1 Coríntios 14

rift (RIFT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ⴹⴼⴰⵔⴻⵎ ⵜⴰⵢⵔⵉ ⵓ ⵏⵊⴻⴱⴷⴻⵎ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵉⵏ ⵏ ⴰⵔⵔⵓⵃ, ⴷ ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⵏⴻⴱⴱⴰⵎ.
1 Segui o amor; e procurai com zelo os dons espirituais, mas principalmente o de profetizar.
2 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵙ ⵉⵍⵙⴰⵡⴻⵏ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⵡⴰⵔ ⵉⵙⵙⵉⵡⵉⵍ ⵛⴰ ⵉ ⵉⵡⴷⴰⵏ, ⵎⴰⵛⴰ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵙ ⵉⴼⴻⵀⵀⴻⵎ, ⵎⴰⵛⴰ ⵉⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵍⴻⵙⵔⴰⵔ ⵙ ⴰⵔⵔⵓⵃ.
2 Porque o que fala em língua não fala aos homens, mas a Deus; pois ninguém o entende; porque em espírito fala mistérios.
3 ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵏⴰⴱⴱⴻⵏ, ⵉⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⵖⴰⵔ ⵢⴻⵡⴷⴰⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵉⴱⵏⴰ, ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵉⵙⴻⵊⵊⴻⵄ, ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵉⵙⵙⴼⴻⵡⵡⴻⵊ.
3 Mas o que profetiza fala aos homens para edificação, exortação e consolação.
4 ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵙ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵉⵍⴻⵙ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⵉⴱⴻⵏⵏⴰ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ, ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵏⴰⴱⴱⴻⵏ ⵉⴱⴻⵏⵏⴰ ⵜⴰⵎⴻⵙⵎⵓⵏⵜ.
4 O que fala em língua edifica-se a si mesmo, mas o que profetiza edifica a igreja.
5 ⵉⵡⴰ ⵅⵙⴻⵖ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵎ ⵙ ⵉⵍⵙⴰⵡⴻⵏ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⵎⵍⵉⵃ ⵄⴰⴷ ⴰⴷ ⵜⵏⴻⴱⴱⴰⵎ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵎⴻⵏⵣⵓ ⵡⵉ ⵉⵜⵜⵏⴻⴱⴱⴰⵏ ⵅ ⵡⵉ ⵉⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵏ ⵙ ⵉⵍⵙⴰⵡⴻⵏ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⵎⵖⵉⵔ ⵎⴰⵍⴰ ⵡⴰⵏⵉⵜⴰ ⴰⴷ ⵜ ⵉⴼⴻⵙⵙⴰⵔ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⴰⵍⴰ ⵉⴼⴻⵙⵙⴰⵔ ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⴱⵏⴰ ⵜⵎⴻⵙⵎⵓⵏⵜ.
5 Ora, quero que todos vós faleis em línguas, mas muito mais que profetizeis, pois quem profetiza é maior do que aquele que fala em línguas, a não ser que também intercede para que a igreja receba edificação.
6 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵍⴻⵅⵅⵓ, ⴰ ⴰⵢⵜⵎⴰ, ⵎⴰⵍⴰ ⵓⵙⵉⵖ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔⵡⴻⵎ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⴽⵉⵡⴻⵎ ⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵖ ⵙ ⵉⵍⵙⴰⵡⴻⵏ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⵎⴰⵏ ⵏⵏⴼⴻⵄ ⵉ ⵖⴰⵔⵡⴻⵎ ⵉ ⵖⴰ ⵢⴰⵡⵢⴻⵖ ⵎⴰⵍⴰ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵖ ⵛⴰ ⵙ ⵓⵙⴰⵔⴳⴻⴱ ⵏⵉⵖ ⵙ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ ⵏⵉⵖ ⵙ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵉ ⵖⴰ ⵏⴻⴱⴱⴻⵖ ⵏⵉⵖ ⵙ ⵓⵙⴻⵍⵎⴻⴷ?
6 E agora, irmãos, se eu for ter convosco falando em línguas, de que vos aproveitarei, se vos não falar ou por meio de revelação, ou de ciência, ou de profecia, ou de doutrina?
7 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵍⴻⵃⵡⴰⵢⴻⵛ ⵡⴰⵔ ⵉⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⴰⵎ ⵜⴰⵎⵊⴰ ⵏⵉⵖ ⵍⴳⴰⵎⴱⵔⵉ, ⴳⴳⵉⵏ ⵍⵃⴻⵙⵙ. ⵎⴰⵍⴰ ⵡⴰⵔ ⴳⴳⵉⵏ ⵍⴼⴰⵔⵣ ⵊⴰⵔ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵃⴻⵙⵙ ⴷ ⵓⵎⴰⵙ, ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵖⴰ ⵙⵙⵏⴻⵏ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴻⵙⵍⴰⵏ ⵎⵉⵏ ⵜⵜⵉⵔⴰⵔⴻⵏ ⵙ ⵜⴰⵎⵊⴰ ⵏⵉⵖ ⵙ ⵍⵀⴰⵔⴱⴰ?
7 Ora, até as coisas inanimadas, que emitem som, seja flauta, seja cítara, se não formarem sons distintos, como se conhecerá o que se toca na flauta ou na cítara?
8 ⵉⵡⴰ, ⵎⴰⵍⴰ ⴰⵙⵓⴹⵉ ⴷⴻⴳ ⵓⵢⵉⵛⵛ ⵉⵜⵜⴻⴳⴳ ⵍⵃⴻⵙⵙ ⵡⴰⵔ ⵉⵚⴼⵉ, ⵡⵉ ⵖⴰ ⵉⵙⵙⵡⴻⵊⴷⴻⵏ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉ ⵓⵎⴻⵏⵖⵉ?
8 Porque, se a trombeta der sonido incerto, quem se preparará para a batalha?
9 ⴰⵎⵎⵓ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ, ⵎⴰⵍⴰ ⵜⴻⵙⵙⵉⵡⵉⵍⴻⵎ ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵙ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵢⵉⵍⴻⵙ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵏ ⵜⴼⴻⵙⵙⴰⵔⴻⵎ, ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵖⴰ ⴼⴻⵀⵎⴻⵏ ⵎⵉⵏ ⵜⴻⵇⵇⴰⵔⴻⵎ? ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵎ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⵎ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⴻⵄⵡⵉⵏ.
9 Assim também vós, se com a língua não pronunciardes palavras bem inteligíveis, como se entenderá o que se diz? porque estareis como que falando ao ar.
10 ⴰⵇⴰ ⴷⵉⵏ ⵡⵉ ⵉⵙⵙⵏⴻⵏ ⵎⴻⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵉⵍⵙⴰⵡⴻⵏ ⴷⵉ ⴷⴷⵓⵏⴻⵛⵜ ⵓⵛⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⴱⵍⴰ ⵍⵃⴻⵙⵙ ⵏⵏⴻⵙ.
10 Há, por exemplo, tantas espécies de vozes no mundo, e nenhuma delas sem significação.
11 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵎⴰⵍⴰ ⵡⴰⵔ ⵙⵙⵉⵏⴻⵖ ⵍⴰⴵⴰⵖ ⵏ ⵍⵃⴻⵙⵙ, ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⴱⴰⵔⵔⴰⵏⵉ ⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⴰⵡⴰⵍⴻⵏ, ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⴰⴱⴰⵔⵔⴰⵏⵉ ⵉ ⵏⴻⵛⵛ.
11 Se, pois, eu não souber o sentido da voz, serei estrangeiro para aquele que fala, e o que fala será estrangeiro para mim.
12 ⴰⵎⵎⵓ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ, ⵓⵎⵉ ⵜⴻⵏⵊⴻⴱⴷⴻⵎ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵉⵏ ⵏ ⴰⵔⵔⵓⵃ, ⴰⵔⵣⵓⵎ ⴰⴷ ⵜⴼⴻⵢⵢⴹⴻⵎ ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏ ⵍⴻⴱⵏⵉ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵎⵓⵏⵜ.
12 Assim também vós, já que estais desejosos de dons espirituais, procurai abundar neles para a edificação da igreja.
13 ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵙ ⵛⴰ ⵏ ⵉⵍⴻⵙ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⴰⴷ ⵉⵥⵥⴰⴵ ⵃⵉⵎⴰ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⵉ ⵓⴼⴻⵙⵙⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ.
13 Por isso, o que fala em língua, ore para que a possa interpretar.
14 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⴰⵍⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⵥⵥⵓⴵⴻⵖ ⵙ ⵛⴰ ⵏ ⵢⵉⵍⴻⵙ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵉⵏⵓ ⴰⵇⴰ ⵉⵥⵥⵓⴵ, ⵎⴰⵛⴰ ⵍⴻⴼⵀⴰⵎⴻⵜ ⵉⵏⵓ ⴰⴷ ⵜⴻⵇⵇⵉⵎ ⴱⵍⴰ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ.
14 Porque se eu orar em língua, o meu espírito ora, sim, mas o meu entendimento fica infrutífero.
15 ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉ ⵖⴰ ⴳⴳⴻⵖ? ⴰⴷ ⵥⵥⴰⴵⴻⵖ ⵙ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵉⵏⵓ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⴷ ⵥⵥⴰⴵⴻⵖ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵙ ⵍⴻⵄⵇⴻⵍ ⵉⵏⵓ, ⴰⴷ ⵖⴻⵏⵏⵊⴻⵖ ⵙ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵉⵏⵓ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⴷ ⵖⴻⵏⵏⵊⴻⵖ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵙ ⵍⴻⵄⵇⴻⵍ ⵉⵏⵓ.
15 Que fazer, pois? Orarei com o espírito, mas também orarei com o entendimento; cantarei com o espírito, mas também cantarei com o entendimento.
16 ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⵎⴰⵍⴰ ⵜⴱⴰⵔⴽⴻⵎ ⵙ ⴰⵔⵔⵓⵃ, ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⵃⴻⴷ ⵉ ⴷⵉⵏ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⴰⵎ ⵡⴰⵔ ⵉⴼⵀⵉⵎ, ⴰⴷ ⵢⵉⵏⵉ ‘ⴰⵎⵉⵏ!’ ⵉ ⵜⵥⴰⴵⵉⵜ ⵏ ⵓⵇⴰⴷⵉ ⵏⵏⴻⵛ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵙⵙⵉⵏ ⵎⵉⵏ ⵜⴻⵇⵇⴰⵔⴻⴷ.
16 De outra maneira, se tu bendisseres com o espírito, como dirá o amém sobre a tua ação de graças aquele que ocupa o lugar de indouto, visto que não sabe o que dizes?
17 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵡⴰⵅⵅⴰ ⵛⴻⴽ ⵜⴱⴰⵔⴽⴻⴷ ⵎⵍⵉⵃ, ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵛ ⵢⵓⴷⵙⴻⵏ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵡⴰⴱⴻⵏⵏⵉ ⵛⴰ ⵣⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ.
17 Porque realmente tu dás bem as graças, mas o outro não é edificado.
18 ⵏⴻⵛⵛ ⵜⵜⵇⴰⴷⵉⵖ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴰⵇⴰ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍⴻⵖ ⵙ ⵉⵍⵙⴰⵡⴻⵏ ⴽⵜⴰⵔ ⵣⵣⴰⵢⵡⴻⵎ ⵎⴰⵔⵔⴰ,
18 Dou graças a Deus, que falo em línguas mais do que vós todos.
19 ⵎⴰⵛⴰ ⴷⵉ ⵜⵎⴻⵙⵎⵓⵏⵜ ⴰⵇⴰ ⵎⴻⵄⵍⵉⴽ ⵓⴼⵉⵖ ⴰⴷ ⵉⵏⵉⵖ ⵅⴻⵎⵙⴰ ⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵙ ⵍⴻⵄⵇⴻⵍ ⵉⵏⵓ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵙⵙⵍⴻⵎⴷⴻⵖ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵉⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⵅ ⵄⴻⵛⵔⴰ-ⴰⵍⴰⴼ ⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵙ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵢⵉⵍⴻⵙ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ.
19 Todavia na igreja eu antes quero falar cinco palavras com o meu entendimento, para que possa também instruir os outros, do que dez mil palavras em língua.
