Zacarias 1

rift (RIFT) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ⴷⴻⴳ ⵓⵢⵓⵔ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵎⴻⵏⵢⴰ, ⴷⴻⴳ ⵓⵙⴻⴳⴳⵯⴰⵙ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵎⴻⵏⵢⴰ ⵏ ⴷⴰⵔⵉⵢⵓⵙ, ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵖⴰⵔ ⵣⴰⴽⴰⵔⵉⵢⵢⴰ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴱⴰⵔⴰⵅⵢⴰ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵄⵉⴷⴷⵓ, ⴰⵏⴰⴱⵉ, ⵉⵏⵏⴰ:
1 No oitavo mês do segundo ano de Dario veio a palavra do SENHOR ao profeta Zacarias, filho de Baraquias, filho de Ido, dizendo:
2 “ⵙⵉⴷⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⴼⴼⵓⴳⴻⵎ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵅ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵡⴻⵎ.
2 O Senhor se irou fortemente contra vossos pais.
3 ⵉⵏⵉ ⴰⵙⴻⵏ: ‘ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ: ⴷⵡⴻⵍ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔⵉ, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⵡⴻⵎ-ⴷⴷ ⴷⴻⵡⵍⴻⵖ, ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ.
3 Portanto dize-lhes: Assim diz o Senhor dos Exércitos: Tornai-vos para mim, diz o Senhor dos Exércitos, e eu me tornarei para vós, diz o Senhor dos Exércitos.
4 ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵉⵍⵉⵎ ⴰⵎ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵡⴻⵎ ⵉ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵓⵎⵉ ⴱⴰⵔⵔⵃⴻⵏ ⵉⵏⴰⴱⵉⵢⵢⴻⵏ ⵏ ⵣⵉⵛ, ⵏⵏⴰⵏ: ‘ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ, ⴷⴻⵡⵍⴻⵎ-ⴷⴷ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵣⴻⴳ ⵉⴱⵔⵉⴷⴻⵏ ⵏⵡⴻⵎ ⵉⵄⴻⴼⴼⵏⴻⵏ ⵓ ⵣⵉ ⵜⵎⴻⴳⴳⴰ ⵏⵡⴻⵎ ⵉⵄⴻⴼⴼⵏⴻⵏ!’ ⵎⴰⵛⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵙⵍⵉⵏ ⵛⴰ ⵓ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵡⵛⵉⵏ ⴰⵎⴻⵣⵣⵓⵖ, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ.
4 E não sejais como vossos pais, aos quais clamavam os primeiros profetas, dizendo: Assim diz o Senhor dos Exércitos: Convertei-vos agora dos vossos maus caminhos e das vossas más obras; mas não ouviram, nem me escutaram, diz o Senhor.
5 ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵡⴻⵎ, ⵎⴰⵏⵉ ⴵⴰⵏ? ⵓ ⵉⵏⴰⴱⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵎⴰ ⴰⴷ ⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ?
5 Vossos pais, onde estão? E os profetas, viverão eles para sempre?
6 ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵉⵏⵓ ⴷ ⵜⵡⴻⵚⵚⴰ ⵉⵏⵓ ⵏⵏⵉ ⵓⵎⵓⵔⴻⵖ ⵉ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵉⵏⵓ, ⵉⵏⴰⴱⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵍⵇⵉⴼⴻⵏ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵡⴻⵎ? ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ-ⴷⴷ, ⵏⵏⴰⵏ: ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⵓⵖⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ ⵉⵏⴻⴽⴽⵯⴰ ⴰⴷ ⵢⴻⴳⴳ ⴰⴽⵉⴷⵏⴻⵖ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵉⴱⵔⵉⴷⴻⵏ ⵏⵏⴻⵖ ⴷ ⵜⵎⴻⴳⴳⴰ ⵏⵏⴻⵖ, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⴳⴳⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴽⵉⴷⵏⴻⵖ.’”
6 Contudo as minhas palavras e os meus estatutos, que eu ordenei aos profetas, meus servos, não alcançaram a vossos pais? E eles voltaram, e disseram: Assim como o Senhor dos Exércitos fez tenção de nos tratar, segundo os nossos caminhos, e segundo as nossas obras, assim ele nos tratou.
7 ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵡⵉⵙⵙ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ ⵓ-ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ, ⴷⴻⴳ ⵓⵢⵓⵔ ⵡⵉⵙⵙ ⵃⵉⵟⴰⵛ, ⵡⴰ ⴷ ⴰⵢⵓⵔ ⵏ ⵛⴰⴱⴰⵟ, ⴷⴻⴳ ⵓⵙⴻⴳⴳⵯⴰⵙ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⴷⴰⵔⵉⵢⵓⵙ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵖⴰⵔ ⵣⴰⴽⴰⵔⵉⵢⵢⴰ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴱⴰⵔⴰⵅⵢⴰ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵄⵉⴷⴷⵓ, ⴰⵏⴰⴱⵉ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴽⵉⵙ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ.
7 Aos vinte e quatro dias do mês undécimo (que é o mês de Sebate), no segundo ano de Dario, veio a palavra do Senhor ao profeta Zacarias, filho de Baraquias, filho de Ido, dizendo:
8 ⵏⴻⵛⵛ ⵥⵔⵉⵖ ⴷⵉ ⴵⵉⵍⴻⵜ, ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵅ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵢⵉⵙ ⴷ ⴰⵣⴻⴳⴳⵯⴰⵖ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⴱⴻⴷⴷ ⵊⴰⵔ ⵜⵛⴻⵊⵊⵓⵔⴰ ⵏ ⵜⵔⵉⵃⴰⵏⵜ ⴷⵉ ⵍⴰⴵⴰⵖ ⵓ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵙ ⴷⵉⵏ ⵉⵢⵙⴰⵏ ⵉⵣⴻⴳⴳⵯⴰⵖⴻⵏ ⴷ ⵢⴻⵢⵙⴰⵏ ⵉⵇⴰⵔⵇⴰⵛⴻⵏ ⴷ ⵢⴻⵢⵙⴰⵏ ⵉⵛⴻⵎⵍⴰⵍⴻⵏ.
8 Olhei de noite, e vi um homem montado num cavalo vermelho; e ele estava parado entre as murtas que estavam na baixada; e atrás dele estavam cavalos vermelhos, malhados e brancos.
9 ⵏⴻⵛⵛ ⵏⵏⵉⵖ: “ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ, ⵎⵉⵏ ⵄⵏⴰⵏ ⵉⵏⴰ?” ⵍⴻⵅⴷⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵢⵉ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵏⵏⵉ ⴽⵉⴷⵉ ⵉⵙⵙⴰⵡⴰⵍⴻⵏ: “ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴰⵛ ⵙⵙⴻⵛⵏⴻⵖ ⵎⵉⵏ ⵄⵏⴰⵏ ⵉⵏⴰ!”
9 E eu disse: Senhor meu, quem são estes? E disse-me o anjo que falava comigo: Eu te mostrarei quem são estes.
10 ⴰⵔⵢⴰⵣ ⵏⵏⵉ ⵉⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵊⴰⵔ ⵜⵛⴻⵊⵊⵓⵔⴰ ⵏ ⵜⵔⵉⵃⴰⵏⵜ, ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵉⵏⴰ ⴷ ⵉⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵉⵙⵙⴻⴽⴽ ⵙⵉⴷⵉ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵙⵓⵃⴻⵏ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ.”
10 Então respondeu o homem que estava entre as murtas, e disse: Estes são os que o Senhor tem enviado para percorrerem a terra.
11 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⵔⵔⵉⵏ-ⴷⴷ ⵅ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵊⴰⵔ ⵜⵛⴻⵊⵊⵓⵔⴰ ⵏ ⵜⵔⵉⵃⴰⵏⵜ, ⵏⵏⴰⵏ: “ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⵏⵙⵓⵃ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ, ⵓ ⵅⵣⴰⵔ, ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵜⴻⵇⵇⵉⵎ, ⵜⴰⵔⵙⴰ.”
11 E eles responderam ao anjo do Senhor, que estava entre as murtas, e disseram: Nós já percorremos a terra, e eis que toda a terra está tranqüila e quieta.
12 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ, ⴰⵍ ⵎⴻⵍⵎⵉ ⵄⴰⴷ ⵡⴰⵔ ⵜᵉⵜⵜⵃⵉⵏⵏⵉⴷ ⵅ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⵓ ⵅ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⵏⵏⵉ ⵅ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵙⴻⵅⴹⴻⴷ ⵙⴻⴱⵄⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ-ⵢⴰ?”
12 Então o anjo do Senhor respondeu, e disse: Ó Senhor dos Exércitos, até quando não terás compaixão de Jerusalém, e das cidades de Judá, contra as quais estiveste irado estes setenta anos?
13 ⵙⵉⴷⵉ ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵅ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵏⵏⵉ ⴽⵉⴷⵉ ⵉⵙⵙⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵙ ⵡⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵛⵏⴰⵏ, ⵙ ⵡⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵏ ⵓⴼⴻⵡⵡⴻⵊ.
13 E respondeu o Senhor ao anjo, que falava comigo, com palavras boas, palavras consoladoras.
14 ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵏⵏⵉ ⴽⵉⴷⵉ ⵉⵙⵙⴰⵡⴰⵍⴻⵏ, ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵢⵉ: “ⴱⴰⵔⵔⴻⵃ, ⵉⵏⵉ:
14 E o anjo que falava comigo disse-me: Clama, dizendo: Assim diz o Senhor dos Exércitos: Com grande zelo estou zelando por Jerusalém e por Sião.
15 ⵙ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⴷⵓⵇⵇⴻⵣ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⵏ ⵡⴻⵖⴹⴰⴱ ⵉⵏⵓ
15 E com grande indignação estou irado contra os gentios em descanso; porque eu estava pouco indignado, mas eles agravaram o mal.
16 ⵙ ⵓⵢⴰ, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ:
16 Portanto, assim diz o Senhor: Voltei-me para Jerusalém com misericórdia; nela será edificada a minha casa, diz o Senhor dos Exércitos, e o cordel será estendido sobre Jerusalém:
17 ⴰⵔⵏⵉ ⴱⴰⵔⵔⴻⵃ, ⵉⵏⵉ:
17 Clama outra vez, dizendo: Assim diz o Senhor dos Exércitos: As minhas cidades ainda aumentarão e prosperarão; porque o Senhor ainda consolará a Sião e ainda escolherá a Jerusalém.
18 — ausente —
18 E levantei os meus olhos, e vi, e eis quatro chifres.
19 — ausente —
19 E eu disse ao anjo que falava comigo: Que são estes? E ele me disse: Estes são os chifres que dispersaram a Judá, a Israel e a Jerusalém.
20 — ausente —
20 E o Senhor me mostrou quatro carpinteiros.
21 — ausente —
21 Então eu disse: Que vêm estes fazer? E ele falou, dizendo: Estes são os chifres que dispersaram a Judá, de maneira que ninguém pôde levantar a sua cabeça; estes, pois, vieram para os amedrontarem, para derrubarem os chifres dos gentios que levantaram o seu poder contra a terra de Judá, para a espalharem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.