal te avel terno ando paćipe te či uzoholil pes thaj te perel tale benđešći osuda.
6 não neófito, para que não se ensoberbeça e venha a cair na condenação do Diabo.
7 Vi e manuša save naj andar e Khanđiri moraš te ćeren lačhe svato pale leste te na perel ande benđešći zamka thaj te či ladžavol.
7 Também é necessário que tenha bom testemunho dos que estão de fora, para que não caia em opróbrio, e no laço do Diabo.
8 Isto gajda e đakonurja trubun te zaslužin poštuipe thaj te aven časne manuša, a na licemerne. Či troman te aven matarne niti pohlepne pale love.
8 Da mesma forma os diáconos sejam sérios, não de língua dobre, não dados a muito vinho, não cobiçosos de torpe ganância,
9 Von trubun ande mirno savest sledin o čačo paćipe.
9 guardando o mistério da fé numa consciência pura.
10 A vi von majsigo trubun te aven proverime pa tek askal, ako si verne neka inćaren e đakonsko služba.
10 E também estes sejam primeiro provados, depois exercitem o diaconato, se forem irrepreensíveis.
11 Lenđe romnja isto gajda trubun te zaslužin o poštuipe, thaj te aven časne manušnja, a na sklone te klevetin, trubun te aven umerene thaj ande sa pouzdane.
11 Da mesma sorte as mulheres sejam sérias, não maldizentes, temperantes, e fiéis em tudo.
12 O đakon moraš te avel paćivalo jećhe romnjaće thaj lačhe te upravil pire čhavrenca thaj pire ćheresa.
12 Os diáconos sejam maridos de uma só mulher, e governem bem a seus filhos e suas próprias casas.
13 Kaj okola save lačhe obavin e đakonsko služba steknin pešće lačho položaj thaj baro pouzdanje ando paćipe ando Isuso Hristo.
13 Porque os que servirem bem como diáconos, adquirirão para si um lugar honroso e muita confiança na fé que há em Cristo Jesus.
14 Ramov tuće akava thaj nadiv man kaj uskoro avava tute,
14 Escrevo-te estas coisas, embora esperando ir ver-te em breve,
15 a te zadržisajlem, tu džaneja sar trubul o manuš te ponašilpe ande Devlesko ćher, savo si e Khanđiri e džude Devlešći, stupo thaj temelji palo čačipe.
15 para que, no caso de eu tardar, saibas como se deve proceder na casa de Deus, a qual é a igreja do Deus vivo, coluna e esteio da verdade.
16 Bi sumnja, e tajna palo pobožnost si bari:
16 E, sem dúvida alguma, grande é o mistério da piedade: Aquele que se manifestou em carne, foi justificado em espírito, visto dos anjos, pregado entre os gentios, crido no mundo, e recebido acima na glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?