20 ⴰ ⴰⵢⵜⵎⴰ ⵉⵏⵓ, ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵉⵍⵉⵎ ⴷ ⵜⴰⵔⵡⴰ ⴷⴻⴳ ⵉⵅⴰⵔⵔⵉⵚⴻⵏ ⵏⵡⴻⵎ, ⵎⴰⵛⴰ ⵉⵍⵉⵎ ⴷ ⵉⵙⴻⵢⵎⴰⵏ ⴷⵉ ⵜⵓⵄⴻⴼⴼⵏⴰ, ⵓ ⵉⵍⵉⵎ ⵜⵉⵡⴹⴻⵎ ⴷⵉ ⵍⴻⴼⵀⴰⵎⴻⵜ.
20 Irmãos, não sejais meninos no entendimento; na malícia, contudo, sede criancinhas, mas adultos no entendimento.
21 ⴰⵇⴰ ⵜⵓⵔⴰ ⴷⵉ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ:
21 Está escrito na lei: Por homens de outras línguas e por lábios de estrangeiros falarei a este povo; e nem assim me ouvirão, diz o Senhor.
22 ⴰⵎⵎⵓ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵍⵙⴰⵡⴻⵏ ⴷ ⵍⴻⵄⵍⴰⵎⴻⵜ, ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⵉ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵢⵓⵎⵏⴻⵏ, ⵎⴰⵛⴰ ⵉ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵢⵓⵎⵉⵏⴻⵏ ⵛⴰ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵡⴰⵍ ⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⴰⴱⴱⴻⵏ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⵉ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵢⵓⵎⵉⵏⴻⵏ, ⵎⴰⵛⴰ ⵉ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵢⵓⵎⵏⴻⵏ.
22 De modo que as línguas são um sinal, não para os crentes, mas para os incrédulos; a profecia, porém, não é sinal para os incrédulos, mas para os crentes.
23 ⵎⴰⵍⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵎⴻⵙⵎⵓⵏⵜ ⵜⴻⵙⵙⵎⵓⵏ ⵓ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵙ ⵉⵍⵙⴰⵡⴻⵏ, ⵓⵛⴰ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵓⴷⴼⴻⵏ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵊⴻⵀⵍⴻⵏ ⵏⵉⵖ ⵉⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵢⵓⵎⵉⵏⴻⵏ, ⵎⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⴰⵇⴰ ⵉⵡⴷⴰⵏ-ⴰ ⵜⵜⵅⴻⵍⴼⴻⵏ?
23 Se, pois, toda a igreja se reunir num mesmo lugar, e todos falarem em línguas, e entrarem indoutos ou incrédulos, não dirão porventura que estais loucos?
24 ⵎⴰⵛⴰ ⵎⴰⵍⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵏⴻⴱⴱⴰⵎ ⵓⵛⴰ ⵢⵓⴷⴻⴼ-ⴷⴷ ⵃⴻⴷ ⵡⴰⵔ ⵢⵓⵎⵉⵏ ⵏⵉⵖ ⵃⴻⴷ ⵉⵊⵀⴻⵍ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵡⴰⵏⵉⵜⴰ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴻⵇⵏⴻⵄ ⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵡⴻⴱⴱⴻⵅ ⵣⵣⴰⵢⵡⴻⵎ ⵎⴰⵔⵔⴰ,
24 Mas, se todos profetizarem, e algum incrédulo ou indouto entrar, por todos é convencido, por todos é julgado;
25 ⵓⵛⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⵏⵏⵓⴼⴰⵔⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵍ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵄⴰⵔⵔⴰ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵢⴰⴹⴰⵔ ⵙ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏⵏⴻⵙ, ⴰⴷ ⵉⵙⵊⴻⴷ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⴰⴷ ⵢⵉⵏⵉ: “ⴰⵇⴰ ⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴰⵇⴰ-ⵜ ⵊⴰⵔ ⴰⵡⴻⵎ!”
25 os segredos do seu coração se tornam manifestos; e assim, prostrando-se sobre o seu rosto, adorará a Deus, declarando que Deus está verdadeiramente entre vós.
