Apocalipse 13
Parnai Yang Arbang-pilŏ́ng: Tám Uraq Tamme Cang Cadô (PAC) vs NTLH
1 Cua ngki cư hôm mui lám pannán pla ngốh sớr te dơq ving-cavang. Pannán ngki bôn mui chít lám tangcoi alứng tupul lám plô. Cứp ưllám tangcoi pưng vom puo, alứng tớq cứp plô, ngai khoiq taran parnai pamat Yang Arbang-pilŏ́ng.
1 Depois vi um monstro que subia do mar. Ele tinha dez chifres e sete cabeças, uma coroa em cada um dos chifres e nomes, que eram blasfêmias , escritos nas cabeças.
2 Pannán pla ngki bôn cháq arớq cula trang. Dyưng án arớq dyưng apơng, alứng ngcang án arớq ngcang cula pưt. Dyơ ngưoc rống dyôn pannán pla ngki bôn chức cơt sút pưt lư muchứng án tưi.
2 O monstro que vi parecia um leopardo; os seus pés eram como os de um urso, e a sua boca era como a de um leão. E ao monstro o dragão deu o seu poder, o seu trono e grande autoridade.
3 Mui plô te máh plô pannán pla ngki bôn bác arớq ngai pớiq tumán ính cuchet. Ma pangha bác ngki khoiq bánh dyơ. Iki nhéq tưh ticuoi tớq cúc cuteq sáng dut lư, alứng nha-án veng ngê pannán pla ngki.
3 Uma das cabeças do monstro parecia que tinha recebido um golpe mortal, mas a ferida havia sarado. O mundo inteiro ficou admirado e seguiu o monstro.
4 Cứp náq ticuoi sang ngưoc rống ngki, la co án dyôn pannán pla cơt sút muchứng án tưi. Alứng nha-án sang pannán pla ngki hơ. Nha-án plốh idô: “Nnáu bôn chức pưt muchứng pannán pla ndô? Alứng nnáu rap chíl pannán ndô?”
4 Todos adoravam o dragão porque ele tinha dado a sua autoridade ao monstro. Eles adoravam também o monstro, dizendo: — Quem é tão forte como o monstro? Quem pode lutar contra ele?
5 Ngưoc rống ngki dyôn pannán pla tông parnai cuhống alứng parnai acraiq Yang Arbang-pilŏ́ng. Alứng pannán pla ngki bôn chức cơt sút nhéq puan chít la bar kisái.
5 Foi permitido ao monstro se gabar da sua autoridade e dizer blasfêmias contra Deus. E ele recebeu autoridade para agir durante quarenta e dois meses .
6 Pannán ngki tabớq chau acraiq Yang Arbang-pilŏ́ng, nốh Yang Arbang-pilŏ́ng, ntúq Yang Arbang-pilŏ́ng át, alứng máh nha-án ndon át tớq pilŏ́ng hơ.
6 Ele começou a blasfemar contra Deus, contra o seu nome, contra o lugar onde ele mora e contra todos os que vivem no céu.
7 Ngưoc rống dyôn pannán pla ngki chíl rap máh ticuoi ndon veng ngê Yang Arbang-pilŏ́ng. Alứng án dyôn pannán ngki cơt sút cứp top ticuoi, cứp thư ticuoi, cứp cang ticuoi, alứng cứp cruong.
7 Foi permitido que ele lutasse contra o povo de Deus e o vencesse. E também recebeu autoridade sobre todas as tribos, nações, línguas e raças.
8 Nhéq tưh ticuoi ndon át tớq cúc cuteq ính sang pannán pla ngki. Nưm nha-án ndon bôn nốh tớq pứng uráq têq tumống níc-níc sớng lớiq sang pannán ngki. Pứng uráq ngki la na Cưu Acái ndon khoiq chiuq cuchet arớq Yang Arbang-pilŏ́ng khoiq anát te án iyốh teng mui nốh amớh.
8 Todos os que vivem na terra o adorarão, menos aqueles que, desde antes da criação do mundo, têm o nome escrito no Livro da Vida , o qual pertence ao Cordeiro, que foi morto.
