Jeremias 49

QUB

1 Amón nasyun runacunapaj Tayta Dios caynömi niran:

2 Manapis aycällatanami Rabächo tiyaj Amón runacuna guërracho gaparpashan wiyacangapaj.

3 ¡Hai siudä ushacashanpita gaparpay Hesbón runacuna!

4 Amón runacuna, ¿imanirtaj munayniyoj cashayquipita alli-tucunqui?

5 Chaypitami gamcunamanga intërupita cachamushaj fiyupa manchachicojcunata.

6 Chaypita unayllataga Amón runacunata cutichimushämi.

7 Edom nasyun runacunapaj munayniyoj Tayta Dios caynömi niran:

8 ¡Dedán siudä runacuna, gueshpir aywacushpayqui pacacuy!

9 Übasta pallajcunaga ¿manachu juc ishcay sartataga cachaycunraj?

10 Nogami ichanga Esaú runacunata ima-aycantapis ushajpaj guechushaj.

11 ‹Wacchacunataga noga uywanäpaj cachapaycamay.

12 Tayta Dios nin: «Rabyasha caycashä cöpapitaga upuchishcämi castigacänanpaj mana cajcunatapis. Chayno caycaptenga manami castigänega quëdanquipächu. Gamcunapis castigashami canquipaj.

13 Noga Tayta Diosmi jutëcho jurä: Bosra siudäga quëdangapaj pengaypaj, chunyaj ragällan, willapapaj, fiyupa llaquipaypaj castigashami. Waquin caj siudänincunapis imaycamapis juchusha ragällanmi caconga.

14 «Cachata cachashcänami

15 Nogami camacächishaj llapan nasyuncunapita mas tacsha canayquipaj.

16 Pï-maytapis manchachej cashayquimi,

17 «Edomta illgächiptenga fiyupa manchariypämi cangapaj. Chayno castigashäta ricaycur llapanpis chaypa päsajcunaga chiyacasharämi ricapanga.

18 Sodomatawan Gomorrata y läduncho caj siudäcunatapis päsashannömi päsanga. Chaura chaychöga manami pipis tiyanganachu; ni pachacuyllapis pachaconganachu. Noga Tayta Diosmi chayno në.

19 Jordán mayu cantun shatapita liyun llojshir alli guewa caycashancho animalcuna caycajman aywajnömi nogaga illajpita shamushäpaj. Chaura Edom runacunaga manchacamashpan gueshpirmi aywaconga. Nircurna camacächishaj acrashä runa paycunapa mandajnin cananpaj. ¿Piraj nogamanga tincunman? ¿Piraj nogawan churacanman? ¿Pï michicojraj nogata ichipamanman?

20 Edom runacunapaj noga munayniyoj Tayta Dios imano yarpashätapis wiyay-llapa. Temancho tiyajcunapaj imano cananpaj yarpaycashätapis wiyay. Chaycho tiyajcunataga tacshannincunatapis apacongami. Nasyun intërutami pasaypa ushacashata cachayconga.

21 Edom chayno ushacaptenga intëru nasyuncunami manchariywan sicsicyanga. ‹Washaycamay› nir gaparashanpis Puca Lamarcamami wiyacangapaj.

22 Contrancunaga Bosraman yayconga chipsata charinanpaj anca lluyllucarcur cörrejnömi. Chay junaj Edompa suldäruncunaga warmi nanaycho caycajnörämi sicsicyangapis.»

23 Damasco siudä imano cananpäpis Tayta Dios rimashanga caynömi:

24 Damascucho tiyajcunapis callpaynajnöna ricacushpanmi gueshpir aywacunanpaj yarpachacurcaycan.

25 Pï-maypis rejsishan siudä, fiyupa cushicuy cashan siudä

26 Chay junäga mösucuna cällicunacho wañushami mashtarpäcongapaj.

27 Damasco siudäpa pergancunamanmi ninata sindiycushaj.

28 Chunyajpa purej Cedar runacunatawan Hazor runacunata Babiloniapa raynin Nabucodonosorga ushajpämi binsiran. Chay runacunapämi Tayta Diosga cayno niran:

29 Tolduncunata, uywancunata,

30 ¡Hazorcho tiyajcuna gueshpir aywacuy!

31 Pay nisha:

32 ¡Llapan uywancunata camëlluncunata suwapäshun!› nir.

33 Hazorchöga imaypis manami pipis tiyangachu.

34 Sedequías Judäpa raynin cayta gallaycushan wichanmi Tayta Diosga profëtan Jeremiasta willaran Elam imano cananpaj cashantapis. Caynömi Tayta Dios niran:

35 «Elam runacunapa lëchancunatami paquirishaj.

36 Cay Elam runacunamanga chuscun lädupitami wayratanöpis suldärucunata chayachimushaj.

37 Contrancunapa ñaupanchömi

38 Elampa mandajnincunataga nogami ushacächishaj.

39 Chaypita shamoj watacunachönami ichanga Elam runacunata cutichimushäpaj.

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado