Salmos 36

rifa (RIFA) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 إِ ؤُمقّْرَانْ ن إِمغْنَاجنْ. زڭْ ؤُمْسخَّارْ ن سِيذِي. ن ذَاوُوذْ.
1 A transgressão do ímpio diz no íntimo do meu coração: Não há temor de Deus perante os seus olhos.
2 إِسَّاوَاڒْ ؤُخطُّو ن ؤُعفَّانْ ذَاخڒْ ذڭْ وُوڒْ إِنُو:
2 Porque em seus olhos se lisonjeia, até que a sua iniqüidade se descubra ser detestável.
3 مِينْزِي أَخطُّو-يَا إِسّْحِينَّابْ إِ-ث
3 As palavras da sua boca são malícia e engano; deixou de entender e de fazer o bem.
4 أَوَاڒنْ ن ؤُقمُّومْ نّسْ
4 Projeta a malícia na sua cama; põe-se no caminho que não é bom; não aborrece o mal.
5 إِتّْخمّمْ ذِي ڒْغشّْ ذِي قَامَا نّسْ،
5 A tua misericórdia, Senhor, está nos céus, e a tua fidelidade chega até às mais excelsas nuvens.
6 أَ سِيذِي، ثَامخْسِيوْثْ نّشْ إِشوَّارنْ
6 A tua justiça é como as grandes montanhas; os teus juízos são um grande abismo. Senhor, tu conservas os homens e os animais.
7 ثَاسڭْذَا نّشْ ثڭَّا أَمْ يِيذُورَارْ ن أَربِّي،
7 Quão preciosa é, ó Deus, a tua benignidade, pelo que os filhos dos homens se abrigam à sombra das tuas asas.
8 مشْحَاڒْ ثِيغْڒَا
8 Eles se fartarão da gordura da tua casa, e os farás beber da corrente das tuas delícias;
9 تّْوَاسْجَاوْننْ س ؤُفيّضْ
9 Porque em ti está o manancial da vida; na tua luz veremos a luz.
10 مَاغَارْ غَاركْ إِ إِدْجَا ڒْعُونْصَارْ ن ثُوذَارْثْ،
10 Estende a tua benignidade sobre os que te conhecem, e a tua justiça sobre os retos de coração.
11 سْوِيژّضْ ثَامخْسِيوْثْ نّشْ إِشوَّارنْ
11 Não venha sobre mim o pé dos soberbos, e não me mova a mão dos ímpios.
12 وَارْ تّجِّي أَذْ خَافِي د-يَاسْ
12 Ali caem os que praticam a iniqüidade; cairão, e não se poderão levantar.
13 أَقَا ذِينْ إِ وْضَانْ،
13 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.