9 Ticuoi mmo bôn cutor ính cammáng, ngki dyôn án cammáng!
9 Portanto, se vocês quiserem ouvir, escutem bem isto:
10 Ticuoi mmo Yang Arbang-pilŏ́ng anát dyôn cơt tôt, ngai lư cŏp ticuoi ngki táq tôt. Alứng ticuoi mmo Yang Arbang-pilŏ́ng anát cóq cuchet na dau, án lư cuchet na dau. Iki cứp náq ticuoi ndon veng ngê Yang Arbang-pilŏ́ng, cóq chiuq tanhir alứng tin dyôn khớm lư.
10 Quem tem de ser preso será preso; quem tem de ser morto pela espada será morto pela espada. Isso exige que o povo de Deus aguente o sofrimento com paciência e seja fiel.
11 Cua ngki, cư hôm mui lám pannán pla loi ngốh te pưn cuteq. Án bôn bar lám tangcoi arớq tangcoi pannán cưu acái. Ma sieng án arớq sieng ngưoc rống.
11 Então vi outro monstro, que subia da terra. Ele tinha dois chifres parecidos com os de um carneiro, mas falava como um dragão.
12 Án cơt sút tang pannán pla mui. Án padớm cúc cuteq alứng máh ticuoi tớq cúc cuteq cóq sang nưm pannán pla mui sớng, la pannán ndon khoiq chol tumán ính cuchet, ma cơt bánh lieh.
12 Usava toda a autoridade do primeiro monstro, na sua presença. Forçava a terra e todos os que moram nela a adorarem o primeiro monstro, aquele cuja ferida mortal havia sido curada.
13 Pannán pla bar ndô táq a-ưi arnáq sileh. Án táq dyôn uih siar te pilŏ́ng nga cúc cuteq ndô chứng mát máh ticuoi.
13 Esse segundo monstro fez coisas espantosas. Fez com que caísse fogo do céu sobre a terra, na presença de todas as pessoas.
14 Án tarphíq máh ticuoi tớq cúc cuteq, co án têq táq arnáq sileh chứng mát pannán pla mui. Án yua máh ticuoi dyôn táq mui lám rup pannán mui ndon khoiq ngai tráh tớq dau ma yôl bôn tumống, la dŏq apáh án dyám náp pannán mui ngki.
14 E enganou todos os povos da terra, por meio das coisas que lhe foi permitido fazer na presença do primeiro monstro. O segundo monstro disse a todos os povos do mundo que fizessem uma imagem em honra ao outro monstro, que havia sido ferido pela espada e não havia morrido.
15 Alứng án bôn chức têq dyôn rup pannán mui ngki bôn tarngứh dŏq tumống. Iki rup ngki têq táq-ntêr alứng têq cachet cứp náq ticuoi ndon lớiq sang tam rup ngki.
15 O segundo monstro recebeu poder de soprar vida na imagem do primeiro, para que ela pudesse falar e matar todos os que não a adorassem.
16 Pannán ngki padớm cứp náq ticuoi, ticuoi két alứng ticuoi pưt, ticuoi súc alứng ticuoi kidit, ticuoi sol alứng ticuoi tới sol, dyôn nha-án bôn tíc án tớq ati atớm, lớiq la tớq payiel.
16 Ele obrigou todas as pessoas, importantes e humildes, ricas e pobres, escravas e livres, a terem um sinal na mão direita ou na testa.
17 Ticuoi mmo lớiq bôn tíc án, ticuoi ngki lớiq têq táiq plới. Tíc ngki la nốh pannán pla, lớiq la sôq ndon tang nốh pannán pla ngki.
17 Ninguém podia comprar ou vender, a não ser que tivesse esse sinal, isto é, o nome do monstro ou o número do nome dele.
18 Callong ndô sru lư. Ticuoi mmo tubáiq, ngki têq án chom arlớih te sôq pannán pla, co sôq ndô tang nốh mui náq ticuoi. Sôq ndô la tupát culám tupát chít tupát.
18 Isso exige sabedoria. Quem é inteligente pode descobrir o que o número do monstro quer dizer, pois o número representa o nome de um ser humano. O seu número é seiscentos e sessenta e seis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.