Salmos 141
Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs ARIB
1 Maing KAUN, I patohwan likweriong komwi; komw ketin sewese ie met!
1 Ó Senhor, a ti clamo; dá-te pressa em me acudir! Dá ouvidos à minha voz, quando a ti clamo!
2 Komw ketin kupwurehla ei tungoal kapakap duwehte warpwohmwahu,
2 Suba a minha oração, como incenso, diante de ti, e seja o levantar das minhas mãos como o sacrifício da tarde!
3 Maing KAUN, komw ketikihong silepen eweiet,
3 Põe, ó Senhor, uma guarda à minha boca; vigia a porta dos meus lábios!
4 Komw sileiesang ineng en wia me sapwung
4 Não inclines o meu coração para o mal, nem para se ocupar de coisas más, com aqueles que praticam a iniqüidade; e não coma eu das suas gulodices!
5 Aramas mwahu men kak kaloke oh lipwoare ie ni kadek,
5 Fira-me o justo, será isso uma benignidade; e repreenda-me, isso será como óleo sobre a minha cabeça; não o recuse a minha cabeça; mas continuarei a orar contra os feitos dos ímpios.
6 Ahnsou me arail kaun akan kin lekdekdi sang pohn paip ileile kan,
6 Quando os seus juízes forem arremessados duma penha abaixo, saberão que as palavras do Senhor são verdadeiras.
7 Rasehng lepintuhke me kin pwalpeseng oh loptikpene,
7 Como quando alguém lavra e sulca a terra, são os nossos ossos espalhados à boca do Seol.
8 Ahpw, Maing KAUN, Wasa Lapalahpie, I koapworopworkin komwi.
8 Mas os meus olhos te contemplam, ó Senhor, meu Senhor; em ti tenho buscado refúgio; não me deixes sem defesa!
9 Komw ketin sileiesang lidip kan me re wiahiong ie,
9 Guarda-me do laço que me armaram, e das armadilhas dos que praticam a iniqüidade.
10 Aramas suwed kan en pein pwupwudiong nan ar lidip kan
10 Caiam os ímpios nas suas próprias redes, até que eu tenha escapado inteiramente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.