1 Crônicas 14
Di Heilich Shrift (PDC) vs VC
1 Da Hiram, da kaynich funn Tyrus, hott leit kshikt mitt vatt zumm Dawfit, un aw cedar blekk, shtay-shmitt un zimmah fa en kaynich-haus bauwa fa een.
1 Hirão, rei de Tiro, enviou mensageiros a Davi, com madeiras de Cedro, pedreiros e carpinteiros, para construir-lhe um palácio.
2 Da Dawfit hott gvist es da Hah een kaynich gmacht hott ivvah Israel, un es eah sei kaynich-reich oahrich grohs gmacht hott fa di sayk funn di Kinnah-Israel.
2 E Davi reconheceu que o Senhor o confirmava rei de Israel, pois que seu reino era exaltado por causa de Israel, seu povo.
3 Da Dawfit hott no noch may veivah gnumma in Jerusalem un eah is da daett vadda funn noch may boova un mayt.
3 Davi tomou ainda mulheres de Jerusalém e gerou filhos e filhas.
4 Di nayma funn kinnah es geboahra voahra zu eem in Jerusalem voahra: Sammua, Sobab, Nathan, Solomon,
4 Eis os nomes dos filhos que teve em Jerusalém: Samua, Sobad, Natã, Salomão,
5 Tibhar, Elisua, Elpelet,
5 Jebaar, Elisua, Elifelet,
6 Nogah, Nepheg, Japhia,
6 Noga, Nafeg, Jafia,
7 Elisama, Baeliada un Eliphelet.
7 Elisama, Baaliada e Elifalet.
8 Vo di Philishtah keaht henn es da Dawfit ksalbt voah fa kaynich sei ivvah gans Israel, henn si awl iahra greeks-leit nuff kshikt fa een ivvah-nemma. Avvah da Dawfit hott keaht difunn un is naus ganga fa si ohdreffa.
8 Quando os filisteus souberam que Davi tinha sido sagrado rei de todo o Israel, subiram todos para prendê-lo. Mas ele o soube e saiu-lhes ao encontro.
9 Nau di Philishtah voahra in di Valley funn Rephaim ganga un henn di leit datt grawbt.
9 Contudo, os filisteus que vinham espalharam-se pelo vale de Refaim.
10 No hott da Dawfit Gott kfrohkt, “Soll ich gay un di Philishtah fechta? Gebsht du si ivvah in mei hand?” Da Hah hott eem andvat gevva, “Gay nuff, ich gebb si in dei hend.”
10 Davi consultou a Deus: Subirei contra os filisteus? Entregá-los-eis em minhas mãos? E o Senhor disse-lhe: Sobe e entregá-los-ei em tuas mãos.
11 So sinn si noch Baal-Perazim ganga, un datt henn si di Philishtah ivvah-kumma. No hott da Dawfit ksawt, “Bei mei hand hott Gott mei feinda deich gebrocha vi hohch vassah deich en vand brecht.” So henn si sellah blatz Baal-Perazim kaysa.
11 Subiram, portanto, a Baal-Farasim, e lá Davi os desbaratou. Disse então ele: Deus dispersou meus inimigos, por minha mão, como se dispersam as águas. Por isso esse lugar se denominou: Baal-Farasim.
12 Di Philishtah henn iahra gettah datt glost, un da Dawfit hott gmacht es si fabrend vadda sinn mitt feiyah.
12 Ali abandonaram eles seus deuses. E Davi os mandou queimar.
13 Di Philishtah sinn viddah ruff in di valley kumma un henn di leit grawbt.
13 Os filisteus espalharam-se novamente pelo vale.
14 So hott da Dawfit Gott viddah kfrohkt, un Gott hott ksawt zu eem, “Gay nett grawt nei, avvah kumm hinna rumm so es du an si kumsht fannich di balsam baym.
14 Davi consultou de novo a Deus, e este lhe respondeu: Não te ponhas a persegui-los; desvia-te deles e os atacarás diante das amoreiras.
15 Vann du di yacht heahsht funn greeks-gnechta am lawfa ovva in di balsam baym, no gay fassich fa fechta. Sell maynd es Gott is fannich diah heah ganga fa di Philishtah nunnah shlauwa.”
15 Quando ouvires um ruído de passos nas copas das amoreiras, então começarás o combate, porque Deus sairá diante de ti para desbaratar o exército dos filisteus.
16 So hott da Dawfit gedu vi Gott eem ksawt hott, un si henn di Philishtah army nunnah kshlauwa gans funn Gibeon zu Geser.
16 Fez Davi o que Deus lhe ordenava, e derrotou o exército dos filisteus desde Gabaon até Gazer.
17 So is em Dawfit sei nohma keaht vadda in alli land, un da Hah hott gmacht es awl di heida sich kfeicht henn veyyich eem.
17 A fama de Davi espalhou-se por todos os países, e o Senhor tornou-o temível para todas as nações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.