Apocalipse 15
PPS vs ARIB
1 Bikon ngajní inaa ixra̱ ijié: ya̱a̱to̱ ndo ángel chónda ndo juachaxin ngajin ya̱a̱to̱ ichin tsoníexin chujni nunte xasintajni. Jiꞌi xrondachro tsango jitoñao ndo Dio.
1 Vi no céu ainda outro sinal, grande e admirável: sete anjos, que tinham as sete últimas pragas; porque nelas é consumada a ira de Deus.
2 Kaxon bikon naa ngeꞌe xranchi naa ndachaon tsikjan xranchi xroxrao tsintekjanxin ixi xroꞌi. Tjenka ntiꞌa siin sen juacha kuatsinga kain ngeꞌe juincheꞌe iku tsango chjinga jii ko ti tsikachrjeya xranchi jeꞌe ba ko kaxon número xranchi tinꞌin ba. Sen meꞌe siin sen ngataꞌa ndachaon ko stetsé sen arpa tsikajon ndo Dio ngajin sen.
2 E vi como que um mar de vidro misturado com fogo; e os que tinham vencido a besta e a sua imagem e o número do seu nome estavam em pé junto ao mar de vidro, e tinham harpas de Deus.
3 Ko itsje̱ sen soon kuantsje ndo Moisés, ngisen juincheꞌe xrée ndo Dio, ko sóen Xjantuchjon, ndachro:
3 E cantavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro, dizendo: Grandes e admiráveis são as tuas obras, ó Senhor Deus Todo-Poderoso; justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei dos séculos.
4 ¿Ngisen xroxrakonꞌa ngajinnta, Nchána?
4 Quem não te temerá, Senhor, e não glorificará o teu nome? Pois só tu és santo; por isso todas as nações virão e se prostrarão diante de ti, porque os teus juízos são manifestos.
5 Tjumeꞌe bikon ngajní ko ntiꞌa xitjeꞌe̱ niꞌngo ti jitinga ngeꞌe tsiketuanꞌan ndo Dio.
5 Depois disto olhei, e abriu-se o santuário do tabernáculo do testemunho no céu;
6 Ko niꞌngo kuachrjexin ya̱a̱to̱ ndo ángel tikao sen ya̱a̱to̱ ichin. Steyá ndo manta tjintee tjúá ko chaxro tóngíxin ko steteyá ndo cinta chika oro.
6 e saíram do santuário os sete anjos que tinham as sete pragas, vestidos de linho puro e resplandecente, e cingidos, à altura do peito com cintos de ouro.
7 Naa sen noó stechón kuajon naa copa jitjiá vino kuayéꞌe ngujngu ya̱a̱to̱ ndo ángel, ko ya̱a̱to̱ copa meꞌe xrondachro ti toñao ndo Dio, ndo jichón kain nchakon.
7 Um dos quatro seres viventes deu aos sete anjos sete taças de ouro, cheias da ira do Deus que vive pelos séculos dos séculos.
8 Ko ngaxinꞌin niꞌngo kaon iꞌnchi ti ti̱ꞌxi̱n ti ijié juachaxin chónda ndo Dio ko xroꞌan ngisen chónda juachaxin tsatsinga ngaxinꞌin niꞌngo tsatsingaja ti ya̱a̱to̱ ichin tikao ti ya̱a̱to̱ ndo ángel.
8 E o santuário se encheu de fumaça pela glória de Deus e pelo seu poder; e ninguém podia entrar no santuário, enquanto não se consumassem as sete pragas dos sete anjos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?