Números 28

RIFT vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴽ-ⴷ ⵎⵓⵙⴰ, ⵉⵏⵏⴰ:
1 Disse mais o Senhor a Moisés:
2 “ⵓⵎⵓⵔ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵉⵏⵉ ⴰⵙⴻⵏ: ‘ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴰⴷ ⵜⴻⵃⴹⴰⵎ ⵅ ⵜⵖⴰⵔⵚⵟ ⵉⵏⵓ, ⵎⴰⵛⵛⴰ ⵉⵏⵓ ⵉ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵉⵏ ⵉⵏⵓ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ, ⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⴻⴼⵡⴰⵃⴻⵜ ⵉⵜⵜⴼⵓⵃⴻⵏ ⵉ ⵏⴻⵛⵛ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⴻⵏⵜ ⵜⵇⴻⴷⴷⵎⴻⵎ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵇⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵜⵜⵡⴰⴳⴳⴻⵏ.’
2 Dá ordem aos filhos de Israel e dize-lhes: Da minha oferta, do meu manjar para as minhas ofertas queimadas, do aroma agradável, tereis cuidado, para mas trazer a seu tempo determinado.
3 ⴰⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵜⵉⵏⵉⴷ: ‘ⴰⵇⴰ ⵜⴰ ⴷ ⵜⴰⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ ⵉ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰⵏ ⴰⴷ ⵜⵇⴻⴷⴷⵎⴻⵎ: ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵉⵣⵎⴰⵔⴻⵏ ⵉⵛⵏⴰⵏ ⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵙⴻⴳⴳⵯⴰⵙ, ⴰⵎ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ ⵍⴻⴱⴷⴰ.
3 Dir-lhes-ás: Esta é a oferta queimada que oferecereis ao Senhor , dia após dia: dois cordeiros de um ano, sem defeito, em contínuo holocausto;
4 ⵉⵊⵊ ⵏ ⵉⵣⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵜ ⵜⴻⵙⵙⵡⴻⵊⴷⴻⴷ ⴷⵉ ⵚⵚⴱⴻⵃ ⵓⵛⴰ ⵉⵣⵎⴰⵔ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⴰⴷ ⵜ ⵜⴻⵙⵙⵡⴻⵊⴷⴻⴷ ⵊⴰⵔ ⴱⴻⴷⴷⵓ ⵏ ⵡⴻⵣⵢⴻⵏ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ ⴰⵍ ⴷⴷ-ⵜⴻⵡⴹⴰ ⵜⵎⴻⴷⴷⵉⵜ
4 um cordeiro oferecerás pela manhã, e o outro, ao crepúsculo da tarde;
5 ⵓⵛⴰ ⴰⴽ-ⴷ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⴰⵎ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵄⵛⴰⵔⵜ ⵏ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵉⴼⴰ ⵏ ⵡⴰⵔⴻⵏ ⴰⵣⴷⴰⴷ ⵉⵅⴻⴵⴹⴻⵏ ⵙ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⴰⵔⴱⴻⵄ ⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵀⵉⵏⵓ ⵏ ⵣⵣⴻⵛⵜ, ⵜⵜⵡⴰⴷⴷⵣⴻⵏ ⵜ-ⵉ-ⴷⴷ ⵣⵉ ⵣⵣⵉⵜⵓⵏ.
5 e a décima parte de um efa de flor de farinha, em oferta de manjares, amassada com a quarta parte de um him de azeite batido.
6 ⴰⵇⴰ-ⵜⵜ ⴷ ⵜⴰⵖⴰⵔⵚⵟ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ ⵏ ⵍⴻⴱⴷⴰ, ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵜⵜⵡⴰⴳⴳⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ ⵏ ⵙⵉⵏⴰ ⴰⵎ ⵢⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⴻⴼⵡⴰⵃⴻⵜ ⵉⵜⵜⴼⵓⵃⴻⵏ, ⴰⵇⴰ-ⵜⵜ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ.
6 É holocausto contínuo, instituído no monte Sinai, de aroma agradável, oferta queimada ao Senhor .
7 ⵜⴰⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵏ ⵓⵙⴻⵢⵢⴻⴱ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⴰⵔⴱⴻⵄ ⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵀⵉⵏⵓ ⵉ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵉⵣⵎⴰⵔ. ⵙⴻⵢⵢⴻⴱ ⵜⴰⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⵓⵙⴻⵢⵢⴻⴱ ⵏ ⵛⵛⵔⴰⴱ ⴷⵉ ⵣⵣⴰⵡⴻⵛⵜ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ.
7 A sua libação será a quarta parte de um him para o cordeiro; no santuário, oferecerás a libação de bebida forte ao Senhor .
8 ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⵡⴻⵊⴷⴻⴷ ⵉⵣⵎⴰⵔ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵊⴰⵔ ⴱⴻⴷⴷⵓ ⵏ ⵡⴻⵣⵢⴻⵏ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ ⴰⵍ ⴷⴷ-ⵜⴻⵡⴹⴰ ⵜⵎⴻⴷⴷⵉⵜ. ⴰⴷ ⵜ ⵜⴻⵙⵙⵡⴻⵊⴷⴻⴷ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⴻⵙⵙⵡⴻⵊⴷⴻⴷ ⵜⴰⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⴷⵉ ⵚⵚⴱⴻⵃ ⵓ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⴻⵙⵙⵡⴻⵊⴷⴻⴷ ⵜⴰⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⵓⵙⴻⵢⵢⴻⴱ ⵏⵏⴻⵙ, ⴰⵎ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ, ⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⴻⴼⵡⴰⵃⴻⵜ ⵉⵜⵜⴼⵓⵃⴻⵏ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ.’”
8 E o outro cordeiro oferecerás no crepúsculo da tarde; como a oferta de manjares da manhã e como a sua libação, o trarás em oferta queimada de aroma agradável ao Senhor .
9 “ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏ ⵙⵙⴻⴱⵜ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⵡⴻⵊⴷⴻⴷ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵉⵣⵎⴰⵔⴻⵏ ⵉⵛⵏⴰⵏ ⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵙⴻⴳⴳⵯⴰⵙ ⴷ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵜⴻⵄⵛⵓⵔⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵉⴼⴰ ⵏ ⵡⴰⵔⴻⵏ ⴰⵣⴷⴰⴷ ⴰⵎ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵉⵅⴻⴵⴹⴻⵏ ⵙ ⵣⵣⴻⵛⵜ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵏ ⵓⵙⴻⵢⵢⴻⴱ.
9 No dia de sábado, oferecerás dois cordeiros de um ano, sem defeito, e duas décimas de um efa de flor de farinha, amassada com azeite, em oferta de manjares, e a sua libação;
10 ⴰⵇⴰ-ⵜⵜ ⴷ ⵜⴰⵖⴰⵔⵚⵟ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ ⵏ ⵙⵙⴻⴱⵜ ⵉ ⵎⴽⵓⵍ ⵙⵙⴻⴱⵜ, ⴰⴷ ⵜⵜ ⵜⴰⵔⵏⵉⴷ ⵉ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ ⵏ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⴷ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵏ ⵓⵙⴻⵢⵢⴻⴱ.”
10 é holocausto de cada sábado, além do holocausto contínuo e a sua libação.
11 “ⴷⴻⴳ ⵓⵎⴻⵣⵡⴰⵔ ⵏ ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵉⵢⵓⵔⴻⵏ ⵏⵡⴻⵎ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⵜⵇⴻⴷⴷⵎⴻⵎ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ: ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵉⴼⵓⵏⴰⵙⴻⵏ - ⵉⵎⴻⵥⵢⴰⵏⴻⵏ ⵏ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴼⵓⵏⴰⵙⵜ - ⵉⵊⵊ ⵏ ⵉⵛⴰⵔⵔⵉ, ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵉⵣⵎⴰⵔⴻⵏ ⵉⵛⵏⴰⵏ ⵇⴰⵄ ⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵙⴻⴳⴳⵯⴰⵙ
11 Nos princípios dos vossos meses, oferecereis, em holocausto ao Senhor , dois novilhos e um carneiro, sete cordeiros de um ano, sem defeito,
12 ⵓⵛⴰ ⴰⴽ-ⴷ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵜⴻⵄⵛⵓⵔⵉⵏ ⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵉⴼⴰ ⵏ ⵡⴰⵔⴻⵏ ⴰⵣⴷⴰⴷ ⴰⵎ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵉⵅⴻⴵⴹⴻⵏ ⵙ ⵣⵣⴻⵛⵜ ⵉ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⴼⵓⵏⴰⵙ ⴰⵎⴻⵥⵢⴰⵏ ⵓ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵜⴻⵄⵛⵓⵔⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵉⴼⴰ ⵏ ⵡⴰⵔⴻⵏ ⴰⵣⴷⴰⴷ ⴰⵎ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵉⵅⴻⴵⴹⴻⵏ ⵙ ⵣⵣⴻⵛⵜ ⵉ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵉⵛⴰⵔⵔⵉ
12 e três décimas de um efa de flor de farinha, amassada com azeite, em oferta de manjares, para um novilho; duas décimas de flor de farinha, amassada com azeite, em oferta de manjares, para um carneiro;
13 ⵓⵛⴰ ⴰⵔⵏⵉ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵄⵛⴰⵔⵜ ⵏ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵉⴼⴰ ⵏ ⵡⴰⵔⴻⵏ ⴰⵣⴷⴰⴷ ⴰⵎ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵉⵅⴻⴵⴹⴻⵏ ⵙ ⵣⵣⴻⵛⵜ ⵉ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵉⵣⵎⴰⵔ. ⴰⵇⴰ-ⵜⵜ ⴷ ⵜⴰⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ ⵙ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⴻⴼⵡⴰⵃⴻⵜ ⵉⵜⵜⴼⵓⵃⴻⵏ, ⴰⵇⴰ-ⵜⵜ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ.
13 e uma décima de um efa de flor de farinha, amassada com azeite, em oferta de manjares, para um cordeiro; é holocausto de aroma agradável, oferta queimada ao Senhor .
14 ⵜⵉⵡⵀⵉⴱⵉⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵏ ⵓⵙⴻⵢⵢⴻⴱ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏⵜ ⴷ ⴰⵣⵢⴻⵏ ⵏ ⵓⵀⵉⵏⵓ ⵏ ⴱⵉⵏⵓ ⴰⴽ-ⴷ ⵓⴼⵓⵏⴰⵙ ⴰⵎⴻⵥⵢⴰⵏ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵜⵓⵍⵓⵜ ⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵀⵉⵏⵓ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵛⴰⵔⵔⵉ ⴷ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⴰⵔⴱⴻⵄ ⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵀⵉⵏⵓ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵣⵎⴰⵔ. ⵜⴰ ⴷ ⵜⴰⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ ⵏ ⴽⵓⵍ ⴰⵢⵓⵔ, ⵉ ⴽⵓⵍ ⴰⵢⵓⵔ ⵣⴻⴳ ⵉⵢⵓⵔⴻⵏ ⵏ ⵓⵙⴻⴳⴳⵯⴰⵙ.
14 As suas libações serão a metade de um him de vinho para um novilho, e a terça parte de um him para um carneiro, e a quarta parte de um him para um cordeiro; este é o holocausto da lua nova de cada mês, por todos os meses do ano.
15 ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⵡⴻⵊⴷⴻⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵎⵢⴰⵏ ⵣⴻⴳ ⵉⵖⴰⵢⴹⴻⵏ ⴷ ⵜⴰⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⴷⴷⴻⵏⴱ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⴷ ⵜⵜ ⵜⴰⵔⵏⵉⴷ ⵉ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ ⵏ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵏ ⵓⵙⴻⵢⵢⴻⴱ.”
15 Também se trará um bode como oferta pelo pecado, ao Senhor , além do holocausto contínuo, com a sua libação.
16 ⴷⴻⴳ ⵓⵢⵓⵔ ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ, ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵡⵉⵙⵙ ⴰⵔⴱⴻⵄⵟⴰⵛ ⵏ ⵓⵢⵓⵔ, ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⵓⵙⴻⵄⴷⵓ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ.
16 No primeiro mês, aos catorze dias do mês, é a Páscoa do Senhor .
17 ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵡⵉⵙⵙ ⵅⴻⵎⵎⴻⵙⵟⴰⵛ ⵏ ⵙⵉⵎⴰⵏⵜ ⵏ ⵓⵢⵓⵔ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵍⵄⵉⴷ. ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⴰⴷ ⵛⵛⴻⵏ ⴰⵖⵔⵓⵎ ⴱⵍⴰ ⴰⵏⵜⵓⵏ.
17 Aos quinze dias do mesmo mês, haverá festa; sete dias se comerão pães asmos.
18 ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ ⵏ ⵍⵄⵉⴷ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵎⵓⵏⵉ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ. ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵎ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⵉ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰⵏ ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⴳⴳ.
18 No primeiro dia, haverá santa convocação; nenhuma obra servil fareis;
19 ⴰⴷ ⵜⵇⴻⴷⴷⵎⴻⵎ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ ⴰⵎ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ: ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵉⴼⵓⵏⴰⵙⴻⵏ ⵉⵎⴻⵥⵢⴰⵏⴻⵏ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵉⵛⴰⵔⵔⵉ ⴷ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵉⵣⵎⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵙⴻⴳⴳⵯⴰⵙ. ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏ ⵛⵏⴰⵏ ⵇⴰⵄ.
19 mas apresentareis oferta queimada em holocausto ao Senhor , dois novilhos, um carneiro e sete cordeiros de um ano; ser-vos-ão eles sem defeito.
20 ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵏ ⵡⴰⵔⴻⵏ ⴰⵣⴷⴰⴷ ⵉⵅⴻⴵⴹⴻⵏ ⵙ ⵣⵣⴻⵛⵜ. ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵜⴻⵙⵙⵡⴻⵊⴷⴻⵎ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵜⴻⵄⵛⵓⵔⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵉⴼⴰ ⵉ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⴼⵓⵏⴰⵙ ⴰⵎⴻⵥⵢⴰⵏ ⴷ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵜⴻⵄⵛⵓⵔⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵉⴼⴰ ⵉ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵉⵛⴰⵔⵔⵉ.
20 A sua oferta de manjares será flor de farinha, amassada com azeite; oferecereis três décimas para um novilho e duas décimas para um carneiro.
21 ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⵡⴻⵊⴷⴻⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵄⵛⴰⵔⵜ ⵏ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵉⴼⴰ ⵉ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵉⵣⵎⴰⵔ, ⵓⵛⴰ ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵉⵣⵎⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⵉ.
21 Para cada um dos sete cordeiros oferecereis uma décima;
22 ⵙⴻⵡⵊⴻⴷ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵎⵢⴰⵏ ⵣⴻⴳ ⵉⵖⴰⵢⴹⴻⵏ ⴷ ⵜⴰⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⴷⴷⴻⵏⴱ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⴳⴳ ⵡⴻⵚⵍⴰⵃ ⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ.
22 e um bode, para oferta pelo pecado, para fazer expiação por vós.
23 ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⵡⴻⵊⴷⴻⵎ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵙⴻⵏⵏⴻⵊ ⵉ ⵓⵙⴻⵡⵊⴻⴷ ⵏ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ ⴷⵉ ⵚⵚⴱⴻⵃ ⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ.
23 Estas coisas oferecereis, além do holocausto da manhã, que é o holocausto contínuo.
24 ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵓⵢⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⵡⴻⵊⴷⴻⵎ ⵎⴰⵛⵛⴰ ⵏ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵉⵏ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ, ⴷⵉ ⴽⵓⵍ ⴰⵙⵙ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ, ⴰⵎ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⴻⴼⵡⴰⵃⴻⵜ ⵉⵜⵜⴼⵓⵃⴻⵏ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ. ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴻⵡⵊⴻⴷ ⵙⴻⵏⵏⴻⵊ ⵉ ⵓⵙⴻⵡⵊⴻⴷ ⵏ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ ⵏ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵏ ⵓⵙⴻⵢⵢⴻⴱ.