26 ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⵉⵏⵉⵖ, ⴰ ⴰⵢⵜⵎⴰ ⵉⵏⵓ, ⵎⴰⵍⴰ ⵜⵎⵓⵏⴻⵎ, ⴻⵊⵊ ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵣⵣⴰⵢⵡⴻⵎ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⵉⴵⴰ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵣⴻⵀⵀⵉⴷ ⵏⵉⵖ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵖⵓⵔⵉ ⵏⵉⵖ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵙⴰⵔⴳⴻⴱ ⵏⵉⵖ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵢⵉⵍⴻⵙ ⵏⵉⵖ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⴼⴻⵙⵙⴰⵔ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⴷⴷ-ⵉⵏⵟⴻⵇ. ⴻⵊⵊ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉ ⵍⴻⴱⵏⵉ.
26 Que fazer, pois, irmãos? Quando vos congregais, cada um de vós tem salmo, tem doutrina, tem revelação, tem língua, tem interpretação. Faça-se tudo para edificação.
27 ⵎⴰⵍⴰ ⴷⵉⵏ ⵃⴻⴷ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵙ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵉⵍⴻⵙ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⴻⵊⵊ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵏ ⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏⵉⵖ ⵙ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ ⵙ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵢⵉⴷⵙⴻⵏ, ⵓⵛⴰ ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵙ ⵏⵏⵓⴱⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ, ⵓ ⴻⵊⵊ ⵉⵊⵊ ⴰⴷ ⵜ ⵉⴼⴻⵙⵙⴰⵔ.
27 Se alguém falar em língua, faça-se isso por dois, ou quando muito três, e cada um por sua vez, e haja um que interprete.
28 ⵎⴰⵛⴰ ⵎⴰⵍⴰ ⵡⴰⵔ ⴷⵉⵏ ⵉⴵⵉ ⵡⵉ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏ ⴰⴷ ⵉⴼⴻⵙⵙⴰⵔ, ⴰⴷ ⵉⵙⵇⴰⵔ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷⵉ ⵜⵎⴻⵙⵎⵓⵏⵜ, ⴰⴷ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵉ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵓ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.
28 Mas, se não houver intérprete, esteja calado na igreja, e fale consigo mesmo, e com Deus.
29 ⵊⵊⴻⵎ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵏ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏⵉⵖ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵉⵏⴰⴱⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⴰⴷ ⵃⴻⴽⵎⴻⵏ.
29 E falem os profetas, dois ou três, e os outros julguem.
30 ⵎⴰⵛⴰ ⵎⴰⵍⴰ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴰⵔⴳⴻⴱ ⵛⴰ ⵉ ⵃⴻⴷ ⴰⵎ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⴷⵉⵏⵏⵉ, ⴻⵊⵊ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⵓⵙⴻⵎ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⴷ ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ,
30 Mas se a outro, que estiver sentado, for revelada alguma coisa, cale-se o primeiro.
31 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵎ ⴰⴷ ⵜⵏⴻⴱⴱⴰⵎ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵡⴻⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⵃⵉⵎⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⴷ ⵍⴻⵎⴷⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⴷⴰⵢⵙⴻⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⴳⴳ ⵡⵓⵍ ⵎⴰⵔⵔⴰ.
31 Porque todos podereis profetizar, cada um por sua vez; para que todos aprendam e todos sejam consolados;
32 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵏ ⵉⵏⴰⴱⵉⵢⵢⴻⵏ, ⴰⵇⴰ-ⵜ ⵉⵎⵎⴰⵔⵙ ⵙⴰⴷⵓ ⵉⵏⴰⴱⵉⵢⵢⴻⵏ,
32 pois os espíritos dos profetas estão sujeitos aos profetas;
33 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⴷ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵓⵅⴰⵔⵡⴻⴹ, ⵎⴰⵛⴰ ⵏ ⵍⴻⵀⵏⴰ, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵢⴻⴵⴰ ⴷⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵎⴻⵙⵎⵓⵏⵉⵏ ⵏ ⵉⵎⵇⴻⴷⴷⴰⵙⴻⵏ.
33 porque Deus não é Deus de confusão, mas sim de paz. Como em todas as igrejas dos santos,
34 ⵜⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵅ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵉⵏ ⵏⵡⴻⵎ ⴰⴷ ⵙⵙⵓⵙⵎⴻⵏⵜ ⴷⵉ ⵜⵎⴻⵙⵎⵓⵏⵉⵏ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵙⴻⵏⵜ ⵉⵙⵎⵉⵃ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵏⵜ, ⵎⴰⵛⴰ ⵉⵛⵓⵡⵡⴰⵔ ⴰⵙⴻⵏⵜ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏⵜ ⵜⵜⵡⴰⴹⵄⴻⵏⵜ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⴻⵇⵇⴰⵔ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ.
34 as mulheres estejam caladas nas igrejas; porque lhes não é permitido falar; mas estejam submissas como também ordena a lei.
35 ⵓⵛⴰ ⵎⴰⵍⴰ ⵅⵙⴻⵏⵜ ⴰⴷ ⵍⴻⵎⴷⴻⵏⵜ ⵛⴰ, ⴰⴷ ⵙⵙⴻⵇⵙⴰⵏⵜ ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏⵜ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏⵙⴻⵏ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵇⴰ-ⵜⵜ ⴷ ⵍⴻⴼⴹⵉⵃⴻⵜ ⵉ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵉⵏ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵏⵜ ⴷⵉ ⵜⵎⴻⵙⵎⵓⵏⵜ.
35 E, se querem aprender alguma coisa, perguntem em casa a seus próprios maridos; porque é indecoroso para a mulher o falar na igreja.
36 ⵎⴰ ⵣⴻⵄⵎⴰ ⵉⴼⴼⴻⵖ-ⴷⴷ ⵣⵣⴰⵢⵡⴻⵎ ⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ? ⵏⵉⵖ ⵢⵉⵡⴻⴹ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔⵡⴻⵎ ⵡⴰⵀⴰ?
36 Porventura foi de vós que partiu a palavra de Deus? Ou veio ela somente para vós?
37 ⵎⴰⵍⴰ ⵃⴻⴷ ⵉⵜⵜⵖⵉⵍ ⴰⵙ ⴷ ⴰⵏⴰⴱⵉ ⵏⵉⵖ ⴷ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⴰⵔⵔⵓⵃⴰⵏⵉ, ⴻⵊⵊ ⵉ-ⵜ ⴰⴷ ⵉⵄⵇⴻⵍ ⵎⵍⵉⵃ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵎⵉⵏ ⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⵜⵜⴰⵔⵉⵖ, ⴰⵇⴰ ⴰⵜⴻⵏⵜ ⴷ ⵜⵉⵡⴻⵚⵚⴰ ⵏ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ.
37 Se alguém se considera profeta, ou espiritual, reconheça que as coisas que vos escrevo são mandamentos do Senhor.
38 ⵎⴰⵛⴰ ⵎⴰⵍⴰ ⵉⵅⵙ ⵃⴻⴷ ⴰⴷ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⵉⵊⵀⴻⵍ, ⴻⵊⵊ ⵉ-ⵜ ⴰⴷ ⵉⵊⵀⴻⵍ.
38 Mas, se alguém ignora isto, ele é ignorado.
39 ⴰⵎⵎⵓ ⵅⴻⵏⵏⵉ, ⴰ ⴰⵢⵜⵎⴰ ⵉⵏⵓ, ⵏⵊⴻⴱⴷⴻⵎ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⵏⴻⴱⴱⴰⵎ, ⵡⴰⵔ ⵎⴻⵏⵏⵄⴻⵎ ⵛⴰ ⴰⵡⴰⵍ ⵙ ⵉⵍⵙⴰⵡⴻⵏ ⵉⵏⵏⴻⵖⵏⵉ.
39 Portanto, irmãos, procurai com zelo o profetizar, e não proibais o falar em línguas.
40 ⴰⴷ ⵉⵎⵙⴰⵔ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵙ ⵍⴰⴷⴰⴱ ⵓ ⵙ ⵓⵙⴻⵜⵜⴻⴼ.
40 Mas faça-se tudo decentemente e com ordem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.