Salmos 145

Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Gam fiyupa munayniyoj Raynë cashayquitami willacushaj Tayta Dios.
1 Louvor. De Davi. Ó meu Deus, meu rei, eu vos glorificarei, e bendirei o vosso nome pelos séculos dos séculos.
2 Waran waranmi alabashayqui.
2 Dia a dia vos bendirei, e louvarei o vosso nome eternamente.
3 Tayta Diosga fiyupa munayniyojmi.
3 Grande é o Senhor e sumamente louvável, insondável é a sua grandeza.
4 Tayta Dios gam rurashayquicunapämi taytancunapis wamrancunata willapanga.
4 Cada geração apregoa à outra as vossas obras, e proclama o vosso poder.
5 Munayniyoj achicyaypa achicyaj cashayquita willaconga.
5 Elas falam do brilho esplendoroso de vossa majestade, e publicam as vossas maravilhas.
6 Munayniyoj cashpayqui fiyupa manchariypajcunata rurashayquicunatami parlanga.
6 Anunciam o formidável poder de vossas obras e narram a vossa grandeza.
7 Fiyupa alli cashayquitami parlanga.
7 Proclamam o louvor de vossa bondade imensa, e aclamam a vossa justiça.
8 Tayta Diosga fiyupa alli, cuyapäcojmi.
8 O Senhor é clemente e compassivo, longânime e cheio de bondade.
9 Tayta Diosga pï-maypäpis allimi.
9 O Senhor é bom para com todos, e sua misericórdia se estende a todas as suas obras.
10 Tayta Dios, llapan rurashayquicuna alabaycushunqui.
10 Glorifiquem-vos, Senhor, todas as vossas obras, e vos bendigam os vossos fiéis.
11 Paycunaga sumaj mandashayquipämi parlanga.
11 Que eles apregoem a glória de vosso reino, e anunciem o vosso poder,
12 Munayniyoj cashayquita,
12 para darem a conhecer aos homens a vossa força, e a glória de vosso reino maravilhoso.
13 Gam mandashayquega mana ushacajmi.
13 Vosso reino é um reino eterno, e vosso império subsiste em todas as gerações. O Senhor é fiel em suas palavras, e santo em tudo o que faz.
14 Tayta Diosga tunejcunata charinmi.
14 O Senhor sustém os que vacilam, e soergue os abatidos.
15 Tayta Dios, llapanpis gamtami shuyarpaycäshunqui
15 Todos os olhos esperançosos se dirigem para vós, e a seu tempo vós os alimentais.
16 Chaura gamga alli cashpayquimi
16 Basta abrirdes as mãos, para saciardes com benevolência todos os viventes.
17 Tayta Diosga llapan aunishantapis cumlinmi.
17 O Senhor é justo em seus caminhos, e santo em tudo o que faz.
18 Tayta Diosga llapan shongunpa mañacojcunata yanapanmi.
18 O Senhor se aproxima dos que o invocam, daqueles que o invocam com sinceridade.
19 Payta rispitajcuna imatapis mañacushantaga llapantami camacächin.
19 Ele satisfará o desejo dos que o temem, ouvirá seus clamores e os salvará.
20 Tayta Dios imapitapis chapanmi payta rispitajcunataga.
20 O Senhor vela por aqueles que o amam, mas exterminará todos os maus.
21 Nogaga Tayta Diosllatami alabashaj.
21 Que minha boca proclame o louvor do Senhor, e que todo ser vivo bendiga eternamente o seu santo nome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.