1 Tessalonicenses 5
Nova Versão Transformadora (NVT, 2016) vs BKJ
1 Não é necessário, irmãos, que eu lhes escreva sobre quando e como tudo isso acontecerá,
1 Mas, acerca dos tempos e das estações, irmãos, não necessitais de que eu vos escreva;
2 pois vocês sabem muito bem que o dia do Senhor virá inesperadamente, como ladrão à noite.
2 porque vós mesmos sabeis perfeitamente que o dia do Senhor virá como o ladrão de noite.
3 Quando as pessoas disserem: “Tudo está em paz e seguro”, então o desastre lhes sobrevirá tão repentinamente como iniciam as dores de parto de uma mulher grávida, e não haverá como escapar.
3 Porque quando disserem: Paz e segurança, então, repentina destruição virá sobre eles, como as dores de parto à mulher grávida; e não escaparão.
4 Mas vocês, irmãos, não estão na escuridão a respeito dessas coisas e não devem se surpreender quando o dia do Senhor vier como ladrão.
4 Mas vós, irmãos, não estais em trevas, para que aquele dia vos surpreenda como um ladrão;
5 Porque todos vocês são filhos da luz e do dia. Não pertencemos à escuridão e à noite.
5 porque todos vós sois filhos da luz e filhos do dia; nós não somos da noite nem das trevas.
6 Portanto, fiquem atentos; não durmam como os outros. Permaneçam atentos e sejam sóbrios.
6 Portanto, não durmamos, como fazem os outros, mas vigiemos e sejamos sóbrios.
7 À noite, as pessoas dormem e os bêbados se embriagam.
7 Porque os que dormem, dormem de noite, e os que se embebedam, embebedam-se de noite.
8 Mas nós, que vivemos na luz, devemos ser sóbrios, protegidos pela armadura da fé e do amor, usando o capacete da esperança da salvação.
8 Mas nós, que somos do dia, sejamos sóbrios, vestindo-nos da couraça da fé e do amor e por capacete a esperança da salvação.
9 Porque Deus decidiu nos salvar por meio de nosso Senhor Jesus Cristo, em vez de derramar sua ira sobre nós.
9 Porque Deus não nos designou para a ira, mas para a aquisição da salvação, por nosso Senhor Jesus Cristo,
10 Cristo morreu por nós para que, quer estejamos despertos, quer dormindo, vivamos com ele para sempre.
10 que morreu por nós, para que, quer vigiemos, quer durmamos, vivamos juntamente com ele.
11 Portanto, animem e edifiquem uns aos outros, como têm feito.
11 Pelo que, consolai-vos uns aos outros e edificai-vos uns aos outros, como também o fazeis.
12 Irmãos, honrem seus líderes na obra do Senhor. Eles trabalham arduamente entre vocês e lhes dão orientações.
12 E suplicamos a vós, irmãos, que reconheçais os que trabalham entre vós, e que presidem sobre vós no Senhor, e vos admoestam;
13 Tenham grande respeito e amor sincero por eles, por causa do trabalho que realizam. E vivam em paz uns com os outros.
13 e que os tenhais em grande estima em amor, por causa da sua obra. E tende paz entre vós.
14 Irmãos, pedimos que advirtam os indisciplinados. Encorajem os desanimados. Ajudem os fracos. Sejam pacientes com todos.
14 Nós vos exortamos, irmãos, que admoesteis aqueles que são desordeiros, consoleis os de pouco ânimo, sustenteis os fracos e sejais pacientes para com todos os homens.
15 Cuidem que ninguém retribua o mal com o mal, mas procurem sempre fazer o bem uns aos outros e a todos.
15 Vede que ninguém dê mal por mal a nenhum homem, mas segui o que é bom, tanto uns para com os outros como para com todos os homens.
16 Estejam sempre alegres.
16 Regozijai-vos sempre.
17 Nunca deixem de orar.
17 Orai sem cessar.
18 Sejam gratos em todas as circunstâncias, pois essa é a vontade de Deus para vocês em Cristo Jesus.
18 Em todas as coisas dai graças, porque esta é a vontade de Deus em Cristo Jesus para convosco.
19 Não apaguem o Espírito.
19 Não apagueis o Espírito.
20 Não desprezem as profecias,
20 Não desprezeis as profecias.
21 mas ponham à prova tudo que é dito e fiquem com o que é bom.
21 Examinai todas as coisas, retende o que é bom.
22 Mantenham-se afastados de toda forma de mal.
22 Abstende-vos de toda aparência do mal.
23 E, agora, que o Deus da paz os torne santos em todos os aspectos, e que o espírito, a alma e o corpo de vocês sejam mantidos irrepreensíveis até a volta de nosso Senhor Jesus Cristo.
23 E o mesmo Deus de paz vos santifique completamente; e oro a Deus que todo o vosso espírito, e alma, e corpo sejam preservados irrepreensíveis para a vinda de nosso Senhor Jesus Cristo.
24 Aquele que os chama fará isso acontecer, pois ele é fiel.
24 Fiel é o que vos chama, o qual também o fará.
25 Irmãos, orem por nós.
25 Irmãos, orai por nós.
26 Cumprimentem todos os irmãos com beijo santo.
26 Saudai a todos os irmãos com um beijo santo.
27 Encarrego-os em nome do Senhor de lerem esta carta a todos os irmãos.
27 Conjuro-vos pelo Senhor que esta carta seja lida a todos os santos irmãos.
28 Que a graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja com vocês.
28 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja convosco. Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.