24 Assim, oferecereis cada dia, por sete dias, o manjar da oferta queimada em aroma agradável ao Senhor ; além do holocausto contínuo, se oferecerá isto com a sua libação.
25 ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵡⵉⵙⵙ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⴳⴳⴻⵎ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵎⵓⵏⵉ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ. ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵎ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⵉ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰⵏ ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⴳⴳ.”
25 No sétimo dia, tereis santa convocação; nenhuma obra servil fareis.
26 “ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏ ⵜⵎⴻⵏⵣⵓⵜ ⵏ ⵚⵚⴰⴱⴻⵜ ⴷⵉ ⵍⵄⵉⴷ ⵏ ⵙⵙⵉⵎⴰⵏⴰⵜ, ⵅⵎⵉ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵜⵇⴻⴷⴷⵎⴻⵎ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵏ ⵊⴷⵉⴷ ⵖⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⴷ ⵜⴻⴳⴳⴻⵎ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵎⵓⵏⵉ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ. ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵎ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⵉ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰⵏ ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⴳⴳ.
26 Também tereis santa convocação no dia das primícias, quando trouxerdes oferta nova de manjares ao Senhor , segundo a vossa Festa das Semanas; nenhuma obra servil fareis.
27 ⴰⴷ ⵜⵇⴻⴷⴷⵎⴻⵎ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ ⴰⵎ ⵢⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⴻⴼⵡⴰⵃⴻⵜ ⵉⵜⵜⴼⵓⵃⴻⵏ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ: ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵉⴼⵓⵏⴰⵙⴻⵏ ⵉⵎⴻⵥⵢⴰⵏⴻⵏ ⵉ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵉⵛⴰⵔⵔⵉ ⴷ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵉⵣⵎⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵙⴻⴳⴳⵯⴰⵙ
27 Então, oferecereis ao Senhor por holocausto, em aroma agradável: dois novilhos, um carneiro e sete cordeiros de um ano;
28 ⴰⴽ-ⴷ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵏ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵏ ⵡⴰⵔⴻⵏ ⴰⵣⴷⴰⴷ ⵉⵅⴻⴵⴹⴻⵏ ⵙ ⵣⵣⴻⵛⵜ: ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵜⴻⵄⵛⵓⵔⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵉⴼⴰ ⵉ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⴼⵓⵏⴰⵙ ⴰⵎⴻⵥⵢⴰⵏ ⴷ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵜⴻⵄⵛⵓⵔⵉⵏ ⵏ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵉⴼⴰ ⵉ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵉⵛⴰⵔⵔⵉ
28 a sua oferta de manjares de flor de farinha, amassada com azeite: três décimas de um efa para um novilho, duas décimas para um carneiro,
29 ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵄⵛⴰⵔⵜ ⵏ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵉⴼⴰ ⵉ ⴽⵓⵍ ⵉⵣⵎⴰⵔ, ⵓⵛⴰ ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵉⵣⵎⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⵉ.
29 uma décima para cada um dos sete cordeiros;
30 ⵙⵡⴻⵊⴷⴻⵎ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵎⵢⴰⵏ ⵣⴻⴳ ⵉⵖⴰⵢⴹⴻⵏ ⴰⵎ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⴷⴷⴻⵏⴱ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⴳⴳ ⵡⴻⵚⵍⴰⵃ ⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ.
30 e um bode, para fazer expiação por vós.
31 ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵜⴻⵙⵙⵡⴻⵊⴷⴻⵎ ⵙⴻⵏⵏⴻⵊ ⵉ ⵓⵙⴻⵡⵊⴻⴷ ⵏ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ ⵏ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⴷ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵏ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ. ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏ ⵛⵏⴰⵏ ⵇⴰⵄ ⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵉⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵏ ⵓⵙⴻⵢⵢⴻⴱ.”
31 Oferecê-los-eis, além do holocausto contínuo, e da sua oferta de manjares, e das suas libações. Ser-vos-ão eles sem defeito.

Ler em outra tradução

Comparar com outra