Salmos 2

PDC vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Favass sinn di heida in en ufruah,
1 Por que se amotinam as nações, e os povos tramam em vão?
2 Di kaynicha funn di eaht setza sich uf,
2 Os reis da terra se levantam, e os príncipes juntos conspiram contra o Senhor e contra o seu ungido, dizendo:
3 “Vella iahra kedda fareisa,” sawwa si,
3 Rompamos as suas ataduras, e sacudamos de nós as suas cordas.
4 Avvah Deah vo im himmel voond lacht;
4 Aquele que está sentado nos céus se rirá; o Senhor zombará deles.
5 No shvetzt eah zu eena in seim zann,
5 Então lhes falará na sua ira, e no seu furor os confundirá, dizendo:
6 “Ich habb mei Kaynich eiksetzt
6 Eu tenho estabelecido o meu Rei sobre Sião, meu santo monte.
7 Nau sawk ich vass da Hah auskshprocha hott:
7 Falarei do decreto do Senhor; ele me disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei.
8 Frohk mich, un ich gebb di heida fa dei eahbshaft,
8 Pede-me, e eu te darei as nações por herança, e as extremidades da terra por possessão.
9 Du solsht si shlauwa mitt en eisichi root,
9 Tu os quebrarás com uma vara de ferro; tu os despedaçarás como a um vaso de oleiro.
10 So fashtaynd dess, diah kaynicha,
10 Agora, pois, ó reis, sede prudentes; deixai-vos instruir, juízes da terra.
11 Deenet da Hah mitt furcht,
11 Servi ao Senhor com temor, e regozijai-vos com tremor.
12 Kisset da Sohn, fafiah eah vatt bays,
12 Beijai o Filho, para que não se ire, e pereçais no caminho; porque em breve se inflamará a sua ira. Bem-aventurados todos aqueles que nele confiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra