Salmos 44

PR vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Laulunjohtajalle. Korahilaisten virsi. (H44:2)Jumala, me olemme omin korvin kuulleet, isämme ovat meille kertoneet, minkä teon sinä teit heidän päivinään, muinaisina aikoina.
1 Ó Deus, nós ouvimos com os nossos ouvidos, e nossos pais nos têm contado os feitos que realizaste em seus dias, nos tempos da antiguidade.
2 (H44:3)Omalla kädelläsi sinä kukistit vieraat kansat ja istutit isämme tähän maahan, sinä murskasit kansat ja päästit isämme vapauteen.
2 Como expeliste as nações com a tua mão e aos nossos pais plantaste; como afligiste os povos e aos nossos pais alargaste.
3 (H44:4)He eivät vallanneet maata omalla miekallaan, ei heidän oma voimansa vienyt heitä voittoon, vaan sinun oikea kätesi, sinun voimasi ja kirkkautesi, sillä sinä rakastit heitä.
3 Pois não conquistaram a terra pela sua espada, nem o seu braço os salvou, e sim a tua destra, e o teu braço, e a luz da tua face, porquanto te agradaste deles.
4 (H44:5)Sinä olet kuninkaani ja Jumalani, sinun vallassasi on Jaakobin pelastus.
4 Tu és o meu Rei, ó Deus; ordena salvações para Jacó.
5 (H44:6)Sinun avullasi me lyömme viholliset, sinun nimesi voimalla me poljemme vastustajat maahan.
5 Por ti venceremos os nossos inimigos; pelo teu nome pisaremos os que se levantam contra nós.
6 (H44:7)Minä en luota jouseeni, eikä miekka meitä pelasta,
6 Pois eu não confiarei no meu arco, nem a minha espada me salvará.
7 (H44:8)mutta sinä pelastat meidät ja saatat vihamiehemme häpeään.
7 Mas tu nos salvaste dos nossos inimigos e confundiste os que nos aborreciam.
8 (H44:9)Jumala on meidän ylpeytemme, iäti me kiitämme hänen nimeään. (sela)
8 Em Deus nos gloriamos todo o dia e louvamos o teu nome eternamente. (Selá)
9 (H44:10)Kuitenkin sinä olet hylännyt meidät ja tuottanut meille tappion ja häpeän. Sinä et lähtenyt liikkeelle meidän sotajoukkomme mukana.
9 Mas, agora, tu nos rejeitaste, e nos confundiste, e não sais com os nossos exércitos.
10 (H44:11)Sinä pakotit meidät perääntymään vihollisen edestä, vihamiehet ryöstivät meiltä kaiken.
10 Tu nos fazes retirar-nos do inimigo, e aqueles que nos odeiam nos tomam como saque.
11 (H44:12)Sinä jätit meidät alttiiksi kuin teuraslampaat, sinä hajotit meidät kansojen sekaan.
11 Tu nos entregaste como ovelhas para comer e nos espalhaste entre as nações.
12 (H44:13)Sinä myit kansasi pilkkahinnalla, et saanut voittoa kaupastasi.
12 Tu vendes por nada o teu povo e não aumentas a tua riqueza com o seu preço.
13 (H44:14)Sinä jätit meidät naapureitten häväistäviksi, ympärillä asuvien pilkan ja ivan kohteeksi.
13 Tu nos fazes o opróbrio dos nossos vizinhos, o escárnio e a zombaria daqueles que estão à roda de nós.
14 (H44:15)Meistä on tullut kansojen pilkkalaulu, kaikki pudistavat päätään ja ilkkuvat meitä.
14 Tu nos pões por provérbio entre as nações, por movimento de cabeça entre os povos.
15 (H44:16)Minä kärsin häväistystä joka päivä, häpeän puna peittää kasvoni,
15 A minha confusão está constantemente diante de mim, e a vergonha do meu rosto me cobre,
16 (H44:17)kun joudun kuulemaan, miten viholliset kostonhimossaan herjaavat ja pilkkaavat meitä.
16 à voz daquele que afronta e blasfema, por causa do inimigo e do que se vinga.
17 (H44:18)Kaikki tämä on meitä kohdannut, vaikka emme ole unohtaneet sinua emmekä rikkoneet liittoasi.
17 Tudo isto nos sobreveio; todavia, não nos esquecemos de ti, nem nos houvemos falsamente contra o teu concerto.
18 (H44:19)Sydämemme ei ole luopunut sinusta, jalkamme ei ole poikennut sinun polultasi.
18 O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram das tuas veredas,
19 (H44:20)Silti sinä olet murskannut meidät, niin kuin murskasit syvyyden hirviön. Sinä peitit meidät pimeydellä.
19 ainda que nos quebrantaste num lugar de dragões e nos cobriste com a sombra da morte.
20 (H44:21)Jos olisimme unohtaneet sinut, Jumalamme, ja kohottaneet kätemme vieraan jumalan puoleen,
20 Se nós esquecermos o nome do nosso Deus e estendermos as nossas mãos para um deus estranho,
21 (H44:22)sinä, Jumala, kyllä tietäisit sen, sillä sinä tunnet sydämen salaisuudet.
21 porventura, não conhecerá Deus isso? Pois ele sabe os segredos do coração.
22 (H44:23)Sinun tähtesi meitä surmataan kaiken aikaa, meitä kohdellaan teuraslampaina.
22 Sim, por amor de ti, somos mortos todo dia; somos reputados como ovelhas para o matadouro.
23 (H44:24)Herää, Herra! Miksi nukut? Nouse, älä iäksi hylkää!
23 Desperta! Por que dormes, Senhor? Acorda! Não nos rejeites para sempre!
24 (H44:25)Miksi olet kääntänyt pois katseesi, unohtanut hätämme ja ahdinkomme?
24 Por que escondes a face e te esqueces da nossa miséria e da nossa opressão?
25 (H44:26)Voimani raukeaa, otsani painuu maan tomuun.
25 Pois a nossa alma está abatida até ao pó; o nosso corpo, curvado até ao chão.
26 (H44:27)Nouse auttamaan meitä, lunasta meidät armosi tähden!
26 Levanta-te em nosso auxílio e resgata-nos por amor das tuas misericórdias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra